Певец габсбургской идиллии

02.09.2019 Блог  Нет комментариев

Где мне плохо, там и моя родина. Хорошо мне только на чужбине. Если я хоть раз отрекусь от себя, я тут же себя потеряю, поэтому я старательно слежу за тем, чтобы всегда оставаться самим собой!

Йозеф РОТ

 

2 сентября исполняются 125 лет со дня рождения писателя и журналиста Йозефа РОТА

Из «досье»:

  • 1894 г. – родился в г. Броды (Украина). Отец, Нохум Рот, был неудачным коммивояжёром, страдал психическим заболеванием и умер уже в 1910 году. Йозеф воспитывался матерью Мирьям и дедом Иехиелем Грюбелем.
  • Учился во Львовском, а затем в Венском университете, в 1916 ушёл на фронт, участвовал в Первой мировой войне.
  • 1918 – 1033 гг. – работал журналистом в газетах Берлина и Франкфурта.
  • 1922 г. –  женился на Фридерике Рейхлер. В начале тридцатых годов ей был поставлен диагноз шизофрения, а в 1940 году уже после смерти мужа её, как душевнобольную, убили нацисты.
  • 1924 г. –  издал романы «Отель Савой» и «Восстание».
  • 1926 г. –  совершил поездку по СССР.
  • 1932 г. –  закончил самый известный роман «Марш Радецкого».
  • 1933 г. –  после прихода нацистов к власти эмигрировал во Францию. Из письма Стефану Цвейгу: «Приближается война. Не обольщайте себя. Ад пришел к власти».
  • 1939 г. – узнав о самоубийстве своего друга, Эрнстa Толлерa, Йозеф Рот рухнул на землю и вскоре скончался.

ЦИТАТЫ ЙОЗЕФА РОТА:

  • Коммунизм породил фашизм и нацизм и ненависть к интеллектуальной свободе. — Из письма к Цвейгу
  • Предположить, что в современной коммерции происходит улучшение вкусов, невозможно. Улучшаются в наши дни только стиральные машины. – Берлин и окрестности
  • Тяжко быть одному. Все мучительные мысли приходят из одиночества, как поезда — из дальних стран. Направо и налево
  • Всякий фанатизм ожесточает. Фанатизм благополучия тоже. Направо и налево
  • Еврей, который собрался в Америку, далёк от мысли учить английский. Евреи, вот уже тридцать лет населяющие еврейский квартал Нью-Йорка, преспокойно продолжают изъясняться на идише, не понимая собственных внуков. Дороги еврейских скитаний
  • Ты поглупел, потому что учишь детей! Ты даешь им толику своего разума, а они оставляют у тебя всю свою глупость. Иов
  • Еврейский ребенок в Германии с самого нежного возраста пускается в свое жутковатое путешествие из мира природного, органичного детской душе доверию – навстречу страху, злобе, отчуждению и подозрительности. Дороги еврейских скитаний
  • Как бы ни менялись моды, формы государственного правления, стиль и вкус, все так же отчетливо распознаются во всех деталях старые вечные законы, по которым богачи строят дома, а бедняки — лачуги; богачи носят платье, а бедняки — лохмотья; а так же те законы, по которым богачи, как и бедняки, любят, рождаются, болеют и умирают, молятся и надеются, отчаиваются и черствеют. Направо и налево
  • Нравственность этого мира зависит исключительно от устойчивости валюты. Мораль общества утверждается на мировых биржах. Направо и налево

КНИГИ ЙОЗЕФА РОТА

ИЗ ФОНДОВ НАШЕЙ БИБЛИОТЕКИ:

 

ИОВ: Роман. Пер. с нем.  / Йозеф Рот. – М.: Текст, Книжники, 2011. – 372 с. – (Проза еврейской жизни).

«Много лет тому назад жил в Цухнове человек по имени Мендл Зингер. Был он благочестивым, богобоязненным и вполне обыкновенным евреем». Так звучат первые строчки романа. Именно об этом местечковом еврее и пойдет речь в книге. Работал Мендел учителем, был меламедом не по призванию, а по семейной традиции. Жена Мендела, Двойра, рожает больного ребенка, и с этого момента начинает тянуться вереница несчастий. И вот уже Мендл предстает дряхлым стариком, разочаровавшимся в жизни, потерявшим своих родных, а главное и, наверное, самое страшное, отрекшимся от своей, ранее непоколебимой, веры. И когда судьба доводит Зингера до ожесточения, в его жизни происходит чудо…

МАРШ РАДЕЦКОГО: Роман. Пер. с нем. / Йозеф Рот. – М.: Художественная литература, 1978. -442 с. – (Зарубежный роман XX века).

Перед нами история трех представителей семейства фон Тротта на императорской службе, история рухнувшего габсбургского мира. Бравурный разудалый марш Радецкого — хит той эпохи, который вовсю наигрывали и военные оркестры, и таперы в борделях, — становится и символом военной славы, и знаком безудержного морального вырождения. Сюжет книги прост, депрессивен и трагичен. Вырванные из привычной сельской среды новые дворяне барахтаются в болоте умирающей империи.

 

СКАЗКА 1002-Й НОЧИ: Роман / Йозеф Рот. – СПб.: Лимбус Пресс, 2001. – 320 с. – (МЕТРО).

Действие печально-ироничного романа разворачивается в декорациях императорской Вены конца девятнадцатого века. Истомленный скукой и приевшимся гаремом шах Персии решает совершить дружественный вояж в Европу. На балу, устроенном императором Австро-Венгрии в его честь, шах возжелал одну из первых красавиц империи, графиню В. Дело спасает бравый ротмистр барон Тайтингер. Он «подменивает» графиню на весьма похожую на неё проститутку Мицци. Шах подмены не заметил, пылкостью «графини» был удовлетворен и распорядился подарить ей жемчуга на память. Далее повествование растягивается на 15 лет и 250 страниц, описывая судьбы Тайтингера, Мицци и ряда причастных и сделавших себя таковыми лиц.

У Йозефа Рота была русская натура, я сказал бы даже, карамазовская, это был человек больших страстей, который всегда и везде стремился к крайностям; ему были свойственны русская глубина чувств, русское истовое благочестие, но, к несчастью, и русская жажда самоуничтожения. Жила в нем и вторая натура – еврейская, ей он обязан ясным, беспощадно трезвым, критическим умом и справедливой, а потому кроткой мудростью, и эта натура с испугом и одновременно с тайной любовью следила за необузданными, демоническими порывами первой. Еще и третью натуру вложило в Рота его происхождение – австрийскую, он был рыцарственно благороден в каждом поступке, обаятелен и приветлив в повседневной жизни, артистичен и музыкален в своем искусстве. Только этим исключительным и неповторимым сочетанием я объясняю неповторимость его личности и его творчества. 

СТЕФАН ЦВЕЙГ

 

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , ,

”Неудобный” Эфраим Кишон

23.08.2019 Блог  Нет комментариев

«Если бы мне в молодости кто- то сказал, что я стану классиком в стране, о языке которой я сегодня не имею ни малейшего понятия, я бы просто рассмеялся».

Эфраим Кишон

Сегодня, 23 августа, исполняются 95 лет со дня рождения Эфраима КИШОНА – израильского писателя, драматурга и журналиста, классика современной израильской юмористики.

ИЗ ДОСЬЕ

  • Имя при рождении Ференц Хофман.
  • Родился в Будапеште, в эмансипированной семье, родной язык — венгерский.
  • Изучал скульптуру и живопись.
  • С приходом немцев в Венгрию в 1944 году попал в концлагерь, откуда сумел бежать, изготовив фальшивые документы.
  • В 1945 году выходит его первый роман «Козлы отпущения», который он писал среди развалин разбомбленного Будапешта.
  • С 1946 года стал «номенклатурщиком» — был заместителем главного редактора венгерского сатирического журнала «Ludas Matyi».
  • В 1949 году нелегально покинул Венгрию в знак протеста против коммунистического режима и поселился в Израиле.
  • Публиковаться начал в газете на лёгком иврите «Омер».
  • С 1952 по 1981 год вёл ежедневную колонку «Хад Гадья» в газете «Маарив». В 1953 году в государственном театре Габима была поставлена его пьеса «Слава бежит впереди него».
  • Кишон удостоен премии имени Н.Соколова в области журналистики (1957), премии отличного экспортера государства Израиль, а также приза критиков «Золотой глобус» в Голливуде и приза на карнавале «Общества борьбы со смертельной серьезностью» в Аахене (1978).
  • Из-за политических разногласий с 1981 г. жил в Аппенцелле (Швейцария).
  • В 2002 году был удостоен Государственной премии Израиля. Денежное вознаграждение в полном объеме писатель перечислил в фонд помощи воинам ЦАХАЛ, получившим инвалидность на войне.
  • Умер 29 января 2005 г. в своём доме в Швейцарии, похоронен в Тель-Авиве.

ЭФРАИМ КИШОН ОБ ИЗРАИЛЕ:

  • Это единственная страна, где матери учатся родному языку у своих детей.
  • Это единственная страна, в которой уже взрывались иракские «скады», «катюши» из Ливана, самоубийцы из Газы и снаряды из Сирии, но все равно трехкомнатная квартира здесь стоит дороже, чем в Париже.
  • Это единственная страна, в которой богатеи представляют социалистическую левую идеологию, бедные – капиталистическую правую, а средний класс платит за все.
  • Это единственная страна, в которой израильское меню состоит из арабского салата, румынского кебаба, иракской питы и крема Бавария.
  • Это единственная страна, в которой можно знать о военном положении по тем песням, которые звучат по радио.
  • Это единственная страна, в которой человек в растрепанной рубашке с пятном – это министр, а человек в костюме и галстуке – его водитель.
  • Это единственная страна, в которой мусульмане продают церковные сувениры христианам, а те расплачиваются с ними банкнотами с изображением Рамбама.
  • Это единственная страна, в которой дети покидают родительский дом в 18 лет, но в 24 по-прежнему живут там.
  • Это единственная страна, в которой без проблем можно раздобыть компьютерную программу управления космическим кораблем, но техника по вызову для ремонта стиральной машины надо ожидать неделю.
  • Это единственная страна, в которой на первом свидании парень спрашивает у девушки, в каких войсках она служила, и единственная страна, где выясняется, что ее боевой опыт богаче, чем у него.
  • Это единственная страна, в которой большинство ее жителей не в состоянии объяснить, почему они живут именно здесь, но у них есть тысяча объяснений, почему невозможно жить ни в одном другом месте.
  • Это единственная страна, в которой за обязательное образование платит государство, а за бесплатное образование платят родители.
  • Это единственная страна, в которой бастуют безработные.
  • Это единственная страна, в которой шестидесятилетние мужчины все еще ненавидят своего сержанта из учебного батальона.
  • Это единственная страна, которая запустила в космос спутник связи, но никто не дает другому договорить фразу.
  • Это единственная страна, в которой гость, впервые приходя в твой дом, говорит: «Можно я сам возьму из холодильника?»
  • Это единственная страна, в которой гостям показывают фотографии детей, когда сами дети находятся рядом, и при этом ужасно стесняются.
  • Это единственная страна, в которой если ты ненавидишь политиков, ненавидишь служащих, ненавидишь существующее положение, ненавидишь налоги, ненавидишь качество обслуживания и ненавидишь погоду, означает то, что ты любишь ее.

Советуем почитать:

КНИГИ ЭФРАИМА КИШОНА

из фондов библиотеки им. И. Мангера

  • КОЗЛЫ ОТПУЩЕНИЯ: Роман / Эфраим Кишон; Пер. Марьян Беленький. –Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2002. – 301 с.
  • ЛИСА В КУРЯТНИКЕ: Роман / Эфраим Кишон. – Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2002. – 272 с.  – (Библиотека Российского Еврейского Конгресса).
  • СЕМЕЙНАЯ КНИГА: Рассказы / Эфраим Кишон; Пер. М. Беленький. –Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2002. – 493 с.: портр.
  • ЭТО МЫ — ИЗРАИЛЬТЯНЕ...: Рассказы о себе, евреях и русских / Эфраим Кишон. – М.: Мосты культуры; Иерусалим:Гешарим, 2008. – 223 с.

Книги Кишона на иврите переиздаются ежегодно. Суммарные тиражи его книг на иврите превышают тиражи книг всех других писателей Израиля, вместе взятых, и уступают лишь Библии (ТАНАХу).

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , , ,

Праздники, праздники!

16.08.2019 Блог  Нет комментариев

Я дышу — и значит, я люблю!

Я люблю — и, значит, я живу!

В. Высоцкий.

Сегодня евреи отмечают ТУ бе-АВ – день любви. О традициях этого праздника мы писали здесь и здесь. Главная тема праздника Ту бе-ав – ЛЮБОВЬ. Обыкновенная любовь, которая время от времени возникает между молодыми и не очень людьми. В этот день по традиции принято делать предложения руки и сердца и договариваться о свадьбе. Те же, кто не готовы строить семейный очаг, просто делают подарки своим любимым, готовят для них сюрпризы и признаются в любви.

Поздравляем всех с праздником и предлагаем вам новую подборку книг еврейских писателей о любви.

Джессика Дюрлахер. ДОЧЬ. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование…

Исаак Башевис Зингер. ШОША. Автор описывает в романе еврейскую богему предвоенной Варшавы. Любовь главного героя Арна Грейдингера к Шоше, «скрытой праведнице», остается необъяснимой и парадоксальной, как тоска по пропахшей печным угаром Крохмальной улице… Шоша — путеводная звезда для всех потерявшихся в мясорубке смыслов, национальностей, религий, философий, потому что у Шоши всё просто, потому что для нее нет черного и белого, плохого и хорошего, для нее есть только вера, только свет, только жизнь в ожидании момента быть рядом с любимым человеком. И больше ничего не надо.

Исаак Башевис Зингер. МЕШУГА. Перед нами своеобразное продолжение, возможно, самого знаменитого романа Башевиса Зингера «Шоша». Герой стал старше, но вопросы невинности, любви и раскаяния волнуют его, как и в юности.

Меир Шалев. КАК НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ… Полная драматизма история о любви трех мужчин к одной женщине и о ее ребенке, сыне трех отцов, мальчике с необыкновенным именем, охраняющим его от Ангела Смерти. В то же время это глубоко поэтичный и одновременно интеллектуальный роман-размышление: о природе любви, об одиночестве, о неисповедимых путях судьбы. Пронизанный пунктиром то драматичных, то насмешливых житейских историй, виртуозно выстроенный сюжет постепенно ведет читателя к разгадке семейной тайны, лежащей в его основе. Роман удостоен итальянской Премии Джульетты как «лучший роман о любви».

Эти и многие другие книги о любви ждут вас в нашей библиотеке.

Поздравляем всех с праздником! Любите  и читайте хорошие книги!

ПРИХОДИТЕ К НАМ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , , , ,

Праздники… Праздники!

09.08.2019 Блог  Нет комментариев

Сегодня, 9 августа, всё «прогрессивное человечество» 😉 отмечает МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ КНИГОЛЮБОВ. Этот праздник отмечают все кто имеет отношение к КНИГЕ: писатели, издатели, библиотекари и, конечно, читатели – те, для которых собственно книга и создается. Одним из явлений современной жизни стали электронные книги, позволяющие всегда иметь при себе компактный гаджет, содержащий огромное количество литературных произведений. Но для многих остается важным именно бумажный том, который можно с трепетом взять в руки с книжной полки и почитать.

В связи с этим, предлагаем вашему вниманию новые книги, поступившие в нашу библиотеку.

Веллер, Михаил. ГОНЕЦ ИЗ ПИЗЫ: Роман предсказаний 1999 года, продолжающих  сбываться / Михаил Веллер. – СПб. : АСТ, 2006. – 448 с.

Сюжет романа головокружителен и прост, реалистичен и невероятен одновременно. Роман смешон и печален, добр и зол. Язык его легок, но последовательная мстительность мысли даже пугает. Книга рассчитана на читателей, которые хотели бы крепко встряхнуть окружающую жизнь за шкирку, а это, мягко говоря, широкий круг.

Ганапольский, Матвей. ЧАО, ИТАЛИЯ! / Матвей Ганапольский; Алексей Букалов ; илл. Леван Ратишвили. – Москва : АСТ ; Астрель, 2011. – 384 с. : илл.

Внутри книги – вся Италия, с ее солнцем, вином, зажигательным итальянским характером, древними развалинами и ценами в евро. Тот, кто прочтет эту книгу, немедленно заговорит по-итальянски, покроется загаром, запоет песню «Феличита» и получит в жены Софи Лорен. Книга веселит, образовывает, информирует и мистифицирует: всего несколько страниц и вам кажется, что вы были в Риме, – так что экономия на авиабилетах очевидна.

Колина, Елена. ДНЕВНИК НОВОЙ РУССКОЙ: Роман / Елена Колина. – Москва : АСТ ; Астрель, 2010. – 320 с.

Если у вас есть джип, престижная работа и экстравагантная семья, то вы – новая русская? А если джип- инвалид достался от «бывшего» мужа, который уехал за рубеж с новой избранницей, если за ваш опыт и знания вы получаете сущую ерунду, а на шее у вас больная мама и дочь –подросток, то вы все равно новая русская?

Монро, Мэрилин. СТРАСТЬ, РАССКАЗАННАЯ ЕЮ САМОЙ / Мэрилин Монро. – Москва : Яуза-Пресс, 2014. —  320 с.

Эта сенсационная книга станет открытием для всех поклонников Мерилин Монро. Перед нами предельно откровенная исповедь самой желанной женщины XX века. Ее считали капризной пустышкой, глупой куклой, которой не хватило мозгов даже на то, чтобы закончить школу, – но с этих страниц с вами говорит поразительно умная, на редкость начитанная, по-настоящему талантливая женщина, которая тайком репетировала шекспировскую Офелию и Грушеньку из «Братьев Карамазовых». Откройте эту книгу, вслушайтесь в живой голос Мерилин, всмотритесь в ее рисунки и фотографии – загляните в сердце самой красивой, желанной и несчастной женщины XX века.

Рубина, Дина. БАБИЙ ВЕТЕР: повесть / Дина Рубина. – Москва : Эксмо, 2018. – 352 с.

В центре повествования книги – Женщина. Героиня в юности — парашютистка и пилот воздушного шара, пережив личную трагедию, вынуждена заняться совсем иным делом в другой стране, можно сказать в зазеркалье : она косметолог, живет и работает в Нью- Йорке. Целая вереница странных персонажей проходит перед ее глазами…

Эти и многие другие книги ждут вас в нашей библиотеке.

ПРИХОДИТЕ К НАМ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

2
Теги: , , ,

NB!

07.08.2019 Блог  Нет комментариев

PAGINĂ NOUĂ PE BLOG!

Propunem atenției dumneavoastră o pagină nouă: ARHIVELE PRESEI EVREIEȘTI. V-a fi prezentată retrospectiva celor mai importante articole din ziarele evreiești din Moldova. Pagina va fi gestionată de către Ana BAȚMANOVA – directorul bibliotecii evreiești-Centru Cultural ”I. Mangher” și Miroslava METLEAEVA – doctor în filologie, membru Uniunii scriitorilor din Republica Moldova și România, membru PEN Clubului Internațional.

НОВАЯ СТРАНИЦА НА БЛОГЕ!

Предлагаем вашему вниманию новую страницу ПО АРХИВАМ ЕВРЕЙСКОЙ ПРЕССЫ. На странице будет представлена ретроспектива самых значимых статей из еврейской прессы РМ. Модераторы страницы: Анна БАЦМАНОВА – директор еврейской библиотеки-Культурного центра им. И. Мангера и Мирослава МЕТЛЯЕВА – доктор филологии, член Союза писателей Республики Молдова и Румынии, член международного ПЕН Клуба.

22
Теги: , , , ,