еврейские праздники прикрепленные посты
Светлый праздник Хануки
08.12.2023 Блог
На этой неделе евреи празднуют Хануку, как и АННА ФРАНК в 1942 году, пока скрывалась вместе с родными в убежище. 7 декабря 1942 года она писала: «Ханука и День Святого Николая почти совпали в этом году; они были только в один день друг от друга. С Ханукой мы не сильно суетились, просто обменялись небольшими подарками и зажигали свечи. Так как свечи в дефиците, мы зажигали их всего десять минут, но пока песню поем, это не важно. Г-н Ван Даан сделал менору из дерева, так что и об этом позаботились. «
Желаем всем счастливой Хануки!
Related Posts
День спасения и освобождения
17.05.2023 Блог
Сегодня в Израиле и в еврейских общинах более чем в 100 городах мира отмечается ДЕНЬ СПАСЕНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ – праздник, который отмечается ежегодно 26 числа еврейского месяца Ияр в ознаменование победы союзников над нацистской Германией во Второй мировой войне и спасения еврейского народа от истребления.
Праздник был инициирован в 2013 году в формате еврейского религиозного праздника. В том же году главным раввинатом было установлено, какие молитвы следует читать в день 26 ияра, и в синагогах России, Израиля и Европы впервые состоялись памятные службы.

Декларация 26 ияра с подписями раввинов — основополагающий документ о внесении Дня Спасения и Освобождения в еврейский религиозный календарь.
В мае 2015 года в Тулузе (Франция) на съезде Конференции раввинов Европы была подписана декларация о внесении 26 ияра как Дня спасения и освобождения в еврейский календарь. По случаю 70-летия капитуляции нацистской Германии в Кнессет, к Западной стене и в йешиву раввина Хаима Каневского были торжественно внесены три специально написанных памятных свитка Торы.
В 2018 году Кнессет утвердил «Закон о Дне освобождения и спасения от нацистской Германии». В 2022 году в День спасения и освобождения памятная церемония впервые прошла в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге.
Главный раввин и председатель раввинского суда Тель-Авив-Яффо, председатель правления «Яд ва-Шем» Исраэль Меир-Лау в своём послании от 8 Нисана 5774 года (8 апреля 2014 года) среди прочего отметил, что 26-й день месяца Ияра установлен прежде всего в качестве Дня молитвы и благодарения за то, что благодаря нескончаемому милосердию Всевышнего не прекратился род евреев, а также как способ увековечивания памяти о Катастрофе и важное выражение благодарности Праведникам народов мира и воинам, сражавшимся с «нацистским чудовищем» и победившим его.
Специально для Дня спасения и освобождения был разработан и утверждён особый сборник молитв под названием «Благодарить и хвалить Твое Великое Имя» и установлено правило зажигания трёх свечей:
- Первая свеча — во славу Всевышнего, по воле которого пришло избавление.
- Вторая свеча — в память о погибших в годы войны.
- Третья свеча — в честь солдат, воевавших за наше спасение.
За 10 лет праздник окончательно закрепился не только в календарях, но и в еврейской традиции, вошел в семьи в общинах разных стран мира. В этот день иудеи читают молитвы, в которых благодарят Всевышнего, солдат Красной армии и их союзников за спасение евреев Европы.
По материалам Wikipedia
Пурим-еврейский карнавал
07.03.2023 Блог
ПУРИМ — самый шумный, яркий и веселый еврейский праздник, и его часто называют еврейским карнавалом.
На короткое время в конце долгой зимы все встает с ног на голову, многие границы стираются, приходит час масок и перевоплощений, и, читая Свиток Эстер, мы празднуем чудесное спасение еврейского народа. Этот особый день в еврейском календаре не оставили без внимания идишские писатели. Рассказываем о трех интересных текстах про Пурим.
Шолом-Алейхем ЗАБЛАГОВРЕМЕННАЯ ПАСХА
Шолом-Алейхем (1859–1916) — наше все, главный и любимый классик, писатель, практически создавший еврейский литературный канон. Особенно он любил праздники и каждому из них посвятил как минимум рассказ, а то и не один. Пурим для него — в первую очередь время трикстеров, безобидных и не очень обманов и подмен.
В Заблаговременной Пасхе Пурим и Песах меняются местами вследствие хитроумного плана одного беженца из черты оседлости. Спасаясь от погромов в начале XX века, он оказывается в Германии. Разочарованный холодным приемом, который оказывает ему уж слишком ассимилированная местная община, он решает одновременно насолить ей и заработать. Он продает старые еврейские календари, выдавая их за новые. Чем оборачивается эта коварная затея, можно узнать, заглянув в полное собрание сочинений Шолом-Алейхема: рассказ переведен на русский язык.
Кстати, тема своеобразного отзеркаливания Песаха в Пуриме, двух праздников, в которые отмечается спасение и освобождение евреев, встречается и в другом пуримском рассказе Шолом-Алейхема, Два шалахмонеса:
«Давно не бывало в Касриловке такой хорошей теплой погоды к празднику Пурим. Рано тронулся лед, растаял снег, и грязь доходила до колен. Сверкало солнце. Дул ленивый ветерок. Глупому теленку показалось, что уже весна. Он задрал хвост, нагнул голову и испустил нерешительное «му». Счастье, что почти ни у кого в городе не было денег на мацу, а то можно было бы подумать, что на дворе не Пурим, а канун Пасхи».
Ицик Мангер. ПЕСНИ МЕГИЛЫ
Мангер (1901–1969) обожал сюжеты Танаха и современный ему ашкеназский фольклор и традицию. Библейские герои в его произведениях живут в штетле, занимаются типичными для конца XIX — начала XX века еврейскими профессиями, говорят на идише и носят европейское платье. В большом поэтическом цикле Песни Мегилы помимо главных героев Свитка Эстер появляется персонаж еврейского портного с выдуманным арамейским именем. Влюбленный в юную красавицу, он поет слезные элегии, сетуя на разбитое сердце: Эстер обещала сбежать с ним в Вену, а сама вышла замуж за царя. Мангер, «последний пуримшпилер» еврейской литературы, делает события древности близкими и родными своим читателям.
Белла Шагал. ГОРЯЩИЕ ОГНИ
Белла Шагал (1895–1944), урожденная Розенфельд, сегодня в первую очередь известна как жена и муза Марка Шагала. За этим статусом часто теряется тот факт, что она была писательницей и переводчицей. В мемуарах Горящие огни Шагал с большой любовью описала свою жизнь в еврейском Витебске начала XX века. Воспоминания эти были написаны в 1939 году, накануне Катастрофы и окончательного разрушения мира, в котором она выросла.
Пуриму в книге посвящены три главы, в каждой из которых в фокусе оказывается одна из традиций праздника. Подарки на Пурим — о шалахмонес, обычае обмениваться подарками. Книга Эсфири — о чтении мегилы. И конечно, Пуримшпиль. Читая воспоминания Шагал, легко забыть, какой сейчас год, и почувствовать себя за праздничным столом в штетле. Вот, например, как она описывает поход на базар за подарками к празднику:
«Старые колченогие столы покрыты скатертями в дырочку — похоже на крупитчатый снег. Вокруг толпятся, как в праздник Торы, женщины и дети. На столах — сияющее заколдованное царство. Тут расставлено великое множество сахарных фигурок. Лошадки, барашки, птицы, младенчики в колыбельках поблескивают красными и желтыми искорками, будто показывают, что в их застывших тельцах теплится жизнь. В золотых скрипочках уснула недоигранная музыка. Гарцуют, привстав в седле, Мардохеи и Артаксерксы».
Related Posts
Ханука 1943
05.12.2021 Блог
Фотохроника
ХАНУКА
1943-й… И этим всё сказано. Просто смотрите.

Вестерборк, Голландия, Зажигание свечей в седьмую ночь Хануки

Заключенные голландского лагеря зажигают ханукию, 1943 год

лагерь Вестерборк, Нидерланды, 1943 г.

Лодзь, Польша, 1943 год, групповая фотография на ханукальном вечере в гетто

Лодзь, Польша, 1943 год, Ханука в гетто

Лодзь, Польша, 1943 год, Ханука в гетто
Related Posts
Праздники, праздники…
28.09.2021 Блог

Aharon Yakobson «Simhat-Torah«
Сегодня все евреи отмечают СИМХАТ ТОРА — праздник в честь завершения чтения Торы и одновременно начало нового цикла. Отмечается в последний день Суккот — 22 тишрея (в 2021 г. – 28 сентября).
СИМХАТ ТОРА в переводе означает «радость Торы». Это действительно один из самых веселых праздников еврейского календаря. В СИМХАТ ТОРА достают из Арон а-кодеш все имеющиеся в синагоге свитки Торы и устраивают процессию с плясками и пением, семь раз обходя вокруг возвышения со свитками в руках. Народ веселится и ликует в течение всего дня — и вечером, и утром.
Вот как описывает Нобелевский лауреат Эли Визель в книге Евреи молчания празднование Симхат Тора советскими евреями в 1965 году.
«Был вечер Симхат Тора. Тот, кто не видел буйного, стихийного веселья, охватившего всех присутствовавших у московской синагоги, не знает, что значит еврейский праздник и как его надо праздновать… Я не узнал улицу. Казалось, я нахожусь в Иерусалиме. Казалось, что улица улетает, небесные ангелы поют песни, царь Давид играет на лире, весь город радуется и я чувствую себя так легко, как будто парю в воздухе. В праздничную ночь Симхат Тора я гулял среди толпы молодых людей с одним гостем из-за границы. Это был еврей совершенно не религиозный, сухой рационалист — одним словом, современный человек левых взглядов, склонный к научно обоснованным идеям. Услышав, как восторженно пела молодежь: “Народ Израиля жив!”, он вдруг разразился слезами. Назавтра утром он пришел в синагогу на молитву.
— Ты не можешь себе представить: я стал верующим, — сказал он и, подумав немного, добавил: — Нет, не то. Эта молодежь сделала из меня настоящего еврея.»
В наше библиотеке находится богатая коллекция книг о ТОРЕ, о празднике СИМХАТ ТОРА, настоящие свитки ТОРЫ.
Предлагаем почитать:
- ЕВРЕЙСКИЕ ОСЕННИЕ ПРАЗДНИКИ: Рош Гашана. Йом Кипур. Сукот. Симхат Тора. -Санкт-Петербург: 1997. – 30 с.
- Козодой, Рут. ЕВPЕЙСКИЕ ПPАЗДНИКИ. – Иерусалим: Тарбут, 1993. – 286 с.
- Мешков Зеев. СИЛОЙ СВОЕГО СЕРДЦА. – Иерусалим, 2001. – 152 с.
- Пели Пинхас. ТОРА СЕГОДНЯ. – Иерусалим: Библиотека — Алия, 1991. – 315 с. – (Библиотека — Алия; 166). -IS
- РАССКАЗЫ И БЕСЕДЫ О ТОРЕ. – Нью-Йорк, 1993. – 160 c.
- СУКОТ И СИМХАТ-ТОРА . – Б.м.: Б.и., Б.г. – 45 с.
- ТОРА: ПЯТИКНИЖИЕ МОИСЕЕВО. – Иерусалим: Шамир, 1992. – 1136 с.
- УЧЕНИЕ. ПЯТИКНИЖИЕ МОИСЕЕВО . – Москва: Республика, 1993. – 335 с. – (От Бытия до Откровения).
- Шерман Носсон. СВЕТ ИЗГОНЯЕТ ТЬМУ : Очерки о Торе и еврейских праздниках. -Иерусалим:ШВУТ АМИ,1990. – 243 с.
- Шиммель Х. УСТНЫЙ ЗАКОН. ВКЛАД МУДРЕЦОВ В УСТНУЮ ТОРУ. -Иерусалим: Швут Ами, 2000. -141 с.
Эти и многие другие книги ждут вас в нашей библиотеке.
ПРИХОДИТЕ К НАМ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!