библиографический обзор прикрепленные посты

Великие евреи. Рабби МЕНАХЕМ-МЕНДЛ ШНЕЕРСОН

18.04.2022 Блог  Нет комментариев

«Есть такие, что стали лидерами, заставив народ поверить в них, Ребе стал великим лидером, потому что верил в свой народ.»

 Источник  

18 апреля исполняются 120 лет со дня рождения Рабби МЕНАХЕМ-МЕНДЛ ШНЕЕРСОНА, чаще упоминавшемся как Любавический ребе, 7-й и последний ребе Хабада.

ИЗ КНИГИ ЖИЗНИ:

18 апреля 1902 – родился (по еврейскому календарю 11 нисана 5652 года) в Николаеве. Его отец, рабби Леви-Ицхок Шнеерсон, был известным раввином, знатоком Каббалы и Талмуда, мать — ребецн Хана — из семьи потомственных раввинов. Религиозное образование получил у отца в Екатеринославе (ныне Днепр, Украина); благодаря своей матери Ханне (1879—1965), дочери М. Ш. Яновского, раввина города Николаева, получил также светское образование.

После переезда в 1924 году Любавичского Ребе Иосефа-Ицхока Шнеерсона в Ленинград также переехал туда и познакомился с его дочерью Ребе Хаей Мусей (Хая Мушка, 1901—1988), с которой вскоре был помолвлен.

1927 г. – вместе с семьёй Ребе он переехал в Польшу;

1929 г. – женился на дочери Ребе — Хае-Мусе. Из Варшавы молодожёны переехали в Берлин.

После отъезда из СССР продолжил учёбу в раввинской семинарии Hildesheimer, а затем стал вольнослушателем в Университете Фридриха Вильгельма на факультетах философии и инженерии.

1933 г. –  переехал в Париж, где закончил инженерное отделение высшей школы — École spéciale des travaux publics, du bâtiment et de l’industrie (ESTP). После этого поступил на математическое отделение в Сорбонне.

1939-1945. КАТАСТРОФА. Катастрофа затронула Ребе так же, как и миллионы людей того поколения. Его младший брат Дов-Бер был расстрелян и похоронен в братской могиле, как десятки тысяч других евреев, жертв массовых убийств, совершенных немцами вскоре после оккупации Днепропетровска осенью 1941 года. Была убита бабушка и другие члены семьи. Жена Ребе лишилась младшей сестры Шейны, погибшей в Треблинке вместе с мужем и приемным сыном…

1940 г. –  вынужден оставить учёбу и 11 июня, за три дня до падения Парижа и установления морской блокады, успел бежать в Виши, а затем в Ниццу, где оставался до отъезда из Европы.

1941 г. – переехав в Нью-Йорк (США), некоторое время работал на бруклинском судостроительном заводе. Затем стал помогать своему тестю, эвакуированному в 1940 году из Варшавы, и тоже обосновавшемуся в Нью-Йорке, в расширении деятельности Хабада.

1942 г. –  тесть назначил его директором центральных организаций движения (Издательство Кехос и Молодёжное движение Хабада).

17 января 1951 года (10 швата 5711 г. по еврейскому календарю) – принял на себя руководство Хабадом на собрании хасидских раввинов США и Канады (фарбренгене), посвящённом первой годовщине смерти 6-го любавичского ребе.

1953 г. – Ребе основал Lubavitch Women’s Organization — Организацию любавичских женщин, открыв революционную главу в истории еврейских женщин вообще и хасидских в частности.

1980 г. – основал всемирную сеть учебных центров для пенсионеров.

10 февраля 1988 г. – после скоротечной болезни скончалась жена Ребе Хая-Мушка Шнеерсон. Не дожив год до 60-летнего юбилея супружеской жизни с Ребе.

2 марта 1992 г. –  Ребе перенес инсульт, после чего  он лишился возможности говорить.

12 июня 1994 г.  – Рабби МЕНАХЕМ-МЕНДЛ ШНЕЕРСОН скончался.

В качестве лидера Хабада Ребе вёл широкую деятельность по распространению еврейского образования для разных возрастов. Были открыты новые любавические ешивы, в которых наряду с Талмудом изучался хасидизм, в США, Канаде, Австралии, Англии, Франции, Израиле, России.

Менахем-Мендл ни разу не посетил Израиль.

МУДРЫЕ МЫСЛИ Рабби МЕНАХЕМ-МЕНДЛ ШНЕЕРСОНА:

«Это великое чудо, посредством которого Бог позволил еврейскому народу жить независимо на Святой земле, земле наших праотцев, земле, которую завещал еврейской нации Создатель неба и земли. Эта истина налагает особую ответственность на граждан Израиля и его правительство и даёт им право сохранять еврейское единство страны. Её образовательная система должна основываться на еврейских ценностях и традиции и вдохновляться ими, с тем чтобы её граждане вырастали гордыми стражами еврейского наследия.»

Когда вы бежите от ответственности из одного места в другое, происходит двойной убыток: вас нет в том месте, где вы должны быть, и находитесь там, где вам быть не следует.“

У нас ключи от нашей свободы, а мы используем их для того, чтобы запереться.“

Депрессия не есть преступление, но она способна повергнуть человека в пропасть, в какую даже преступление не может его погрузить.“

Во всех странствиях в жизни следует быть там, где вы есть. Мы можем миновать что-то на пути, нечто кажущееся более важным, — но сейчас, именно в этом месте есть цель.“

«Животные не смотрят на звёзды, ангелы прикованы к царству духов, Человек же – мост Г-спода между землёй и небом. Наши тела сделаны из праха, наши души – из сущности Б-га. Только мы можем смотреть на материальный мир и видеть духовную жизнь, красоту. Мы, находящиеся и вне неба, и вне земли, вне формы и материи, вне тела и духа, – только мы можем их соединить.»

«У каждого поколения своя роль в истории. Предшествующие поколения оставили нам в наследство богатство мыслей: грёзы о философии, истине, мудрости и предназначении. Мы – карлики, стоящие на плечах идей наших предков и их благородных дел. Судьба и обязанность нашего поколения – материализовать мечту.»

«Где ваши мысли, там и вы сами. Постарайтесь всегда быть в хорошем месте.»

«Следует не тревожиться, а решать, как действовать. Если у вас нет соответствующего опыта, спросите совета у тех, кто его имеет: у отца, учителя, другого знающего человека.»

КНИГИ МЕНАХЕМ-МЕНДЛ ШНЕЕРСОНА В БИБЛИОТЕКЕ им. И. МАНГЕРА

К ЖИЗНИ, ПОЛНОЙ СМЫСЛА  — Москва: Лехаим, 1999. – 335 c.

Перед нами практическая подборка положений из учения рабби Менахема-Мендла Шнеерсона, признанного лидера и учителя, известного всему миру «Ребе». Хотя Ребе был еврейским лидером, его учение несло в себе универсальную идею, призывая всех людей в мире вести добродетельную продуктивную жизнь, к единству.

ОБРЕТЕНИЕ НЕБА НА ЗЕМЛЕ : 365 размышлений ребе.  — Москва: Лехаим, 2001. -240 c.

Учения Ребе — это не просто собрание красивых мыслей и советов, так же как и год — это не просто сумма 365 дней. Это учение создает единство того, что вращается вокруг одной глобальной концепции — слияние самых возвышенных духовных высот с земной реальностью.

СЕМЕНА МУДРОСТИ. -Москва: Книжники, 2015. -160 с. -(Учение Ребе).

В этой книге собраны фрагменты бесед Ребе — Рабби Менахема-Мендла Шнеерсона — с самыми разными людьми. Они, имеющие различный жизненный опыт и обра­зование, приходили к нему за советом, иногда приезжая с дру­гого конца земли только затем, чтобы получить его благосло­вение и услышать от него несколько слов. Содержание книги наполнено глубоким смыслом, и создана она с надеждой, что изложенное здесь способно привнести ясность и понимание в вашу жизнь.

1
Теги: , , , , ,

Нескучная жизнь Бенедикта Сарнова

04.01.2022 Блог  Нет комментариев

Главный материал, из которого создается художественный образ — это душевный и жизненный опыт самого писателя.

Бенедикт Сарнов. «Рассказы о литературе»

 

Сегодня, 4 января исполняются 95 лет со дня рождения писателя, литературоведа и прозаика, литературного критика БЕНЕДИКТА МИХАЙЛОВИЧА САРНОВА.

ИЗ КНИГИ ЖИЗНИ:

  • 4 января 1927 года. Родился в Москве в еврейской семье. Родители — Михаил Владимирович (Моисей Вульфович) Сарнов (1892—1960) и Мария Филипповна (Мариам Фильевна) Сарнова (1898—1994). Начал печататься в 1948 году.
  • 1951 год. Окончил Литературный институт. Работал в журнале «Пионер», «Литературной газете».
  • В 1970-х годах совместно с Рассадиным был автором популярных детских литературоведческих радиопередач «В стране литературных героев».
  • В 1989 году вёл в журнале «Огонёк» рубрику «Русская проза. Двадцатый век. Из запасников».
  • С 1960 года был членом Союза писателей СССР.
  • В 1992-96 гг. секретарь Союза писателей Москвы, член редколлегии журнала «Русская виза».
  • С 1997 года входит в комиссию по Государственным премиям при Президенте РФ.
  • 1997 г. Академик Академии русской современной словесности (АРСС).
  • Постоянный автор журнала «Лехаим».
  • Автор и ведущий цикла документальных фильмов «Сталин и писатели» на телеканале «Культура» (производство телекомпании «ТОН»).
  • 20 апреля 2014 года. Бенедикт Сарнов скончался  в Москве на 88-м году жизни.

ЦИТАТЫ БЕНЕДИКТА САРНОВА:

Роль «хранителя» культуры не менее важна, не менее необходима, чем роль творца. Особенно повышается она в эпохи, когда культуре что-либо угрожает, когда на нее покушаются, когда вспыхивает эпидемия погрома культуры. «Последний творческий акт: Случай Мандельштама».

Для политика идея — средство, а не цель. Она — тот цемент, который обеспечивает государству политическую и военную прочность. Для интеллигента идея — конечная, высшая цель, единственный смысл и оправдание всей его жизни. «Случай Зощенко. Пришествие капитана Лебядкина».

Писатели стараются по возможности не прибегать к штампам, не использовать их в качестве «строительного материала» потому, что материал этот крайне некачественный. Готовый штамп, готовое клише — это словосочетание, настолько примелькавшееся, настолько стёршееся, что оно уже как бы не несёт в себе никакой эмоциональной информации, скользит мимо сознания, никак на него не действует. «Случай Зощенко. Пришествие капитана Лебядкина».

Если вы прочли книгу и она оставила вас равнодушным, не спешите сделать вывод, что книга эта недостаточно хороша. Может быть, это вы недостаточно хороши для нее. «Рассказы о литературе».

Настоящий писатель всегда говорит своим произведением гораздо больше того, что он хотел сказать. «Рассказы о литературе».

 

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ:

 

СКУКИ НЕ БЫЛО. ПЕРВАЯ КНИГА ВОСПОМИНАНИЙ. 1937-1953. – Москва: Аграф, 4004. ISBN: 5-7784-0292-9.

Книгу своих воспоминаний Бенедикт Сарнов озаглавил строкой из стихотворения Бориса Слуцкого, в котором поэт говорит, что всего с лихвой было в его жизни: приходилось недосыпать, недоедать, испытывать нужду в самом необходимом, «но скуки не было». Назвав так свою книгу, автор обозначил не только тему и сюжет ее, но и свой подход, свой ключ к осознанию и освещению описываемых фактов и переживаемых событий. Начало первой книги воспоминаний Б.Сарнова можно датировать 1937 годом (автору десять лет), а конец ее 1953-м (смерть Сталина).

 

СКУКИ НЕ БЫЛО. ВТОРАЯ КНИГА ВОСПОМИНАНИЙ. – Москва: Аграф, 4006. ISBN: 5-7784-0329-1

В этой книге Бенедикт Сарнов, продолжая свою «исповедь сына века», рассказывает о людях, встречи и близость с которыми сыграли важную роль в его жизни, во многом определили его судьбу. Среди них — писатели старшего поколения: Илья Эренбург, Виктор Шкловский, Корней Чуковский, Самуил Маршак, а также — сверстники и старшие товарищи автора: Наум Коржавин, Борис Биргер, Булат Окуджава, Борис Балтер, Александр Галич, Аркадий Белинков. Появляются на страницах этой книги и другие яркие фигуры, представляющие художественную жизнь России XX века: Л. Ю. Брик, В. Н. Плучек, Алла Демидова, Игорь Кваша…

СКУКИ НЕ БЫЛО.ТРЕТЬЯ КНИГА ВОСПОМИНАНИЙ. – Москва: ЛитРес, 2014. – ISBN: 978-5-532-10778-6

Эту книгу автор дописывал и редактировал в последние дни своей жизни. Для широкого круга читателей – о невеселых временах, но написано легко и даже весело.

СТАЛИН И ПИСАТЕЛИ. В 4-х книгах.

  • Кн. 1. – Москва:КоЛибри,2018.–ISBN:978-5-389-14118-6
  • Кн.2. – Москва: Азбука-Аттикус, КоЛибри, 2018.– ISBN:978-5-389-14119-3
  • Кн. 3. – Москва: Азбука-Аттикус, КоЛибри, 2018. – ISBN:978-5-389-14121-6
  • Кн. 4. – Москва: Азбука-Аттикус, КоЛибри, 2018. –  ISBN:978-5-389-14120-9

В четырёхтомную фундаментальную литературоведческую эпопею вошли главы: «Сталин и Горький», «Сталин и Маяковский», «Сталин и Пастернак», «Сталин и Мандельштам», «Сталин и Демьян Бедный», «Сталин и Эренбург», «Сталин и А. Н. Толстой», «Сталин и Зощенко», «Сталин и Булгаков», «Сталин и Ахматова», «Сталин и Шолохов», «Сталин и Пильняк», «Сталин и Замятин», «Сталин и Платонов», «Сталин и Бабель», «Сталин и Фадеев», «Сталин и Эрдман» и «Сталин и Симонов».

 

ИМПЕРИЯ ЗЛА: СУДЬБЫ ПИСАТЕЛЕЙ. – Москва: Новая газета, 2011. –  ISBN: 978-5-91147-012-8

Эта книга о лучших писателях советской эпохи. Исаак Бабель, Борис Пильняк, Илья Эренбург, Анна Ахматова, Борис Пастернак, Юрий Олеша, Михаил Шолохов, Александр Фадеев — как они выживали и погибали (первые двое) «под Сталиным», на какие компромиссы шли и чем это для них заканчивалось (самоубийство Фадеева, деградация Шолохова, молчание Олеши). Книга «Империя зла» известного писателя, литературоведа и критика Бенедикта Сарнова может служить неоценимым пособием для преподавателей литературы и истории.

СЛУЧАЙ ЭРЕНБУРГА*. – Москва: Текст, 2004. – ISBN: 5-7516-0392-3.

Автор, используя архивные материалы, рассказывает о трагедии Эренбурга, художника и человека, оказавшегося «у времени в плену» — в плену у сталинского времени и потому вынужденного сверять с этим временем все свои дела и поступки. Но в то же время жизнь и общественная деятельность Эренбурга — это не только постоянные уступки собственной совести, но и молчаливое сопротивление режиму, а часто, в пределах возможного, и прямая помощь тем, кто подвергался гонениям. Б.Сарнов подробно рассказывает о роли Эренбурга в «деле врачей», приводит множество интереснейших сведений, которые получил «из первых рук», и это делает книгу особенно убедительной.

КРАСНЫЕ БОКАЛЫ. БУЛАТ ОКУДЖАВА И ДРУГИЕ. – Москва: Астрель, 2013. – ISBN: 978-5-17-081773-3

«Красные бокалы» – картина Бориса Биргера, запечатлевшего своих близких друзей, многие из которых были участниками описанных событий.  Бенедикт Сарнов создает свой групповой портрет: центральный персонаж – Булат Окуджава, «другие» – Наум Коржавин, Виктор Некрасов, Владимир Войнович, Фазиль Искандер, Андрей Синявский, Юлий Даниэль, Владимир Максимов. Люди, сыгравшие важную роль в жизни автора. С некоторыми из них отношения складывались непросто, что придает сюжету особый драматизм.

ЗАЛОЖНИК ВЕЧНОСТИ: СЛУЧАЙ МАНДЕЛЬШТАМА. – Москва: Аграф, 2005. –  ISBN: 5-7784-0277-5

Тема этой книги достаточно традиционна: «поэт и царь», то есть художник и власть. В данном случае — власть тоталитарная, то есть уникальная, не имеющая аналогов в мировой истории.

ПЕРЕСТАНЬТЕ УДИВЛЯТЬСЯ!* – Москва:  Аграф, 2006. –  ISBN: 5-7784-0334-8

Книга представляет пеструю смесь коротких «невыдуманных историй» — смешных, грустных, порою трагических. В некоторых из них автор рассказывает о событиях, свидетелем, а иногда и участником которых был сам. Другие он слышал от своих друзей, знакомых, старших современников. Собранные воедино, все эти разрозненные, никак сюжетно не связанные факты, случаи, эпизоды словно бы сами собой складываются в картину, запечатлевшую образ минувшей эпохи.

ФЕНОМЕН СОЛЖЕНИЦЫНА. – Москва:  Эксмо, 2012. – ISBN: 978-5-699-56790-4

Эта книга Бенедикта Сарнова – едва ли не единственная, автор которой поставил перед собой задачу дать серьезный и по возможности объективный анализ как художественной, так и мировоззренческой эволюции (лучше сказать – трансформации) писателя. Но можно ли сохранить объективность, выясняя свои отношения с человеком, сыгравшим огромную – и совсем не простую – роль в твоей жизни?

«В жизни БЕНЕДИКТ САРНОВ был таким же, как в книгах и статьях: мудрым, ироничным, увлекающимся, сомневающимся… Речь его, как и тексты, была насыщена историко-литературными ассоциациями и цитатами. И сейчас мне хочется повторить поэтическую фразу: «Не говори с тоской: их нет,/ Но с благодарностию: были». Николай Руденский (журналист, историк).

Книги, отмеченные астерском (*) можно найти в нашей библиотеке.

1
Теги: , ,

Мелодия иврита Далии Равикович

17.11.2021 Блог  Нет комментариев

Далия Равикович

В гордыне я другим кажусь счастливой,
Как будто не нуждаюсь в утешенье.
Но все, о чем порой молчу стыдливо,
Расскажет вам мое стихотворенье…
Далия Равикович БУТЫЛКА В МОРЕ. Перевод: С. Аксенова

17 ноября исполнилось бы 85 лет со дня рождения израильской поэтессы, общественного деятеля ДАЛИИ РАВИКОВИЧ.

Из КНИГИ ЖИЗНИ:

ДАЛИЯ РАВИКОВИЧ родилась в Рамат-Гане 17 ноября 1936 года. Она была старшей дочерью, в её семье было ещё двое сыновей-близнецов. За три недели до её шестилетия, её отец погиб в автомобильной аварии. В возрасте 13 лет Далия переехала жить в приемную семью в Хайфе, где училась в средней школе. Была зачислена в армию, но спустя 8 месяца освобождена из-за проблем со здоровьем.

Равикович училась в Еврейском университете. После окончания обучения Далия начала преподавать в школе и заниматься переводом мировой классической литературы на современный иврит; так, до сих пор ее перу принадлежат переводы многих рассказов Эдгара Аллана По, Томаса Стернза Элиота и многих других американских классиков.

Начала печататься с 1950 года. Первые стихи вышли в журнале «Орлогин», главным редактором которого был известный поэт Авраам Шленский. Именно он убедил Далию продолжать литературную карьеру, мотивируя это тем, что в противном случае она просто-напросто закопает свой талант в землю.

В 1959-м году вышел первый сборник её стихов «The Love of an Orange», который в одночасье и навсегда изменил жизнь Далии, сделав робкую девушку самой известной поэтессой Израиля.

В 1972 году получила стипендию для изучения литературы в Оксфордском университете.

Особое значение для литературы Израиля имеют сборники коротких рассказов и детские книги, которые до сих пор пользуются популярностью. В целом её произведения были переведены на 23 языка, а в израильских школах и университетах они являются обязательными для изучения.

За почти полувековую литературную карьеру Далия стала автором нескольких книг, за которые была не раз награждена многочисленными литературными премиями.

В 1998 году она была удостоена государственной премии Израиля, а в 2000 году получила звание почетного доктора университета Хайфы.

Последние годы жизни Далия жаловалась на депрессию и головные боли. 21 августа 2005-го года она была найдена мертвой в своей квартире в Тель-Авиве. Несмотря на то, что сначала пресса всерьез говорила о самоубийстве, реальной причиной смерти стала внезапная остановка сердца.

В 2005-м году в ходе всеобщего голосования в популярной новостной сети «Ynet» Далия Равикович заняла 154-е место в рейтинге «200 величайших израильтян».

Мемориальная таблица

Мемориальная доска на доме Далия Равикович на улице Иоаса 6 в Тель-Авиве

Муниципалитет увековечил память Далии таблицей, помещенной на передней части дома на улице Иоаса 6.

22 ноября 2013 года была представлена скульптура «Столп Средиземноморья» в парке Тель-Авива, посвящённой Далии Равикович.

С поэзией Далии Равикович можно познакомиться в нашей библиотеке в книгах:

Я СЕБЯ ДО КОНЦА РАССКАЗАЛА : стихи израильских поэтесс. – Иерусалим: Библиотека — Алия, 1990. – С. 97 — 102. – (Библиотека-Алия; 89).

АНТОЛОГИЯ ИВРИТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ  : Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах. – Москва, 2000. – С. 434 — 436.

и в электронном варианте

0
Теги: , , ,

Праздники, праздники…

14.11.2021 Блог  Нет комментариев

Сегодня мы даже представить себе не можем нашу жизнь без транспорта. Мы привыкли пользоваться транспортными средствами для поездок на работу, в магазин, в другой город или страну. Следовательно, все мы бываем пассажирами. Пассажир — это самое главное действующее лицо современной цивилизации, на земле и под землей, на воде и в воздухе. Быть пассажиром стало настолько же привычным, как дышать. А если так, то сегодня, 14 ноября – наш праздник МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПАССАЖИРОВ. Поздравляем мы себя «пассажирскими» книгами.

Жан-Кристоф Гранже. ПАССАЖИР. Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси.

Артур Гриффитс. ПАССАЖИРКА ИЗ КАЛЕ. Классика детективного жанра! Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…

Георгий Данелия. БЕЗБИЛЕТНЫЙ ПАССАЖИР. Георгий Данелия, постановщик таких, как теперь говорят, «культовых» фильмов, как «Сережа», «Я шагаю по Москве», «Тридцать три», «Не горюй», «Мимино», «Афоня», «Осенний марафон», «Кин-дза-дза» – всех не перечислить, – впервые написал книгу. Он рассказывает нам маленькие истории, то очень смешные, то с тенью грусти – так похожие на его фильмы.

Себастьян Жапризо. ПАССАЖИР ДОЖДЯ. ПРОЩАЙ, ДРУГ: Киноповести. В книгу вошли две киноповести французского мастера детективного жанра, которого уже несколько десятилетий взахлеб читают ценители криминальных романов. В экранизациях повестей сыграл великолепный Чарльз Бронсон. В фильме «Прощай, друг» его партнером стал Ален Делон. С помощью ярких зрительных образов и неожиданных сюжетных ходов автор рассказывает увлекательные, запутанные истории, где в финале все оказывается не так, как мог бы предположить читатель.

Франц Кафка. ПАССАЖИР. «Я стою на площадке трамвайного вагона, и у меня нет никакой уверенности насчет моего положения в этом мире, в этом городе, в своей семье. Даже приблизительно я не мог бы сказать, какие притязания вправе я на что-либо предъявить. Я никак не могу оправдать того, что стою на этой площадке, держусь за эту петлю, еду в этом вагоне, что люди сторонятся, пропуская вагон, или замедляют шаг, или останавливаются перед витринами… Никто этого от меня и не требует, но это безразлично…».

Агата Кристи. ПАССАЖИР ИЗ ФРАНКФУРТА. Сэр Стэффорд, мастер секретных и деликатных миссий, согласившись помочь незнакомке избежать смертельной опасности, оказывается втянутым в невероятный заговор экстремистской молодежи.

Малышева Анна. ПАССАЖИР БЕЗ БАГАЖА. Варе казалось, что она не любила своего мужа. Но когда он покончил с собой, она поняла, что потеряла дорогого для себя человека. Только это заставило ее начать выяснение причин его самоубийства. Но расследование стало не только делом трудным, но и связанным со смертельным риском Ведь тот, кто хочет скрыть тайну его гибели, способен даже на убийство. Одного за другим убивают тех, с кем был связан муж Вари в последнее время. Но ей необходимо узнать все, и только так она сможет спасти себя…

Джон Маррс. ПАССАЖИРЫ. Загадочный хакер взломал системы управления восьми самоуправляемых машин, с недавних пор ставших нормой для всех жителей Великобритании. Теперь он угрожает их пассажирам смертью. Среди его заложников – угасающая телезвезда; нелегальный иммигрант; молодая беременная женщина; муж и жена, едущие раздельно; ветеран военного конфликта; желающий покончить с собой мужчина; жена, сбегающая от своего тирана-мужа. Встроенные камеры транслируют их панику миллионам зрителей по всему миру. И теперь эти миллионы должны принять чью-то сторону. Потому что хакер уже открыл голосование: «Кто из них выживет в конце? И кто умрет первым?».

Алексей Смирнов. ПАССАЖИРЫ. Это маленькие рассказы-впечатления о поездах, троллейбусах, автобусах, трамваях и тех, кто в них ездит. Они накапливались, и вот их набралось достаточно, чтобы показать вместе, ибо концентрация всегда способствует лучшему впечатлению. Они создавались в дневниковом режиме, и этот налет сохранился.

Себастьян Фитцек. ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ ПАССАЖИР. Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…

 

0
Теги: , , ,

Ицхак Каценельсон — поэт Катастрофы

01.07.2021 Блог  Нет комментариев

Ицхак Каценельсон

Сегодня, 1 июля, исполняются 135 лет со дня рождения поэта, переводчика, драматурга и педагога ИЦХАКА КАЦЕНЕЛЬСОНА.

Потомок семьи раввинов и знатоков Торы,Ицхак Каценельсон,  родился в 1886 г. в Кореличах, ныне Гродненской области, недалеко от Минска. Его отец Яаков Биньямин Каценельсон (1859-1930) прославился как образованный человек и писатель на иврите, а его мать была мудрой женщиной и дочерью семьи раввинов.

         Хинда. Мать поэта

С ранних лет Ицхак Каценельсон отличался своими драматическими, литературными и педагогическими талантами. Ицхак получил образование на иврите у своего отца. Когда будущему поэту было 10 лет, он вместе с родителями из Кореличей переехал в город Лодзь (Польша).

И. Каценельсон в юные годы

Первые свои стихи Ицхак опубликовал в еврейской детской прессе в 1899 году и вскоре стал известным как один из самых выдающихся среди молодого поколения поэтов. С самого начала своей деятельности он был двуязычным писателем: писал стихи, прозу и пьесы на иврите и идише.

Ицхак с братьями и родителями

После непродолжительной военной службы и неудачной попытки присоединиться к текстильной промышленности в Лодзи, он обратился к образованию в 1906 году и в течение нескольких лет вместе со своей семьей создал систему частных учебных заведений на иврите — детских садов, начальной школы и гимназии под его руководством до 1939 года, где писал учебники и песни для детей.

Обложки детских учебников Каценельсона

В 1910 году он опубликовал свою первую книгу стихов «Сумерки». Наряду с литературой и образованием он посвятил себя театру как драматург, режиссер и актер.  В 1912 году Каценельсон основал Еврейский театр Габима в Лодзи, гастролировал с ним по городам Польши и Литвы и имел большой успех.

И. Каценельсон в молодости

В течение всей своей жизни он мечтал иммигрировать в Израиль и установить связи с рабочим движением Израиля. Впервые он посетил Израиль в 1925 году (когда ему было 40 лет), а второй раз в 1934 году. Он использовал свои поездки, чтобы путешествовать по стране и посещать различные кибуцы.

На протяжении многих лет Каценельсон продолжал писать свои стихи, но из-за того, что он не собирал их в книги, они попросту терялись, хотя некоторые его стихи ложились на музыку и получались песни. Лирические и детские песни на его стихи были популярными мелодиями и их часто пели, особенно в Израиле. В 1938 году он смог опубликовать полное издание своих стихотворений на иврите в трех томах, но из-за неудачного выбора времени книги не получили тиража и резонанса.

После немецкой оккупации в сентябре 1939 года  школу, которую он основал и которой руководил в Лодзи, была экспроприирована. Каценельсон стал беженцем. Прятался в Лодзи около трех месяцев, потом сбежал в Варшаву, и вскоре к нему присоединились его жена и трое сыновей.

Ицхак Каценельсон, его жена Ханна и двое из их трех сыновей, Цви (слева) и Бен-Цион (справа). Лодзь, Польша

Каценельсон всецело посвятил себя преподаванию еврейской литературы и Библии в подпольной гимназии в Варшавском гетто, а затем вернулся к литературной работе. Написал более сорока произведений в Варшавском гетто, большинство из которых было спасено благодаря их захоронению в различных секретных убежищах, обнаруженных в конце войны. Большинство его работ в гетто было написано на идиш, чтобы он достиг как можно большего числа получателей и их тематики — особенно из сюжетов агонии тех дней.

В начале массового истребления варшавских евреев мир Каценельсона был разрушен, когда в августе 1942 года его жена Ханна и его маленькие сыновья Бен-Цион и Вениамин были доставлены в Треблинку, где были убиты. Вскоре подполье организует вооруженную войну против оккупантов. Старший сын, Цви Каценельсон, пополняет ряды подполья.

Ицхак Каценельсон со старшим сыном Цви

В апреле-мае 1943 года гетто было ликвидировано, Каценельсон был спасен и с помощью друзей получил гондурасское удостоверение личности, которое должно было позволить ему покинуть ад. Но он, как и тысячи других евреев, был направлен в немецкий лагерь Витель для иностранных граждан на востоке Франции, где пробыл до апреля 1944 года и большую часть своего времени посвящал написанию стихов.

Здесь, в Вителе была написана «Песнь об убиенном еврейском народе» – песня-плач, песня-стон, строки которой не льются, а обрушиваются на тебя скорбным водопадом боли и страданий. Три с половиной месяца, с 3 октября 1943-го по 18 января 1944 года,  писал Ицхак Каценельсон свою грандиозную эпическую поэму. Рукопись, более 1300 строк, поэт затолкал в три бутылки, которые зарыл под корнями старого дерева. Вторую копию, переписанную мельчайшим почерком на папиросной бумаге, он зашил в кожаную ручку чемодана. Поэму удалось сохранить. А в апреле того же года 173 еврея из Виттеля, в том числе поэт и его сын, были отправлены в Освенцим. В начале мая 1944 года Ицхак Каценельсон погиб в газовой камере.

Ицхак Каценельсон на лыжных каникулах с сыновьями

Имя Каценельсона присвоено основанному в 1950 г. Центру по исследованию Катастрофы в киббуце Лохамей-ха-Геттаот. На слова «Песни об убиенном еврейском народе» израильским композитором Златой Раздолиной написан реквием, который исполняется в Израиле и за рубежом. В 1989 г. он был исполнен автором в Кремлевском дворце съездов в Москве.

Источник

0
Теги: , , , , ,