Знаменитые евреи. Шмуэль Йосеф Агнон

17.07.2023 Блог  Нет комментариев

Шмуэль‑Йосеф Агнон. Иерусалим. 1938. Коллекция Альфреда Бернхайма, Национальная библиотека

«Какой бы тяжелой ни была твоя жизнь, ты всегда найдешь лучший мир в книгах.»

Шмуэль‑Йосеф Агнон. Простая история

17 июля исполняются 135 лет со дня рождения израильского писателя, романиста, поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе ШМУЭЛЯ ЙОСЕФА АГНОНА (Наст. имя Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес).

ИЗ КНИГИ ЖИЗНИ

Родился в 1888 в городке Бучач в Галиции. Его отец, Шолом Мордехай Халеви Чачкес получил образование раввина и был чортковским хасидом. Мать, Эстер Фарб, была весьма начитанной женщиной. Юный Агнон посещал хедер, а также изучал Талмуд под руководством своего отца и местного раввина. Подростком Агнон стал активным сионистом.

Свои первые поэтические произведения, опубликованные в местной газете, он написал на иврите и на идише.

В 1907 году предпринял путешествие в Яффу в Палестине, а годом позже переехал в Иерусалим.

В 1909 году Агнон опубликовал короткую повесть Покинутые жены (עגונות, Агунот), названием которой впоследствии воспользовался для своего литературного псевдонима (Агнон в переводе с иврита означает брошенный).

С 1924 года «Агнон» становится официальной фамилией писателя.

В 1912 году возвратился в Европу и поселился в Берлине, где штудировал классиков, читал лекции по еврейской литературе, давал частные уроки иврита, исполнял обязанности научного консультанта. Здесь же молодой писатель нашел себе мецената, коммерсанта Шломо Залмана Шокена, способствовавшего появлению ряда произведений Агнона. Со временем Шокену удалось основать собственное издательство в Берлине, в котором выходили в основном произведения Агнона.

В 1919 году он женился на Эстер Маркс. Брак принёс Агнонам дочь и сына.

Когда в 1938 году нацисты закрыли издательство Шокена, предприниматель перебрался в Тель-Авив, где продолжил издавать произведения Агнона. В конце второй мировой войны Шокен открыл филиал своего издательства в Нью-Йорке и начал публиковать книги Агнона на английском языке, после чего писатель приобрёл мировую известность.

В 1966 году Агнон стал лауреатом Нобелевской премии: она была присуждена ему за «глубоко оригинальное искусство повествования, навеянное еврейскими народными мотивами».

В последние годы жизни Агнон стал в Израиле своего рода национальным кумиром. Когда в иерусалимском районе Тальпийот начались строительные работы, мэр города Тедди Коллек приказал установить специальный знак вблизи дома Агнона: Соблюдайте тишину! Агнон работает.

Скончался от сердечного приступа 17 февраля 1970 года в Иерусалиме. Похоронен на Масличной горе.

Шмуэль Йосеф Агнон написал и опубликовал около 70 произведений разного жанра. Интересно, что украинская тематика запечатлена во многих текстах Агнона. Любовь к Украине, в частности, Тернопольщине, еврейский писатель пронес через творчество. Западные критики сравнивали Агнона с Марселем Прустом, Джеймсом Джойсом, Уильямом Фолкнером. Его творчество оказало огромное влияние на молодых израильских писателей. Агнон был удостоен многих литературных премий и наград: тель-авивской премии имени Бялика (1935 и 1951), премии имени Усышкина (1950), Государственных премий Израиля (1954 и 1958). Ему присвоены почетные степени Еврейского университета в Иерусалиме, Колумбийского университета в США. Агнон был Почетным гражданином Иерусалима.

В НАШЕЙ БИБЛИОТЕКЕ ВЫ МОЖЕТЕ НАЙТИ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПИСАТЕЛЯ

В СЕPДЦЕВИНЕ МОPЕЙ / Шмуэль Йосеф Агнон; Ред. И. Бадалбейли; Пеp. с ивpита И. Шамиpа; Пpедисл. Л. Аннинского. – Москва: Радуга, 1991. – 335 с.: ил.

Палимые нещадным южным солнцем, покрытые пылью дорог и веков, с неистовым блеском в глазах, вобравших в себя боль и радость, надежды и разочарования, любовь и веру, идут в Святую Землю пилигримы, преодолевая на своем пути моря и горы, спасаясь от ярости злых наветов и хищных зверей. В их нестройном ряду, опираясь на сучковатый посох времен, ищет свой путь и автор этой книги — выдающийся израильский писатель, лауреат Нобелевской премии Шмуэль Иосеф Агнон.

ИДО И ЭЙНАМ : Рассказы, повести, главы из романов / Шмуэль Йосеф Агнон. – Иерусалим: Библиотека — Алия, 1975. -296 с.

Одна из  самых  замечательных  повестей Агнона, написанная им в  зрелые годы  (в  1948  г.),  обычно  считается «закодированной»,  «зашифрованной» и трудной для понимания.  Эта повесть показывает  нашему читателю  другое лицо Агнона,  как  замечал критик  (Г.  Вайс):  «Есть  два  Агнона:  Агнон романа «Сретенье невесты», повестей «Во цвете лет» и «В сердцевине  морей»,  а есть совсем другой Агнон: Агнон повести «Эдо и эйнам».

НОВЕЛЛЫ / Шмуэль Йосеф Агнон. – Москва;Иерусалим: Мосты культуры;Гешарим, 2008. – 541 с.

Множественные миры и необъятные времена, в которых таятся неизбывные страдания и неиссякаемая радость, — это пространство и время его новелл и романов. Единым целым предстают перед читателем история и современность, мгновение и вечность, земное и небесное. Агнон соединяет несоединимое — ортодоксальное еврейство и Европу, Берлин с Бучачем и Иерусалимом, средневековую экзегетику с модернистской новеллой, но описываемый им мир лишен внутренней гармонии. Но хотя человеческое одиночество бесконечно, жива и надежда на грядущее восстановление целостности разбитого мира.

ВЧЕРА — ПОЗАВЧЕРА : Роман / Шмуэль — Йосеф Агнон; Пер. с иврита Т. Белицки. – Москва: Текст : Книжники, 2010. – 859 с. – (Проза еврейской жизни).

Роман стал последним большим произведением, опубликованным при жизни автора. Действие романа происходит в Палестине в дни второй алии. В центре повествования один из первопоселенцев на земле Израиля, который решает возвратиться в среду религиозных евреев, знакомую ему с детства. Сложные ситуации и переплетающиеся мотивы романа, затронутые в нем моральные проблемы, цельность и внутренний ритм повествования, насыщенный символикой зловещий образ бешеной собаки, от укуса которой умирает главный герой, ставят роман на одну из высочайших вершин еврейской литературы.

ПРОСТАЯ ИСТОРИЯ / Шмуэль — Йосеф Агнон; Пер. с иврита Б. Горин. – Москва: Лехаим, 2004. – 400 с.

Автор нередко заставляет нас смеяться, последним же смеется он сам, смеется над тем, как ловко он нас провел. В своей «Простой истории» он зачастую как бы посмеивается над изображаемыми в ней персонажами, посмеиваясь одновременно и над нами. «Вы, мои читатели, — кажется, говорит он, — считаете людей, о которых я пишу, комичными. Но уверены ли вы, что сами не попадаете впросак?» Нам приходится подходить к героям его книг с мерками ХХ века, а они, возможно, столь же нелепы и смешны, а может быть, еще более нелепы, чем сами герои. Несомненно, Агнон — великий мастер дурачить, но не всегда ясно, кто остается в дураках.

ДО СИХ ПОР : Роман / Шмуэль — Йосеф Агнон; Пер. с иврита Рафаил Нудельман, Алла Фурман. – Москва: Текст, Книжники, 2012. – 346 с. – (Проза еврейской жизни).

Буря Первой мировой войны застигла героя романа, в котором угадываются черты автора, в дешевом берлинском пансионе. Стремление помочь вдове старого друга заставляет его пуститься в путь. Он едет в Лейпциг, потом в маленький город Гримму, возвращается в Берлин, где мыкается в поисках пристанища, размышляя о встреченных людях, ужасах войны, переплетении человеческих судеб и собственном загадочном предназначении в этом мире. Непритязательная, казалось бы, история, но столько в ней надежды и горечи, с такой иронией и грустной мудростью она рассказана, что надолго остается в памяти — когда точной фразой, когда глубокой мыслью, а когда и вся цели ком как счастливо выпавшая возможность поговорить с умным человеком о жизни и судьбе.

РАССКАЗЫ О БААЛЬ — ШЕМ – ТОВЕ / Агнон, Шмуэль-Йосеф; Пер. с иврита С. Гойзман. – Москва: Текст; Книжники, 2011. – 605 с.

Рассказы эти – особый жанр, органично связанный с фольклором евреев Восточной Европы, но в окончательном виде сложившийся только в среде последователей мистического движения – хасидизма, – возникшего во второй половине XVIII в. Рассказам (коротким новеллам, своего рода анекдотам), в большинстве своем посвященным деяниям хасидских учителей – цадиков (букв. «праведников») и содержащим, обычно в скрытой форме, духовное или этическое поучение, придавалось в хасидской среде огромное значение: как рассказывание, так и выслушивание их считались одной из важнейших духовных практик.

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

0
Теги: , , , ,

Ответить

Вы можете добавить теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>