поэты прикрепленные посты

Шие Ледерман

10.07.2019 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

 

ЛЕДЕРМАН

ШИЕ МОНИК

 (также известен как Маник Лейдерман, Шика Маник, или И. Маник)

10 июля 1909, Бендеры — сентябрь 1973, Бат-Ям, Израиль

Поэт. Писал на идише.

Шике Моник Ле(й)дерман родился в 1909 году в бессарабском городке Бендеры, расположенном на берегу Днестра, в семье ремесленника Шлойме Мониковича Лейдермана; учился в хедере, в русской школе. Подростком уехал в США (1925), жил в Чикаго, учился в Чикагском университете. Дебютировал стихами в газете «Фрайе арбэтэр штимэ» (Свободный рабочий голос, Нью-Йорк) в 1925 году. В 1935 году уехал в подмандатную Палестину, где продолжил активную литературную деятельность. В 1944 году поселился в Хайфе, где организовал писательскую группу и как агент занимался распространением литературы на идише.

И. Моник—Ледерман входил в небольшую группу писателей, которые продолжили творить на идише после приезда в Палестину — в годы, когда самая литературная деятельность на этом языке в Палестине не поощралась сионистским движением, более того — была необыкновенно затруднена. Собрания еврейских литераторов на идише срывались организованными группами воинственно-настроенной молодёжи, типографии и киоски занимающиеся печатной продукцией на этом языке — подвергались бойкотированию, в крайних случаях сжигались. Тем не менее, группа еврейских поэтов, в которую входили Янкев-Цви Шаргел, Йосэф Паперников, Арье Шамри, Авром Лев, с завидным упорством продолжала работать на идише. Одним из таких упорствующих идишских литераторов был Маник-Ледерман. Работал редактором литературы на идише, подготовил к печати произведения ряда авторов, в частности составил мемориальный сборник «Ди идн фун билгорай и красноброд» (евреи Билгорая и Красноброда).

Первый поэтический сборник Моник-Ледермана «Металэнэ квейтн» (Металлические цветы) был выпущен тель-авивским издательством «Тхия» в 1935 году. За ним последовали 4 сборника поэзии, среди них — «Трит ин багинэн» (шаги в рассвете, 1955), «Ин трит фун дайн вандэр» (В поступи твоих блужданий, 1964), «Ин майн глезэрнэм турэм» (В моей стеклянной башне, 1968). Публиковал детские рассказы, басни и стихи в различных периодических изданиях Израиля, участвовал в лексикографической и редакционной работе проекта «Большого словаря еврейского языка» (идиша), четыре тома которого были выпущены на протяжении 1960—1970-х годов под общей редакцией Юдл Марка.

Публиковался в «Киндер-цайтунг» (детская газета, Чикаго), «Цукунфт» (будущее, Нью-Йорк), «Нью-Йоркер вохнблат» (нью-йоркский еженедельник), «Унзер вэг» (наш путь, Нью-Йорк), «Унзер цайт» (наше время, Нью-Йорк), «Вайтер» (дальше, Нью-Йорк), «Калифорниер йонтеф блетер» (калифорнийские праздничные листки, Лос-Анджелес), «Най-велт» (Новый свет, Тель-Авив), «Штамен» (колена Израиля, Тель-Авив), «Блетер» (листки, Тель-Авив), «Ди брик» (мост, Тель-Авив), «Хефтн» (тетради, Тель-Авив), «Лебнс-фрагн» (жизненные вопросы, Тель-Авив), «Циен-югнт» (молодёжь Сиона, Тель-Авив), «Хеймиш» (родное, Тель-Авив), «Дос ворт» (слово, Тель-Авив), «Идише цайтунг» (еврейская газета, Тель-Авив), «Лецте найес» (последние новости, Тель-Авив), «Исроэл-штиме» (голос Израиля, Тель-Авив), в сборниках «Унзерс» (наше, Тель-Авив) и «Исроэл-шрифтн» (‘израильские записки, Тель-Авив), а также в «Идише билдер» (еврейские картинки, Рига), «Дер шпигл» (зеркало, Буэнос-Айрес), «Ди пресе» (пресса, Буэнос-Айрес), «Аргентинер беймелех» (аргентинские деревца, Буэнос-Айрес), «Ин ундзер дор» (в нашем поколении, Буэнос-Айрес), «Илюстрирте литерарише блетер» (иллюстрированные литературные листки, Буэнос-Айрес), «Хефтн» (тетради, Варшава), «Арбетер ворт» (рабочее слово, Париж), «Дер фрайер геданк» (свободная мысль, Париж), «Хайнт» (сегодня, Монтевидео), «Умопхендике идише трибунэ» (независимая еврейская трибуна, Монтевидео), «Дорем-Африке» (Южная Африка, Йоханнесбург), «Кенедер одлер» (канадский орёл, Монреаль), на иврите — в «Хайфа ха-оведет» (рабочая Хайфа), «Ха-арец шелану» (наша земля), «Едиот рамат-ган» (новости Рамат-Гана) и других. Подборка его стихов вошла в «Алманах фун идише шрайбер ин Исроэл» (альманах писателей на идише в Израиле, Тель-Авив, 1962).

0
Теги: , , ,

Леонид Нузброх

20.02.2019 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

НУЗБРОХ

ЛЕОНИД МИХАЙЛОВИЧ

род. 20 февраля 1949, Кагул, Молдавия

Писатель, поэт, журналист.

Отец — Михаил (Менаше) Хаймович Нузброх (1914—1974). Мать — Лея Лейбовна Нузброх (Табачник) (1920—2005). После службы в армии (Казахстан, 1968—70) вернулся в Молдавию. На хлеб насущный зарабатывал в проектном институте и строительстве, в сфере финансов и на производстве, в комбинате коммунальных предприятий и журналистикой, поднимаясь по служебной лестнице от техника-проектировщика проектного института «Молдгипроавтодор» (при Минавтошосдоре МССР, 1968 г.) до старшего мастера Кагульского водопровода (1972 г.), от инженера ПТО Кагульского ДЭУ м/д (1974 г.) — до Генерального директора совместного предприятия «ROBI» (1990 г.) В 1992 г. представлял интересы региональной киргизской промышленности при поиске инвесторов и бизнес-партнёров за рубежом. В 1993 г. был уполномочен представлять интересы города Кагула и ОЕК республики Молдова за рубежом в поиске города-побратима для города Кагула. С 1998 года — в Израиле, живёт в Ашдоде. Принят в Союз писателей Израиля (2008 г.) В 2009 г. открыл Литературную гостиную (совместно с Галиной Агароновой). Призёр конкурса «Человек года-2011»-номинация «Литература» (Израиль, Ашдод).

Семья

  • Сын – Эдуард Леонидович Нузброх (р. 1982, г. Кагул), многократный чемпион Израиля и двукратный чемпион Европы (2015) по гиревому спорту (эстафета и биатлон, 2015 г.), изучает каббалу в Международном центре каббалы (Петах-Тиква, Израиль), лектор и преподаватель в «Академия каббалы», студент Хайфского университета (Управление обществом и социология) и израильского Технологического колледжа (Строительство зданий и сооружений), актёр (снимался в фильме «Секрет Зоар»), автор статей, рассказов.

Литература

Пишет с 1963 г. В середине 1960-х посещал литературную студию поэтессы Ирины Викторовны Ульяновой (г. Кишинёв). Постоянно публиковался в газетах — зарисовки, интервью, очерки, фельетоны, рассказы, стихи (96 публикаций). Принимал участие в творческих вечерах-встречах, вечерах-отчётах, выездных концертах в качестве поэта-декламатора, ведущего, приглашался для чтения своих стихов по радио. Участвовал и побеждал в Республиканских конкурсах, проводимых Союзом журналистов и Министерством культуры Молдавии. В книжной форме Леонид Нузброх дебютировал в 1995 г. — издана книга прозы и стихов «У памяти в долгу». В Израиле Л. Нузброх имеет более восьмидесяти публикаций в литературных альманахах «Хронометр», «Ашдодском литературном альманахе», литературных журналах «Начало», «Русское эхо», «Ступени», в газетах «Вести», «Секрет», «Вестник Хайфы и севера», «Вестник Галилеи и Амаким», «Мост», «Культурный вестник Ашдода» и др. Стихи, рассказы, повести, романы, киносценарии. Участник прозаических и поэтических антологий, в том числе антологии «Тебе, Израиль!» (2008, Израиль). Его произведения публиковались в Австралии, Германии, Израиле, Канаде, Молдове, России, США, Украине, звучали по израильскому радио (литературный альманах «Лира»).

Публикации

1
Теги: , , , ,

Семён Кацыв

01.12.2017 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

К А Ц Ы В

СЕМЁН МОРДКОВИЧ

р. 29 ноября 1957 года в Кишинёве.

Продюсер, режиссёр, оператор, поэт.

Его отец и дед по отцу были коренными кишинёвцами. Ранние детские годы Семёна прошли на улице Кагульской, первые четыре класса он окончил в 1965 году в школе № 17, которую затем  расформировали, и он попал в 5-й класс 9-й школы. Семён все школьные годы занимался спортом, в том числе и борьбой.

Когда Семён родился, отец на радостях купил новорожденному… фотоаппарат «ФЭД-2», который был  торжественно ему вручён… через семь лет. С этим фотоаппаратом он не расстаётся до сегодняшнего дня . Занятия фотографией и стали главным жизненным делом Семёна. В 1974-м, за два года до окончания школы, отец привёл Семёна на киностудию к известному фотографу-художнику Ефиму Яковлевичу Падве… Сразу же по окончании школы Семён отправился во ВГИК, надеясь поступить на стационар. Однако в 1976-м при ВГИКе открылось заочное отделение кинооператорского факультета – и Семёну предложили обучаться заочно. Он согласился и вернулся в Кишинёв.

В 19 лет он начал трудовую деятельность на киностудии «Молдова-филм», а потом был призван на военную службу. Год прослужил в Казахстане, в Алма-Ате, затем его перебросили на границу с Китаем, где в те годы было очень неспокойно (после событий на острове Даманском). Там, на границе, Семён Кацыв был ранен, а после длительного пребывания в госпитале – комиссован. Он восстановился во ВГИКе и продолжил работать на киностудии «Молдова-филм», затем стал оператором телецентра и студии «Телефилм-Кишинэу», позже трудился на ЦТ СССР. Несмотря на обучение во ВГИКе у известных на весь Союз преподавателей, своим главным учителем и наставником Семён считает Виктора Антоновича Кузнецова – главного оператора Молдавской студии телевидения, который по-настоящему открыл ему дорогу в профессию и научил важному: «никогда не копировать, а оставаться самим собой во всём, что делаешь!».

Во время Московской олимпиады 1980 года Семен был направлен в Грецию, чтобы освещать передвижение Олимпийского факела из Эллады в Москву. В фотоальбоме «Путь Олимпийского огня» есть снимок, где запечатлён знаменитый стайер Пётр Болотников, бегущий с факелом, а возле него – бегущий репортёр Семён Кацыв.

Семён Мордкович – неординарная и разносторонняя личность. Он одновременно кино- и телеоператор, поэт-песенник и музыкант.

В его творческом портфеле восемь документальных фильмов, десятки песен, два сборника стихотворений. Во всех своих творческих поисках Кацыв – неутомимый, искренний правдолюб и правдоруб. Он никогда не изменяет себе, своей творческой свободе и независимости.

Семён – автор телевизионных программ, документальных и экспериментальных фильмов: «Билет в оба конца», «Дети высот», «Монолог», «Многоточие…», «Секрет одной скрипки»,  «Всего неделя…» и других. В фильме «Билет в оба конца» (1996) в главной роли выступают сам Семён Кацыв и его старшая дочь от первого брака Ольга, которая уговорила свою мать репатриироваться в Израиль… Этот документальный фильм Семёна Кацыва и Саши Виленского – о судьбе 16-летней девушки, приехавшей в Израиль в дни убийства Ицхака Рабина и траура по нему, когда она увидела, как общее горе объединяет целый народ, и когда остро почувствовала свою причастность к этому народу.

Документальный фильм Семёна Кацыва «Многоточие…» (2010) стал призёром международного кинофестиваля документального и экспериментального кино «РАНОК» на Украине. Такими же грустными, правдивыми, искренними являются и другие ленты Семёна Кацыва, снятые им самим или в соавторстве с другими его товарищами по цеху: Александром Ступниковым, Сергеем Гранкиным, Сашей Виленским…

30 ноября 2012 года Кацыву вручили премию имени Якова Фихмана, присуждаемую ежегодно Всемирной организацией и Домом бессарабских евреев в Тель-Авиве.

Семён Кацыв счастлив в браке. Со своей женой Фирой, уроженкой Теленешт, он вместе уже 25 лет. У них двое детей: дочь Грета и сын Марко. Дочь от первого брака Ольга живет со своей семьёй в Кирьят-Шмоне, где, кстати, живет и мать Семёна (отец скончался в 2006 году). Семён – счастливый дедушка: у него трое внуков. Сегодня он является владельцем независимой компании, производящей телепрограммы, документальные фильмы, видеоклипы, другие кино-, видео- и телематериалы. Он сотрудничает со 2-м израильским телеканалом и каналом RTVi, выполняет заказы, поступающие из России, США и из других стран.

(В сокр.)  Давид ХАХАМ

2
Теги: , , ,

Мозеш Кахана

24.11.2017 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

КАХАНА МОЗЕШ

Моисей Генрихович 

26 ноября 1897, Дьердёбэкаш, Австро-Венгрия — 11 апреля 1974, Будапешт

Писатель, поэт, публицист, лексикограф, революционерподпольщик.

 

Родился в 1897 году в трансильванском городке Дьердёбэкаш  на реке Биказу, в семье мельника; окончил школу здесь же. Первые стихотворения опубликовал в журнале «Mában» под псевдонимом Joel Béla. В 1918 году, с образованием Венгерской Народной Республики, переехал в Будапешт, где публиковался также и под псевдонимом Gyergyai Zoltán; с распадом же республики на следующий год уехал в эмиграцию в Вену.

В конце 1918 года в Будапеште вышел первый сборник стихотворений Кахане «Univerzum» (Вселенная), за ним уже в Вене последовали поэтические сборники «Én te ő» (Я, ты, она, 1921) и «Túl a politikán» (О политике, 1921). В 1922 году Кахана вместе с Iren Komjat (Komját Aladár, 1891—1937) основал журнал «Egyseg» (Единство), призванный объединить левонастроенную венгерскую эмиграцию в Вене; печатался под множеством псевдонимов в этом журнале и в другом венском издании «Akasztott Ember». В 1923 году выпустил сборник «A mozgalom» (Движение), после чего вернулся в теперь уже румынскую Трансильванию и присоединился к нелегальной Коммунистической партии Румынии. За связь с запрещённой партией был арестован в 1926 году, осуждён на два года и помещён в специально предназначенную для политзаключённых тюрьму Дофтана. В том же году бежал из тюрьмы (получив огнестрельное ранение в ногу), переправился через Днестр, по которому проходила тогда государственная граница СССР, и поселился в Молдавской АССР, где включился в литературную жизнь уже на молдавском языке. Стал одним из основателей и первым председателем молдавского Союза писателей (1927), но уже в 1929 году по заданию Коминтерна с целью организации подпольной коммунистической работы переведён в Берлин, оттуда — в Париж. Вновь перешёл на венгерский язык и теперь исключительно на прозу. Стал постоянным сотрудником журнала «Korunk», где публиковался и ранее (даже будучи в Советском Союзе); публицистические и литературно-критические работы (o Толстом, Садовяну, Радноти и других) на протяжении 1930-х годов печатал под псевдонимами Köves Miklós, K.M., k.m. и K.K.

Именно в Париже Кахана написал свои самые известные романы, которые вышли в венгерском издательстве в Кливленде (США) под псевдонимом Köves Miklós и в Советском Союзе на русском и венгерском языках под его собственным именем. В 1937 году Кахана вновь вернулся в Румынию, на этот раз поселился в Бессарабии, продолжал регулярно публиковаться в журнале «Korunk» вплоть до 1940 года, когда Бессарабия отошла к СССР. В 1940 году в Клуже, снова под псевдонимом Miklós Köves, вышел самый известный его роман «Hat nap és a hetedik» и тогда же Кахана включился в деятельность образованного в Кишинёве Союза писателей МССР.

В годы Великой Отечественной войны находился в эвакуации в Средней Азии, после войны возвращается в Кишинёв, затем селится в Бендерах. В эти годы занимается лексикографической работой и в 1946 году в государственном издательстве иностранных языков выходит его «Венгерско-русский словарь» на 20 тысяч слов. Второе издание словаря, в 1951 году, содержит уже 27 тысяч слов, а третье, вышедшее в 1959 году автор доводит до 35 тысяч лексических единиц и добавляет очерк грамматики венгерского языка (ещё одно издание вышло в 1964 году). В 1954 году на молдавском языке выходит первый роман Каханы из планируемой трилогии о коллективизации и колхозной жизни «Костя Гынгаш» (на русском языке отдельной книгой появляется в московском издательстве «Советский писатель» в 1958 году как первая часть трилогии «Справедливость»), в 1956 году — второй роман трилогии — «Павел Брагар». За последний роман Кахана подвергается жестокой критике со стороны председателя молдавского Союза Писателей Андрея Лупана за ревизионизм и фактически полностью отстраняется о литературного процесса в Молдавии. На Третьем съезде Союза писателей СССР в мае 1959 года, по просьбе руководства молдавского Союза писателей, Кахана также подвергается критике за этот роман, вынужденно приносит свои извинения и больше в Молдавию не возвращается, а селится в Москве, где только что вышло новое издание его венгерско-русского словаря.

В Москве Кахана занимается переводами с венгерского языка. В 1964 году Кахана уезжает в Венгрию, селится в Будапеште, где его встречают как мэтра современной венгерской литературы (премия József Attila за 1968 год). Одно за другим выходят переиздания его ранних романов, а также новые романы, книги короткой прозы и воспоминаний. 11 апреля 1974 года, будучи одним из самых известных венгерских писателей, Мозеш Кахана покончил с собой, выбросившись из окна больницы в Будапеште.

Семья:

Брат — Эрнё Кахана (2 декабря 1890 — 28 апреля 1982) — психиатр, писатель. Окончил гимназию в Клаузенбурге (1907) и медицинский факультет Венского университета (1914). Вместе с братом на протяжении 1930-х годов публиковался в журнале «Korunk». Заведовал госпиталем нервных и психических болезней в Колошваре (впоследствии Клуж), публиковал научные труды в области психиатрии и психоанализа, а также книги для широкой аудитории.

Библиография:

0
Теги: , ,

Илья Рейдерман

17.11.2017 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

Р Е Й Д Е Р М А Н

ИЛЬЯ ИСААКОВИЧ

род. 25 ноября 1937, Одесса

Поэт, философ, культуролог, музыкальный критик, член Союза писателей России.

 

Родился в семье бухгалтеров Исаака Ихильевича Рейдермана и Ханы Липовны Сородской, родом из Дубоссар. С началом Великой Отечественной войны семья эвакуировалась в Сибирь, а после войны поселилась в городке Дружковка Донецкой области, где Илья Рейдерман закончил средную школу и машиностроительный техникум. Отец будущего поэта погиб на фронте. После окончания филологического факультета Пермского университета в 1965 году был направлен на работу театральным критиком в кишинёвскую ежедневную газету «Вечерний Кишинёв». Там же, в Кишинёве, в 1975 году вышел первый поэтический сборник И. Рейдермана «Миг». В конце 1970-х — начале 1980-x годов заведовал литературной частью Тираспольского русского драматического театра, затем возвратился в Одессу. Работал в местной прессе на украинском языке, в газете «Комсомольская искра» (в том числе под псевдонимом «Илья Рудин»).

В настоящее время живёт в Одессе, где преподаёт в Художественном училище имени М. Б. Грекова.

Жена, Ольга Владимировна Коган-Шац, дочь актёров еврейского театра на идише Владимира Коган-Шаца и Клары Садецкой. Сын — Карл Ильич Рейдерман (1971—2003), писал стихи под псевдонимом Карл Ольгин (опубликованы посмертно). После смерти жены и сына женился на Анастасии Зиневич, психологе и прозаике.

В 2012 году принят в Союз писателей России.

Поэтические сборники

1
Теги: , ,