Nume evreiești pe harta Chișinăului
16.04.2026
Блог
Continuăm prezentarea rubricii NUME EVREIEȘTI PE HARTA CHIȘINĂULUI, unde vă familiarizăm cu evrei, ale căror nume le-au purtat, sau le mai poartă încă, unele străzi ale orașului nostru.
Astăzi – strada „LIVIU DELEANU”. Este o stradă relativ nouă, care face parte din dezvoltarea sectorului Buiucani, cartierul fiind format în anii ’80 ai sec. XX.

Liviu Deleanu (1911 – 1967)
Liviu Deleanu (1911 – 1967) – poet. S-a născut la 8 februarie 1911, la Iași cu numele LIPE KLIGMAN. Nu și-a iubit copilăria, zicând că a fost foarte grea, fără bucurii și jocuri copilărești. A trăit în frig și în foame. Îi plăcea foarte mult să citească. Citea tot ce-i nimerea sub mână. În 1928, împreună cu poetul Virgil Gheorghiu (1903–1977), a fondat propria revistă, Prospect, pe care George Călinescu a menționat-o în Istoria literaturii române de la origini până în prezent ca fiind una dintre primele publicații periodice moderniste din România.
La vârsta de 15 ani, se află la București, unde lucrează litograf și corector la o tipografie. Redactează revistele literare „Prospect” și „Vitrina literară”.
A debutat editorial în 1927, cu volumul de versuri „Oglinzi fermecate” (Editura Goldner, Iași). Au urmat alte două cărți de poezie: „Ceasul de veghe” (Editura Șantier, București, 1937) și „Glod alb” (Editura Cultura Poporului, București, 1940).
În 1940 s-a stabilit în Chișinău pentru a scăpa de persecuțiile politice din România. Părinții săi au pierit ulterior în Pogromul de la Iași din 1941, eveniment care l-a marcat profund.
Împreună cu Bogdan Istru, a tradus imnul URSS în „limba moldovenească”. Părinții săi au murit în Pogromul de la Iași. În memoria lor a scris poemul „Coșmar”.
După război, a activat în domeniul literaturii pentru copii: „Poezii pentru copii” (1947), „Mi-i drag să meșteresc” (1955), „Bucurii pentru copii” (1956), „Licurici” (1961) ș.a. La poezia pentru adulți a revenit în 1952, când a apărut cartea Vremuri noi, poemul „Krasnodon” (ulterior intitulat „Tinerețe fără moarte”) și basmul dramatic „Buzduganul fermecat”.

Srada „Liviu Deleanu”
Liviu Deleanu a condus mai mulți ani Cenaclul literar „Luceafărul” de pe lângă ziarul „Tinerimea Moldovei”. A tradus din autorii ruși I. Krîlov, A. Pușkin, N. Nekrasov, M. Lermontov, A. Tvardovski, K. Simonov, S. Mihalkov.
Liviu Deleanu este autorul textului original al cântecului „Sanie cu zurgălăi” compus de Richard Stein în 1936, special pentru interpreta Maria Tănase. Și autorul versurilor cântecului „Nu înțeleg de ce” de compozitorul Arkady Luxemburg în 1964.
S-a stins din viață pe 12 mai 1967, la Chişinău.
Actualmente, numele lui Liviu Deleanu îl poartă o stradă și un liceu din municipiul Chișinău, sectorul Buiucani.
Placa comemorativă scriitorului Liviu Deleanu este instalată pe blocul unde a locuit scriitorul, pe str. Grigore Vieru 16.
Related Posts
Артотека в библиотеке
02.04.2026
Блог

1 апреля в нашей библиотеке открылась удивительная выставка талантливой художницы-иллюстратора ЕЛЕНЫ ЛЕШКУ. Вернисаж был приурочен к Международному дню детской книги.
Это особенное событие, ведь многие представленные работы экспонируются впервые и у всех присутствующих оказалась уникальная возможность прикоснуться к миру, который раньше был скрыт от широкой публики.
Елена Лешку — художник с большим опытом и тонким чувством детской души. Уже много лет она иллюстрирует книги для детей, наполняя их теплом, добротой и настоящим волшебством. В её работах оживает сказочный мир детства — искренний, светлый и такой близкий каждому из нас.
За её плечами — оформление около 50 книг, первая из которых увидела свет ещё в 1991 году. Художница работает в разных техниках: от классической графики до уникальной пластилиновой иллюстрации — редкого и по-настоящему удивительного направления в искусстве.
Гости выставки — малыши из детского сада Prospera Kids, дошколята-КЕДЕМики и участники программы «Островок знаний» из библиотеки «Ицика Мангера» — получили настоящее удовольствие от встречи с художницей. С большим интересом слушали рассказы Елены о её творческом пути, о создании иллюстраций и о том, как даже пластилин может превратиться в настоящее произведение искусства.
Елена Лешку — участница и дипломант множества международных и национальных выставок, а также член Союза художников Республики Молдова.
Эта выставка — не просто экспозиция, а настоящее путешествие в детство, наполненное фантазией, теплом и вдохновением 💫
Особая благодарность фотографу Олегу КАНЕЕВУ за то, что он запечатлел не просто мероприятие, а момент вдохновения и теперь у детей есть память о встрече с настоящим мастером.
Олеся ШИБАЕВА, библиотекарь
Related Posts
Артотека в библиотеке
24.03.2026
Блог
В нашей библиотеке проходит выставка художницы из Украины МАРИНЫ РОЗАНЦЕВОЙ «Во имя мира». Выставка открылась… и это было больше, чем просто про искусство. Это было про чувства. Про память. Про жизнь. Зал наполнился людьми, светом и искренними эмоциями. Приехали гости из Одессы, чтобы поддержать Марину — и вместе с ними пришло ещё больше новых, глубоких, неравнодушных людей.
Особенно тронул момент с картиной, посвящённой Дмитрию Погоде. Приехали его родители, делились воспоминаниями о сыне — воине, защитнике, человеке с большим сердцем… Они рассказали о своём сыне: каким он был человеком, сколько в нём было силы, чести и любви. В этом месяце ему исполнилось бы 40 лет… Но он навсегда останется молодым. И навсегда — в памяти, в сердцах, в этой картине… Это было невозможно слушать без слёз.
Огромная благодарность скрипачке Юлии Бахриной — за её божественное исполнение, которое наполнило пространство особой глубиной и трепетом.
Особую атмосферу создали фотографы В. Брума и Art Pugaciov — их живые, профессиональные кадры, навсегда сохранят ауру этого дня.
Марина Розанцева — удивительный человек. Её путь в живопись начался в 2013 году и стал новой жизнью. Через свои работы она передаёт главное — свет, веру, любовь и силу человеческой души. Эта выставка — напоминание о том, как важно беречь мир и о том, как важно помнить.
ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ПРЕКРАСНЫМ!
Олеся ШИБАЕВА
Related Posts
File de calendar. Nisan
19.03.2026
Блог
În data de 19 martie începe luna NISAN – o lună de primăvară care durează 30 de zile. Este prima lună a calendarului ebraic biblic, corespunzând lunilor martie-aprilie. Cunoscută drept „luna primăverii” (Aviv), aceasta marchează ieșirea evreilor din Egipt. Nisan este luna în care se celebrează sărbătoarea majoră Pesah. Este considerată „luna răscumpărării” și a începutului primăverii. În iudaism este o lună plină de bucurie și semnificații religioase majore. Tot în luna nisan s-a produs cel mai crâncen Pogrom de la Chișinău din 1903.
Luna nisan este asociată cu zodia BERBECULUI. Cei născuți sub această zodie sunt oameni deschiși, comunicativi și impulsivi. Își exprimă cu ușurință sentimentele și gândurile, se feresc de minciună și disimulare și nu își ascund nemulțumirile, atunci când au ceva de reproșat. Sunt oameni de acțiune, dar, în același timp, sunt destul de dezorganizați și nu reușesc să realizeze tot ce își propun fără să fie ajutați de persoanele de încredere.
PERSONALITĂȚI NOTORII EVREI
DIN MOLDOVA
NĂSCUȚI ÎN LUNA NISAN
SUB ZODIA BERBECULUI
9 nisan/27 martie

Efim (Haim) VULÎH (1916, Bălți – 14 martie 1982, Moscova) – arhitect, specialist în domeniul construcțiilor de locuințe. 115 ani de la naștere.
S-a născut într-o familie de evrei. Tatăl său, Pincus Vulîh, fotograf și proprietar al unui atelier foto din Bălți, a fost unul dintre cei 40 de reprezentanți proeminenți ai populației evreiești împușcați de nemți la 12 iulie 1941 lângă podul lui Bechir din Soroca. Mama sa, Basia Vulîh, a murit mai târziu în ghetou. În anii de școală, a fost membru al organizației „Școlarul Roșu” și a fost arestat de Siguranța în 1933. A intrat la Academia de Arhitectură din București în 1940, dar după aderarea Basarabiei la URSS s-a mutat la Harkov și și-a continuat studiile la Institutul de Inginerie Comunală. Din 1944 și până la sfârșitul vieții a trait și muncit la Moscova.
15 nisan/2 aprile
Beno AXIONOV (n. 1946, Minsc, Belorusia) – actor, regizor, scenarist, pedagog de teatru. Artist emerit al RSS Moldovenești (1991). A jucat peste 200 de roluri pe scenă, s-a filmat în 20 de filme, a pus în scenă aproximativ 60 de piese de teatru. Laureat al festivalurilor internaționale, republicane și ale Uniunii Sovietice de teatru. 80 de ani de la naștere.
La vârsta de 5 ani, împreună cu familia s-a stabilit la Chișinău. A studiat la școlile nr. 3, 5, 41 și 4 din Chișinău. În anii ’60 devenit campionul Moldovei la alergare la distanța de 200 și 400 m cu obstacole. În 1969 a absolvit secția de actorie a Institutului de Arte din Chișinău „G. Muzicescu”. A lucrat ca actor și asistent de regie la teatrul din Tiraspol, afost actor și regizor la Teatrul Dramatic de Stat Rus „ A. P. Cehov ” din Chișinău, a fost regizor la Teatrul Republican Luceafărul, la Filarmonica de Stat din Moldova, la Televiziunea Națională, la teatrul „Casa Actorilor”, la Sala cu Orgă, la teatrul Universității de Stat din Chișinău ș.a. A creat o serie de roluri în revista cinematografică satirică „Usturici” (producție „Moldova-film”).
Din 2007 locuiește în Germania, unde continuă activitatea de regizor, susține masterclass-uri și prelegeri despre istoria și arta Moldovei, Rusiei, Belarusului, Ucrainei și României.
Activează ca regizor la diverse teatre, inclusiv la Badischen Staatstheater Karlsruhe, la „Uni-Theater” Karlsruhe, la asociația de artă „KABAX”, la „Kellertheater” Germersheim, la teatrul studențesc Karlsruhe, la Grupul de Teatru Mannheim, la frăția teatrală evanghelică, la „Studioul de Film Germersheim”, la Centrul „De Strandjutter” Blankenberge. Axionov a scris piese de teatru și le-a pus în scenă ca regizor în Moldova și Germania.
Tatăl său Max Fishman (1915—1985) a fost compozitor, pianist, profesor universitar la Institutul de Arte din Chișinău „G. Mușicescu”; mama Lidia Axionova (1923—2019) — dirijor de cor, primul profesor de dirijat coral din Moldova, artistă emerită din Moldova.
21 nisan/ 8 aprilie
Godim LIVȘIN (1926, Chișinău – 14 iulie 1948, Beer Șeva, Israel) – matematician, cibernetic, economist. 100 ani de la naștere.
S-a născut într-o familie de evrei. Tatăl său Leib Livșin (1903-1987), originar din colonia agricolă evreiască Romanovka, se ocupa cu viticultura; mama – Leika Bancik (1901-1974), casnică.
Nepotul eroinei Rezistenței franceze Olga Bancic. În 1941, împreună cu fabrica de vinuri din Basarabia, unde lucra tatăl său, a fost evacuat în Kazahstan. În 1945 a fost înrolat în armata de muncă, unde a absolvit școala serală. După demobilizare, în 1950 s-a înscris la Universitatea din Chișinău, pe care a absolvit-o în 1955, după care s-a mutat la Moscova. A fost unul dintre pionierii dezvoltării tehnologiei informatice în URSS, inclusiv al dezvoltării computerului digital „Ural-1” (1955). De la sfârșitul anilor 1970 s-a stabilit în Israel, în orașul Petah Tikva.
David BLUM (1941, Chișinău – 13 septembrie 2021, Netania, Israel) – muzician, compozitor, autor de texte de cântece și interpret în limbile rusă, ebraică și engleză. 85 ani de la naștere.
În timpul Marelui Război pentru Apărarea Patriei, împreună cu mama sa, a fost evacuat în orașul Alma-Ata, unde a locuit până la eliberarea Moldovei de sub ocupația fascistă. Tatăl lui David a luptat pe front și a suferit o contuzie gravă.
De la vârsta de cinci ani, David a început să învețe să cânte la vioară. În 1966 a absolvit Conservatorul de Stat din Chișinău „G. Muzicescu”. A predat la mai multe școli de muzică și la o școală de pedagogie muzicală. Fiind artist al orchestrei de estradă a Filarmonicii din Moldova, s-a pasionat de compoziția muzicală proprie.
În 1974, David Blum a câștigat concursul televizat republican dedicat împlinirii a 600 de ani de la înființarea orașului Chișinău. Piesa sa „Orașul visurilor mele” a obținut premiul II. La scurt timp, piesa a fost difuzată la televiziunea centrală, Moscova. În 1990, David Blum s-a repatriat împreună cu familia în Israel. S-a stabilit în orașul Netania.
ACESTEA,
DAR ȘI ÎNCĂ ALTE PERSONALITĂȚI NOTORII
S-AU NĂSCUT ÎN LUNA NISAN, SUB ZODIA BERBECULUI.
Еврейская тема в творчестве Зигфрида Ленца. К 100-летию со дня рождения писателя
18.03.2026
Блог
📖 Вступление
Зигфрид Ленц (1926–2014) — один из ключевых представителей немецкой послевоенной литературы, чьё творчество неразрывно связано с осмыслением трагедии XX века. Как писатель поколения, пережившего войну, Ленц посвятил свои произведения вопросам вины, ответственности и морального выбора человека в условиях тоталитарного режима.
Особое место в его творчестве занимает непрямое, но глубокое осмысление судьбы еврейского народа, пострадавшего в годы нацистской диктатуры. Ленц редко обращается к теме Холокоста напрямую, однако через его тексты проходит важнейшая линия — память о преступлениях, совершённых в эпоху Гитлера, и необходимость нравственного раскаяния немецкого общества.
Его произведения поднимают фундаментальный вопрос:
Как возможно было разрушение гуманистических ценностей и массовое преследование людей?
Литература Ленца становится формой этического диалога с прошлым, где тема еврейской трагедии присутствует как часть общей ответственности.
⚖️ Ответственность и раскаяние в творчестве Ленца
Центральной темой произведений Ленца является:
- вина не только преступников, но и «исполнителей приказов»
- молчание общества как форма соучастия
- необходимость памяти как морального долга
В его текстах показано, что трагедия Холокоста — это не только история жертв, но и история общества, которое допустило преступление.
„Erinnerung ist eine Form der Verantwortung.“
«Память — это форма ответственности.»
Эта мысль проходит через всё его творчество и особенно важна для понимания отношения писателя к судьбе евреев в Европе.
📚 Произведения Зигфрида Ленца, связанные с еврейской тематикой
DEUTSCHSTUNDE (1968). «УРОК НЕМЕЦКОГО»
📖 Краткое содержание
Главный герой, подросток Зигги Йепсен, пишет школьное сочинение о «радости исполнения долга». Вспоминая своё детство, он рассказывает о своём отце — полицейском, который слепо подчиняется приказам нацистской власти.
Отец преследует художника, которому запрещено творить, но не задаётся вопросом о справедливости приказа.
✡ Значение для темы выставки
Роман показывает:
- механизм преследования «инакомыслящих»
- атмосферу страха и подчинения
- разрушение нравственных ориентиров.
Хотя еврейская тема не названа прямо, произведение раскрывает ту же систему, которая привела к уничтожению еврейского народа.
HEIMATMUSEUM (1978). «КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ»
📖 Краткое содержание
Герой романа, Зигмунд Рогалла, создаёт музей, посвящённый культуре Восточной Пруссии. Однако он сталкивается с трагедией утраты — исчезновением целого мира.
✡ Значение для темы выставки
Роман отражает:
- исчезновение многонациональной культуры
- разрушение еврейских общин
- утрату исторической памяти.
- Это произведение — литературный памятник исчезнувшему еврейскому присутствию в Восточной Европе.
DER ÜBERLÄUFER (1951 / опубликован 2016). «ДЕЗЕРТИР»
📖 Краткое содержание
Немецкий солдат Вальтер Проска постепенно осознаёт преступную сущность нацистского режима и делает выбор, противоречащий военной присяге.
✡ Значение для темы выставки
Произведение поднимает вопросы:
- личной ответственности
- нравственного пробуждения
- отказа от участия в преступлении.
Роман показывает, что осознание вины возможно даже внутри системы, которая привела к трагедии Холокоста.
DER VERLUST (1981). «ПОТЕРЯ»
📖 Краткое содержание
Журналист пытается восстановить судьбу исчезнувшего человека. Поиск приводит к осмыслению разрушенных судеб и исторической несправедливости.
✡ Значение для темы выставки
Роман раскрывает:
- тему «исчезнувших людей»
- разрушенные биографии
- коллективную амнезию общества.
В контексте выставки это можно рассматривать как метафору утраченных жизней миллионов евреев Европы.
🕯 Тематический вывод
Во всех произведениях Ленца еврейская тема присутствует не как отдельный сюжет, а как моральный фон эпохи.
Он показывает:
- как общество стало соучастником преступлений
- как легко теряются гуманистические ценности
- как важно помнить и осмысливать прошлое.
📜 Заключение
Творчество Зигфрида Ленца — это важный вклад в формирование культуры памяти в Германии и Европе. Его произведения помогают понять, что трагедия Холокоста — это не только исторический факт, но и нравственный урок для будущих поколений.
Ленц призывает читателя:
- не забывать прошлое
- задавать сложные вопросы
- брать на себя ответственность за мир, в котором мы живём.
Его литература напоминает:
память — это не только знание, но и действие.
В условиях современного мира, где вновь возникают конфликты и проявления нетерпимости, голос Ленца звучит особенно актуально. Его произведения становятся мостом между прошлым и будущим, напоминая о необходимости защищать человеческое достоинство и сохранять историческую правду.
📚 Краткая библиография (на немецком языке)
- Lenz, Siegfried. Deutschstunde. Hamburg: Hoffmann und Campe.
- Lenz, Siegfried. Heimatmuseum. Hamburg: Hoffmann und Campe.
- Lenz, Siegfried. Der Überläufer. Hamburg: Hoffmann und Campe.
- Lenz, Siegfried. Der Verlust. Hamburg: Hoffmann und Campe.
Валентина ТУРВИНЕНКО









