поэты прикрепленные посты

Давид Веторв

19.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ветров_давид

ВЕТРОВ (Фиксман)
ДАВИД ЯКОВЛЕВИЧ
22 июня 1913, Кишинёв — 22 ноября 1952, там же
Поэт, прозаик, публицист.

Давид Ветров родился в Кишинёве в состоятельной еврейской семье. Окончил Тулузский университет во Франции и Ясский университет в Румынии. Дебютировал в румынской прессе в 1937 году. После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году вернулся в Кишинёв, где занялся литературно-публицистической деятельностью на молдавском и на русском языках. Д. Я. Ветров был большим пропагандистом классической и современной русской литературы, опубликовал ряд статей о творчестве А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. М. Горького, В. В. Маяковского, С. А. Есенина и многих других. Эти работы составили его посмертный сборник на молдавском языке «Литературные портреты» (Портрете литерарэ, 1962). На русском языке были опубликованы поэтические сборники Давида Ветрова «Первые лучи» (1941), «Дорога в Молдавию» (1946) и «Дружба» (1949), посмертно вышел том избранных стиховорений «Стихи разных лет» (1965). На молдавском языке вышли книги для детей «Никушор Сырбу» (1947, с переизданиями, русское издание — 1982), «Шапте повестирь» (1950), «Бэятул дин Флоренца» (1951), «Приетений порнеск ла друм» (1952) и другие.

0
Теги: , ,

Иосиф Балцан

19.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

балцан_иосиф

БАЛЦАН
ИОСИФ ЛЬВОВИЧ
25 декабря 1923 — 18 сентября 1975
Поэт

Иосиф Балцан родился в Кишинёве в литературной семье. Основателем династии был дед поэта Шмил Олтерович Балцан — состоятельный коммерсант из Леово, а впоследствии Калараша (погиб в гетто Транснистрии). Отец будущего поэта — Лейб Самуилович Балцан был активистом сионистского движения в Бессарабии в 1920—30-е годы, лексикограф, составитель первого иврит – идиш — румынского словаря.
Иосиф Балцан окончил румынскую гимназию в Кишинёве, высшие литературные курсы при Союзе Писателей СССР и Литературный институт имени А. М. Горького в Москве. Участник Великой Отечественной войны. Работал в аппарате Союза Писателей Молдавской ССР, был заместителем главного редактора литературного журнала «Нистру» и еженедельника «Култура Молдовей», заведующим сценарным отделом киностудии «Молдова-филм». Первый сборник стихотворений «Ла стража веций» вышел в Кишинёве в 1949 году. За ним последовали сборники «Поезий» (1952), «Дин юрешул анилор» (1959), «Патру суте де привигеторь» (1963), «Нопць де веге» (1971), «Лик мгновенья» (1973). Посмертно вышли книги поэтических переводов Иосифа Балцана из русской, литовской, польской и др. поэзии «Чер ши глие» (1977), сборники «Лирикэ» (1980) и «Чирешар» (1980). Переводил также на молдавский язык классическую западноевропейскую и американскую прозу: «Последний предел» Иоганна Фауста (1954); «Айвенго» Вальтера Скотта (1957); «Американскую трагедию» Теодора Драйзера (1957); «Рольф в лесах» Эрнеста Сетон-Томпсона (1961); сборник стихотворений Владислава Броневского Culegere de povestiri (1971). Писал публицистику и литературно-критические эссе. Иосиф Балцан умер в 1975 году, похоронен на Армянском кладбище в Кишинёве. Надгробный бюст на могиле поэта выполнил молдавский скульптор Лазарь Дубиновский. Балцан известен прежде всего как лирический поэт, один из самых любимых молдавских поэтов своего поколения.

0
Теги: ,

Иегошуа Тан-Пай

19.09.2015 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

тан-пай
ТАН-ПАЙ
ЙЕГОШУА
(Шие Будештский)
2 июля 1914, Кишинёв — 1988, Иерусалим, Израиль
Поэт, журналист, переводчик. Писал на иврите.

Родился в религиозной семье; родители — Шойл-Хаскл Моисеевич Будештский и Махля-Меня Моисеевна Брилль — поженились в 1898 году. Там же, в Кишинёве, окончил религиозную гимназию «Моген-Довид» раввина И.-Л. Цирельсона (движения «Агудас-Исроэл»). В 1934 году уехал в подмандатную Палестину, был рабочим в киббуце молодёжного левосионистского движения «Ха-шомер ха-цаир». В 1937—1938 годах учился в Париже, вернувшись в Палестину работал учителем. С 1942 года является членом редколлегии центральной газеты «Га-Арец» в Тель-Авиве, в 1950—1981 годах — глава редакционного бюро газеты в Иерусалиме. Зампредседателя Всеизраильского союза журналистов и глава иерусалимского Дома журналистов. Тан-Пай был редактором антологии «Адам баКфар» (Человек в деревне, 1942), политического издательства «Сифрият шаот» (1943—1944); еженедельников «Хед Йерушалаим» (Иерусалимское эхо, 1944—1946) и «Ха-Цуф» (Нектар, 1947); детского иллюстрированного журналa «Микки Маус» (1947). Начиная с конца 1930-х годов выпустил десять поэтических сборников, включая «Ме-Алеф ад Тав» (От А до Я, 1937), «Вариацийот аль ха-Aвив» (Вариации на тему весны, 1941), «Ширей ха-Xoшеx ве-ха-Pеут» (Стихи о темноте и зрении (видимости), 1942), «Нетифим у-зкифим» (Сталактиты и сталагмиты, 1977), «Ше-хи рак хи — хи» (И она — лишь она, 1986), эволюционировав от футуризма со свободным ритмом к традиционному рифмованному стиху, детской и сатирической поэзии. Много переводил с идиша, румынского, немецкого, французского и английского языков, в частности прозаические и поэтические произведения Бальзака, Бодлера, Мопассана, Артюра Рембо, А. С. Пушкина, «Севастопольские рассказы» Л. Н. Толстого, рассказы А. П. Чехова, сонеты Шекспира, том стихов Михая Эминеску и погибшей в Освенциме поэтессы на идише Мирьям Улиновер-Ульяновер. Йегошуа Тан – Пай составил антологию репортажей выдающихся журналистов мира за период между 1793—1961 годами «Кан рагаш ха-Олам» (События, потрясшие мир, 1962; совместно с А. Хансеманом), франко-ивритский словарь (1966; совместно с С. Заком), редактировал сборник стихов и прозы о Иерусалиме «Ве-ле-Ирушалаим» (И в Иерусалим, 1968). Тан-Пай был удостоен ряда литературных премий, в том числе премии главы правительства (1971) и премии имени Х. Н. Бялика.

0
Теги: , ,

Илья Британ

19.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

images

БРИТАН
ИЛЬЯ АЛЕКСЕЕВИЧ
8 июня 1885, Кишинёв — 15 декабря 1942, пересылочный лагерь
Дранси, Франция
Поэт, публицист, по профессии юрист.

Илья Александрович Британ родился в семье зубного врача Арона Исааковича Британа (1857—?) и Софьи Ильиничны Готлиб, поженившихся за два года до его рождения. Учился в кишинёвской прогимназии, с 1895 года жил в Саратове, где в 1903 году окончил 1-ю Саратовскую гимназию с серебряной медалью. С 1903 по 1908 год с перерывами обучался на юридическом факультете Казанского университета, публиковался в «Казанском телеграфе» под псевдонимами «Б-н», «И. Б.», «Илья Б-н». Защитил диссертацию о наследственных пошлинах в Московском университете и работал присяжным поверенным в Москве. После революции 1917 года оставался в Москве, работал юристом. Выслан из СССР в 1923 году, жил в Берлине, где выпустил семь поэтических сборников («Богу», 1924; «С детьми», 1924; Разноцвет, 1924; «На пороге», 1924; «Изгнанники», 1924; «Полдень», 1925; мистерию в стихах «Мария», 1927), сотрудничал с газетой «Руль». Антибольшевистский памфлет «Ибо я — большевик» (1924) написан в виде якобы полученного автором письма от одного из деятелей ВКП(б) (Н. И. Бухарина). С 1936 года — в Париже, сотрудничал с газетой «Возрождение». После оккупации Франции участвовал в движении Сопротивления. Как иностранный подданный еврейского происхождения был интернирован в пересылочный лагерь Дранси, расстрелян в числе девяноста заложников во дворе казармы Монруж.
Дорогой Сашенька, родное дитя!
Завтра меня не будет. Да послужит тебе утешением только то, что умру я, как жил: чрезвычайно просто. Без позы, без ненужных слов.
О чём я успею подумать в последнюю минуту? Не знаю. Вероятно о тебе, о твоей бедной матери. Больше всего на свете я любил тебя, несчастливую нашу родину, музыку Рахманинова. И ещё… русскую литературу, единственную в мире…
Эти слова Илья Британ написал в одиночной камере военной тюрьмы. [труды]

0
Теги: , ,

Катя Капович

19.09.2015 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

капович_катя
КАПОВИЧ КАТЯ
род. 21 июня 1960, Кишинёв
Поэт, прозаик, редактор

Екатерина Юльевна Капович родилась в семье архитектора, мать заведовала отделом комплектования в Библиотеке Академии наук МССР. Дед, профессор политической экономии Исай Исаевич Капович (1896—?), был деканом еврейского отделения факультета социального воспитания Одесского института народного образования (1923—1929); арестован в 1937 году. В 1979 году отец был осуждён на 8 лет. Училась в кишинёвской школе № 53 с английским уклоном, окончила русско-молдавскую среднюю школу № 8. Поступила в Нижнетагильский государственный педагогический институт на факультет иностранных языков (отделение английского и французского языков), после второго курса перевелась на заочное отделение филологического факультета в Кишинёвском педагогическом институте, работала на самых экзотических работах (в том числе замеряла резервуары нефтехранилища). В Кишинёве входила в круг начинающих местных литераторов литобъединения «Орбита» при газете «Молодёжь Молдавии» — Евгений Хорват, Виктор Панэ, Александр Фрадис и другие.
С 1990 г. вместе с первым мужем (писателем Виктором Панэ, род. 1954) — в Израиле, жила в Иерусалиме. В 1992 г. переехала в Бостон (США), училась на факультете славистики Гарвардского университета. Редактирует (совместно с мужем Филиппом Николаевым) англоязычный поэтический журнал «Fulcrum». Пишет стихи по-русски и по-английски. Лауреат «Русской премии» в категории «малая проза» (2013). [труды]

1
Теги: , ,