Евреи земли молдавской

11.07.2024 Блог  Нет комментариев

11 июля исполняются 70 лет со дня рождения поэта и прозаика, нашего соотечественника ВИКТОРА ГОЛКОВА. 

Уважаемый Виктор Игоревич! Коллектив библиотеки им. Ицика Мангера поздравляет Вас с днём рождения. Желаем крепкого здоровья, творческого вдохновения, чтобы деятельность приносила успех и удовольствие. Удачи вам во всех ваших творениях и положительной оценки читателей. Мазл Тов!

 

А вниманию наших читателей предлагаем стихи Виктора Голкова из сборника ПРОЩАЙ, МОЛДАВИЯ  : стихи 12 поэтов / Сост. Э. Ракитская; Худ. Э. Майденберг. – Москва: Летний сад, 2010. – 135 с.: ил. – ISBN 978-5-9875-489-6.

 

Вспоминаем Союз, вспоминаем,

где — нибудь в Палестине, на дне.

Словно близких своих поминаем…

И увядшая пальма в окне.

 

Где ты, галстук смешной, пионерский,

мой портфель и учебники в нём?

Я иду в кинотеатр по Бендерской,

опоясанный школьным ремнём.

 

Значит, это действительно было –

первый класс и последний звонок.

И окликнула мать из могилы:

ты ещё не обедал, сынок.

***

Итак, родиться в Молдавии,

Чтоб душу отдать в Америке,

Где-то в больнице в Бруклине,

От моря невдалеке.

В железной её стерильности

Неуместны истерики,

И вены переплетаются

На пожелтевшей руке.

 

А может быть, лучше где-нибудь

в израильском поселении

Пулю поймать залётную

по дороге домой.

Услышать во сне тягучее

на древнем иврите пение,

Когда трава пробивается

сквозь ржавый песок зимой.

 

Но мне бы хотелось всё-таки,

уже ни о чём не ведая,

Заснуть на Скулянском кладбище,

где не хоронят давно.

Трава там почти до пояса.

У памятника беседуя,

Присядут два молдаванина

и выпьют своё вино.

***

Не пишется – такая пустота.

Кромешный зной, последняя черта.

 

И рокового времени приметы,

кровавый бред впитавшие газеты.

 

Готов ли к смерти? К жизни не готов,

и сниться мне ночами Кишинёв.

 

Прозрачный воздух, озера пятно,

его поверхность, сердцевина, дно.

 

Тот переулок, где пришлось родиться,

и парк, в котором можно заблудиться.

 

Спешу домой, где точно – мать с отцом,

чтоб с ними перекинуться словцом.

 

***

Не уходит в туман электричка,

и деревья не стынут в снегу.

Взгляд твой тяжкий и хмурый,

москвичка,

равнодушно принять не могу.

 

Ностальгия нахлынула снова,

то же самое было со мной,

Помню чёрную ночь Кишинёва

и каштан возле дома весной.

 

Я твой брат по изгнанью и вере,

по земле, что горит на весу.

Безнадёжное чувство потери,

как и ты, молчаливо несу.

***

Неизвестный Кишинёв,

Странные, чужие взгляды.

Он воскрес из мертвецов

И восстал после распада.

 

Ни знакомых, ни  родни,

Ни товарищей по школе.

Только тополи одни

Светятся в своём раздолье.

 

И до глупости близка

Та же ржавая калитка.

И скребётся у виска

Счастье – слабая попытка.

***

Я ощутил родство между собой

и кладбищем еврейским в Кишинёве,

как будто пробудился голос крови

и взвыл Иерихонскою трубой.

 

И Театральный переулок мой

забыть навечно не хватает силы:

кружат над ним знакомые могилы,

как ласточки — и летом и зимой.

 

Из эмигрантской дали грозовой

спускаюсь вниз – по снам, как по ступеням,

в осенний сад,

к таинственным растеньям,

где не поймёшь, кто мёртвый, кто живой.

 

 

 

0
Теги: , , , , ,

Великие евреи. Лион Фейхтвангер

07.07.2024 Блог  Нет комментариев

Lion Feuchtwanger; 1884 — 1958

«Я немец — по языку, интернационалист — по убеждениям, еврей — по чувству».

Лион ФЕЙХТВАНГЕР

7 июля исполняются 140 лет со дня рождения писателя и драматурга ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА.

Лион Фейхтвангер — самый влиятельный писатель времён Веймарской республики. Изгнанный из Германии, он создал порядка 20 романов, десятки пьес, эссе и рассказов на тему борьбы с нацизмом и идеологического порабощения. В своё время Лион Фейхтвангер повлиял на становление драматурга Бертольда Брехта. Он и сейчас вдохновляет юных дарований на свершения, оставаясь в числе самых читаемых немецкоязычных авторов XX века.

ЦИТАТЫ ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА

  • Без тьмы не было бы понятия о свете. Для того чтобы свет осознал себя, он должен иметь свою противоположность — тьму.
  • Властолюбие — надежнейшая из страстей.
  • Даже лишенный собственных мыслей и собственной индивидуальности человек в ту самую минуту, когда его наделяют властью, приобретает сущность и содержание. Функция властвования меняет нутро носителя власти. Власть, кредит, слава создают индивидуальность и лицо тому, кого природа лишила этих свойств.
  • Из утверждения и отрицания рождается истина.
  • Когда камень падает на кувшин, горе кувшину. Когда кувшин падает на камень — горе кувшину. Всегда, всегда горе кувшину.
  • Логика — это бог мыслящих.
  • Лучше вареное яйцо в мирную пору, чем жареный бык в войну.
  • Унция мира больше стоит, чем тонна победы.
  • Мало кто понимает, что не мы идём по жизни, а нас ведут по ней.
  • Непонимание делает из друзей врагов.
  • От великого до смешного один шаг, но от смешного уже нет пути к великому.
  • Перед разумом, перед Богом «честь» человека мереится другой мерой, чем на римском форуме.
  • Страдания делают сильного сильнее.
  • У каждого антисемита есть любимый еврей.
  • Умереть — дело скорое и лёгкое, жить значительно труднее.
  • Человека создает судьба.
  • Человеку нужно два года, чтобы научиться говорить, и шестьдесят лет, чтобы научиться держать язык за зубами.
  • Фашизм в своей начальной стадии обречён на успех, потому что он возбуждает в человеке скотские чувства, а человек — это животное. Но в конечном итоге фашизм обречен на провал, потому что человек — животное разумное.

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ.

КНИГИ ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА

ИЗ ФОНДА БИБЛИОТЕКИ им. ИЦИКА МАНГЕРА

  • БЕЗОБРАЗНАЯ ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА МАУЛЬТАШ. Еврей Зюсс: [романы]. Открытое письмо семи берлинским актёрам / Лион Фейхтвангер. – Москва: АСТ:ЛЮКС, 2005. -712 с.– ISBN 5-17-029684-3 (ООО «Издательство АСТ»); 5-9660-1515-5 (ОАО «ЛЮКС»).
  • ГОЙЯ, ИЛИ ТЯЖКИЙ ПУТЬ ПОЗНАНИЯ / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. Н. Касаткиной, И. Татариновой. – Москва: Правда, 1982. – 576 с.
  • ИСПАНСКАЯ БАЛЛАДА: Роман / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. Н. Касаткиной, И. Татариновой. – Москва: Изд. иностранной литературы, 1959. – 448 с.
  • ИУДЕЙСКАЯ ВОЙНА / Лион Фейхтвангер. – Москва: Фолио, АСТ, 2000. – 925 c.
  • ЛЖЕ-НЕРОН [роман] / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. И. А. Горкиной, Р. А. Розенталь. – Ташкент: «Узбекистан», 1991. – 335 с. – ISBN 5-640-00822-9.
  • ПЬЕСЫ / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. – Москва: Издательство «Гудьял-Пресс», 1999. – 656 с. (серия «Театр»). – ISBN 5-8026-0043-8.
  • УСПЕХ : Пер. с немецкого яз. / Л. Фейхтвангер. – Москва: Художественная литература, 1973. – 751 с: ил, портр. – (Библиотека всемирной литературы. Серия 3; Т. 64 (191)).

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , ,

Великие евреи. Теодор Герцль

03.07.2024 Блог  Нет комментариев

Теодор Герцль. 2 мая 1860 — 3 июля 1904

«И днем конца был день его расцвета,

И грянул гром, и песня не допета –

но за него мы песню допоем!»

 Владимир Жаботинский. «Памяти Герцля»

 

3 июля – ДЕНЬ ПАМЯТИ ТЕОДОРА ГЕРЦЛЯ. День смерти Герцля по еврейскому календарю 20-й день месяца таммуз отмечают в Израиле как НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕНЬ ГЕРЦЛЯ.

Его имя связано с начало еврейского государства, так как именно Теодор Герцль создал план его возрождения и заселения еврейским народом Палестину. Герцль не всегда был политическим деятелем, начинал он как журналист, писатель и был настоящим джентельменом конца XIX века. Все изменилось в 1894 году, под влиянием дела Дрейфуcа — ложно обвиненного офицера француза, еврейского происхождения. Париж скандировал: «Смерть евреем» — это было знаком. Прежняя жизнь Теодора Герцеля закончилась и началась борьба за еврейского государство. Через два года уже была опубликована его знаменитая книга «Еврейское государство. Опыт современного решения еврейского вопроса»

ЦИТАТЫ. ВЫСКАЗЫВАНИЯ ТЕОДОРА ГЕРЦЛЯ

  • Деньги — вещь хорошая и приятная, вот только люди их портят.
  • Нация — это историческая группа людей, сознательно спаянных друг с другом и сплачиваемых существованием общего врага.
  • Мы теряем тех, в лице которых мы ничего не теряем.
  • Если забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя.
  • Если бы нужно было подвести итог Базельскому конгрессу одним коротким предложением, я бы сказал: «В Базеле я создал Еврейское государство!»
  • Идеи в душе моей гнались одна за другой. Целой человеческой жизни не хватит, чтобы все это осуществить…
  • Богатые могут сделать тебя знаменитым, но только бедные могут сделать тебя героем.
  • Евреев ненавидят за их достоинства, а не за их пороки.
  • Колокол звонит по мне. Я не трус и могу спокойно встретить смерть, тем более что я не потерял попусту последние годы своей жизни. Я думаю, что неплохо послужил своему народу.

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ.

КНИГИ ИЗ ФОНДА БИБЛИОТЕКИ им. ИЦИКА МАНГЕРА.

  • ВЕЛИКИЕ ИМЕНА В ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ  : От средних веков до современной эпохи. Семнадцать лекций / Ред. Иосиф Дан; Джуди Тайдор Баумель.; Откpытый Унивеpситет Изpаиля. – Тель-Авив: Б.и., Б.г. – С. 173-184. – (Великие имена в еврейской истории). – ISBN 695-06-0008-6.
  • ГЕРЦЛЬ, ТЕОДОР. ИЗБРАННОЕ / Теодор Герцль. – Иерусалим: Библиотека-Алия, 1990. – 255 с. – ISBN 965-320-081-х.
  • ГЕРЦЛЬ, ТЕОДОР; ПИНСКЕР, ЛЕВ. ЕВРЕЙСКОЕ ГОСУДАРСТВО: Опыт современного решения еврейского вопроса / Автоэмансипация: Призыв русского еврея к своим соплеменникам / Теодор Герцль, Лев Пинскер. – Москва: Текст : Книжники, 2008. – 187 с. -ISBN 978-5-7516-0758-6 («Текст»); 978-5-9953-0005-2 («Книжники»)
  • ИСТОРИЯ СИОНИСТСКОГО ДВИЖЕНИЯ 1881-1914 : Ч. 3-4. – Тель-Авив: Издательство Открытого Университета, 2006. – 336 с.: ил
  • ПАРАЛЛЕЛИ: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах. Т. № 6-7. – Москва: Дом еврейской книги, 2006. — С. 86-89. -Библиогр.: с.551-708. – ISBN 5-98831-013-3.
  • РУБИНШТЕЙН, АМНОН. ОТ ГЕРЦЛЯ ДО РАБИНА И ДАЛЬШЕ : Сто лет сионизма / Амнон Рубинштейн. –Минск: МЕТ, 2000. – 400 с.– ISBN 985-436-262-0.
  • ШАПИРО М. 100 ВЕЛИКИХ ЕВРЕЕВ / М. Шапиро; Пер.с английского В. Н. Медникова. – Москва: Вече, 2003. – С.40-44. (100 великих). – ISBN 5-94538-286-8.
  • ШЕПС Ю. Г. ТЕОДОР ГЕРЦЛЬ: ЧЕЛОВЕК, ПРОЛОЖИВШИЙ ПУТЬ ПОЛИТИЧЕСКОМУ СИОНИЗМУ / Ю. Г. Шепс; Пер. с немецуого О. Е. Рывкиной. – Ростов н/Д: Феникс, 1998. – 288 c. – (Исторические силуэты). -ISBN 5-222-00029-Х.

0
Теги: , , ,

Вызов лета 2024

18.06.2024 Блог  Нет комментариев

Завершился первый тур программы „Provocarea verii”, проводимый под девизом ”Știm la biblioteca”, который длился 2 недели (с 3 июня по 14 июня). На программу записалось 32 человека в возрасте от 8 до 12 лет, из них: новых – 5, беженцев — 7). В среднем ежедневно мероприятия посещало 29 ребят (всего посещений — 233). Каждый день был посвящен определенной теме: архитектуре, изобретения, животным, насекомым и др. Как и в прошлые годы программа проходила по 3 блокам: Открываем; Создаем; Читаем.

За период проведения программы ребята открыли для себя: страницы истории архитектуры Кишинева и г. Сорока (посетили с экскурсиями Музей А. Щусева, Сорокскую крепость и памятник Свеча Благодарения); 10 изобретений, которые изменили мир; интересные факты из жизни животных, насекомых (муравьев), лесных птиц и пингвинов; на встречах с писателями Натальей Рогаткиной и Григорием Гачкевичем, узнали, как пишутся стихи и создаются книги.

И конечно же ребята каждый день что-то создавали: рисовали дома будущего, птиц, животных, фей и ведьм; делали аппликации пингвинов из цветной бумаги; насекомых их подручных материалов; становились на пол часа маленькими изобретателями и создавали из носка котеночка, наполненного конфетами.

Не обошлось и без чтения книг. Часто ребята читали сами, более маленьким ребятам книги читали волонтеры.

Начался второй тур программы, надеемся он будет не менее интересным для ребят.

Татьяна Искимжи

1
Теги: , , ,

File de calendar

07.06.2024 Блог  Нет комментариев

La 7 iunie incepe luna SIVAN – o lună de 29 de zile. Din limba akkadiană – „anotimp, vreme». În luna SIVAN se sărbătorește ȘAVUOT – sărbătoarea care eternizează momentul când Legea divină Tora a fost dată poporului evreu pe muntele Sinai. Anul acesta Șavuot vine în data de 5 sivan (11 iunie).

Luna SIVAN corespunde aproximativ cu semnul GEMENILOR. Evreii numeau această perioadă a anului luna alegerilor, iar persoanele născute în această zodie erau recunoscute pentru înțelepciunea și sinceritatea sfaturilor lor. Din zodia Sivan se alegeau mulți rabini si conducători, capabili să decidă soarta triburilor și să împartă dreptatea. Destinul celor născuți în acest semn este unul norocos, dar numai dacă reușesc să ia deciziile cele mai bune pentru ei.

PERSONALITĂȚI NOTORII EVREI,

ORIGINARI DIN BASARABIA ȘI MOLDOVA

CARE S-AU NĂSCUT ÎN LUNA SIVAN

SUB ZODIA GEMENILOR.

8 sivan/14 iunie

HERȘ GHERȘENZON (1829, Orhei, Basarabia – 12 februarie 1912, Leipzig, Germania ) – misionar, publicist, scriitor religios, traducător. Unul dintre fondatorii iudaismului mesianic. 195 ani de la naștere

YAACOV KNAANI (numele la naștere – Yacov Koifman; 1894, Hâncești, Basarabia – 23 august 1978, Ierusalim, Israel) – lexicograf, autor al dicționarului explicativ ebraic în 18 volume אוצר הלשון העברית לתקופותיה השונות (otzar haLashon haIvrit liTkufoteya haShonot, 1960-1989). 130 ani de la naștere.

A absolvit Universitatea din Viena și, concomitent, a studiat Semitologia sub conducerea șef-rabinului Vienei, Hirsch-Peretz Hayes. Timp de zece ani a lucrat ca secretar științific al comitetului editorial al Marelui Dicționar de ebraică al lui Ben-Yehuda. În 1960, a început publicarea Marelui Dicționar explicativ al limbii ebraice în mai multe volume. Au fost planificate 9 volume, dar deja în anii 1960 au fost publicate 11 volume și în următoarele două decenii –încă 7, ultimele două după moartea alcătuitorului.

12 sivan/18 iunie

MOISE BUHAROVICI (1919, Chișinău – 15 septembrie 2001, New York) – medic dermatovenerolog. 105 ani de la naștere.

După absolvirea gimnaziului din Chișinău în 1937, și-a continuat studiile la Facultatea de Medicină a Universității din Iași. După sfârșitul războiului, a lucrat ca medic și expert criminalist la Direcția raională de sănătate Sîngerei. În 1945-1947 a lucrat ca rezident și apoi șef de secție și medic șef adjunct al dispensarului dermatovenerologic regional Cernăuți. Din 1995 a trăit în SUA (Kew Gardens, Queens).

19 sivan/25 iunie

ZWY MILSHTEIN (nume la naștere Grigorii; 1934, Chișinău – 20 ianuarie 2020, Paris) – pictor, sculptor, gravor și scriitor. 90 ani de la naștere.

La sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial familia sa se refugiază la București. Tatăl său a fost arestat de NKVD și trimis într-un lagăr GULAG. La București, tânărul Zwi Milshtein ia lecții de pictură de la George Ștefănescu. În 1948, după instaurarea regimului comunist, s-a stabilit cu familia în Israel. În anul 1954, în galeria Avni din Tel Aviv, își prezintă prima expoziție personală de pictură, iar în 1955 a obținut o bursă a Fundației Norman și a plecat la studii la Paris, apoi s-a stabilit în Franța. Opera lui Zwi Milshtein se înscrie în curentul neoexpresionist. Multe din lucrările sale sunt inspirate din creația literară a lui Mihail Bulgakov. Autor de cărți ilustrate pentru copii, eseuri, două romane («Le rire du chat» și «Le Chant du chien») și piesa de teatru «Le Chant du chien».

26 sivan/2 iulie

IEHOȘUA TAN-PAI (nume la naștere Șikl Budeștskii; 1914, Chișinău, Basarabia – 1988, Ierusalim, Israel) – poet, jurnalist, traducător. A scris în ebraică. 110 ani de la naștere.

S-a născut la Chișinău într-o familie religioasă. A absolvit gimnaziul religios „Moghen-Dovid” al rabinului I.-L. Tsirelson (mișcarea Agudas-Isroel). În 1934 a plecat în Palestina Mandatară. În 1937-1938 a studiat la Paris, după care s-a întors în Palestina pentru a lucra ca profesor. în 1950-1981 a fost şef al biroului editorial al ziarului „Ha-Aretz” din Ierusalim. A ocupat postul de vicepreședinte al Uniunii Jurnaliştilor din Israel și șefu al Casei Jurnaliştilor din Ierusalim. De la sfârșitul anilor 1930, a publicat zece culegeri de poezie, evoluând de la futurism cu ritm liber la vers tradițional rimat, poezie pentru copii și satirică. A tradus din idiș, română, germană, franceză și engleză, în special proza ​​și operele poetice ale lui Balzac, Baudelaire, Maupassant, Arthur Rimbaud, A. Pușkin, L. Tolstoi, A. Cehov, Shakespeare, un volum de poezii de Mihai Eminescu și poeta de limbă idiș Miryam Ulinover-Ulyanover care a murit la Auschwitz. A fost distins cu o serie de premii literare, printre care Premiul Şefului Guvernului (1971) şi Premiul H. N. Bialik.

27 sivan/3 iulie

IULIU EDLIS (1929, Tighina, Basarabia – 20 noiembrie 2009, Peredelkino, reg. Moscova, Rusia) – dramaturg, prozator și scenarist, disident politic. 95 ani de la naștere.

Născut la Tighina, a studiat în acest oraș la liceul francez. A vorbit româna, franceza și rusa. La începutul războiului este evacuat împreună cu familia în Tbilisi, unde în anul 1949 a absolvit Școala superioară teatrală. Ulterior a studiat la Institutul Pedagogic din Chișinău (facultatea de filologie), pe care l-a absolvit în anul 1956. S-a stins în noaptea dinspre 29 și 30 noiembrie anul 2009 la vila scriitoricească de la Peredelkino (regiunea Moscova), unde a locuit ultimii 12 ani. Fiica, Mariana Semenova (n. 1960), locuiește la Berlin, unde se ocupă de traduceri literare din rusă în germană împreună cu soțul Klaus Herer (n. 1961). A scris prima piesa («Calea unică»), în colaborare cu Roman Cerneavschi fiind elev în clasa 10. A debutat în presă în anul 1952, iar prima piesă a publicat-o în anul 1955. În anul 1959 autoritățile din RSSM au interzis montarea piesei «Orașul meu alb» și, ca urmare, Iuliu Edlis părăsește Chișinăul pentru Moscova. În anul 1962 devine membru al Uniunii scriitorilor din URSS. Între anii 1965 și 1977 lui Edlis i s-a interzis montarea pieselor pe scenele teatrelor sovietice, ca urmare a criticilor aduse de către oficialități piesei «. Începând din anul 1980 se adresează mai mult prozei, publicând câteva romane. A fost membru al colegiului de redacție a revistei anticomuniste «Continent», editată la Paris. Piesele lui Iuliu Edlis sunt traduse în 11 limbi străine, inclusiv în limba română.

Sursa: internet

1
Теги: , , , ,