Результаты для 'борис сандлер'
РАРИТЕТНЫЕ ИЗДАНИЯ ПО ПОГРОМУ 1903 ГОДА
18.04.2019 Блог
На презентации книги Михаила Слуцкого В скорбные дни. Кишиневский погром 1903 года, организованной Еврейской общиной Республики Молдова, в партнерстве с КЕДЕМом и Еврейской Библиотекой им. И. Мангера была представлена книжная экспозиция современных изданий о кишиневском погроме из фондов библиотеки. Это сборники документов, исторические очерки, художественные произведения писателей Короленко «Дом №13», Бялика, Горького, Бориса Сандлера «Глина и плоть» и других, отражающие кровавые события апреля 1903 года в Кишиневе. Наряду с современными изданиями, «изюминкой» выставки стали раритетные, прижизненные издания главного врача кишиневской еврейской больницы Михаила Борисовича Слуцкого В скорбные дни. Кишиневский погром 1903 года, изданной в Кишиневе типографией М. Авербуха в 1930 году.
Другая книга — это второе дополненное издание Записки губернатора. Кишинев 1903 – 1904 г. князя С. Д. Урусова (губернатора Кишинева, назначенного сразу после погрома), изданная в Берлине издательством F. Lenz & Co в 1930 году.* Не менее интересным является издание редакции журнала «Освобождение» «Кишиневский погром», которое вышло сразу после погрома в 1903 году в Штуттгарте в издательстве J.H.W. Dietz Nachf. В брошюре опубликованы «некоторые статьи и материалы о кишиневском погроме и впечатления, им произведенном, которые — по недостатку места – не могли быть напечатаны на страницах «Освобождения».** С этими изданиями вы можете познакомиться в отделе «Редкая книга» нашей библиотеки.
*В 2004 году кишиневское издательство «Litera» выпустило хорошо иллюстрированную, снабженную детальными приложениями высшего и местного руководства Бессарабии 1812 – 1918 гг. книгу князя С. Д. Урусова «Записки губернатора (Кишинев 1903-1904)», ответственный за издание кандидат физико-математических наук, доцент Технического Университета Молдовы Аурел Маринчук. Книга напечатана по изданию В. М. Саблина 1907 года.
** Журнал «Освобождение» (1902-1905 гг.) был основан Петром Струве в 1902 году. Выходил в свет довольно регулярно, примерно два раза в месяц и принадлежал к числу наиболее распространенных и наиболее влиятельных нелегальных русских журналов. Всего вышло 79 номеров журнала.
Татьяна Искимжи
Related Posts
Лев Балцан
31.01.2018 А-Д, Евреи Молдовы
Б А Л Ц А Н
ЛЕВ ИОСИФОВИЧ
до 1993 года был известен как Леонид Балцан
род. 21 января 1948, Кишинёв
Литератор, журналист, редактор и издатель.
Лев Балцан родился в семье видного молдавского поэта Иосифа Балцана. После окончания Кишинёвского политехнического института работал инженером, потом занялся журналистской деятельностью, публиковал фельетоны в периодической печати Молдавии. До 1993 года совместно с Борисом Сандлером был редактором кишинёвской двуязычной (русско-идиш) газеты «Наш голос», с 2002 до 2005 года был главным редактором русскоязычной газеты «Вести».
Автор сборников юмористической прозы «Летопись трудовых коллективов» (Кишинёв, 1985), «Цветы мести» (Кишинёв, 1990), книг «Еврейские притчи и анекдоты» и «Кулинарная книга», составитель (совместно с Ефремом Баухом) сборника документов конференции посвящённой столетию Кишинёвского погрома 1903 года «Оклик через жизнь» (издательство «Иврус», Тель-Авив, 2003); адаптировал для русскоязычного читателя транслитерированный словарь своего двоюродного дяди Хаима Балцана — «Новый русский-иврит словарь для всех» («Иврус», Тель-Авив, 2000).
В 1993 году в Израиле основал и возглавил частное издательство «Иврус», специализирующееся на издании словарей, справочной литературы, географических карт и путеводителей на русском языке. Составитель ряда изданных этим издательством книг («Избранное» Феликса Кривина, 1999 и других). Живёт в Реховоте.
Related Posts
Книги в дар
20.12.2017 Блог
Всем известно что на Хануку принято угощать разными «вкусностями», оделять монетками, делать друг-другу приятное. Вот и мы не остались без подарка. Председатель Еврейской Общины Республики Молдова АЛЕКСАНДР БИЛИНКИС преподнёс в дар нашей библиотеке комплект книг для детей и взрослых, включающий в себя издания Чейсовской коллекции, всеми любимой и читаемой серии «Проза еврейской жизни», книг по истории, религии, иудаизму. Особо порадовала книга нашего земляка Бориса Сандлера Экспресс-36, которая вышла в серии «Блуждающие звёзды» в этом, 2017 году. Не остались без внимания и наши маленькие читатели. Для них – книги Энн Рэдиш-Стэмплер Шлимазл и его волшебная ложка, Людмилы Крупицкой Ещё выше, сборник сказок Алмазное дерево. Среди авторов – уже знакомые имена: Вл. Жаботинский, Амос Оз, Исроэл-Иешуа Зингер, Меир Шалев, Говард Шварц и ещё не знакомые нашим читателям – Джонатан Уилсон, Франсин Проуз, Иржи Лангер и другие.
От имени коллектива и читателей еврейской библиотеки им. И. Мангера, выражаем Вам, уважаемый Александр Григорьевич, огромную признательность и искреннюю благодарность за книги, которые пополнили фонд нашей библиотеки. Ваш бесценный дар является очень желанным и своевременным для наших читателей: взрослых и детей, ведь книга – это прекрасный подарок, который способствует интеллектуальному и всестороннему развитию. С Вашей помощью наша библиотека стала на порядок богаче. Книги, подаренные Вами займут достойное место в фонде нашей библиотеки. Спасибо за Вашу отзывчивость!
Но, как говорят, лучше один раз увидеть.
Так что ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!
Related Posts
Александр Бродский
25.06.2017 А-Д
Б Р О Д С К И Й
АЛЕКСАНДР МАРКОВИЧ
также известный как Микки Вульф
род. 1942, Узбекская ССР, СССР
Журналист, эссеист, переводчик, поэт.
Родился в эвакуации в семье адвоката (в военную пору школьного учителя) и преподавательницы консерватории, в Узбекистане в 1942 году, а в 1944 году, тотчас после освобождения города, семья вернулась в Кишинёв. Здесь он закончил 3-ю среднюю школу, посещал литературный кружок при газете «Молодёжь Молдавии», которым руководил поэт Рудольф Ольшевский (тогда же в начале 1960-х годов этот кружок посещали Лев Беринский, Александр Ожиганов, Борис Викторов и другие известные впоследствии литераторы). В 1961—1964 годах служил в армии. В 1970 году А. М. Бродский окончил факультет журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова с дипломом литературного редактора. Работал в редакции кишинёвского литературного журнала на молдавском языке «Нистру», возглавлял русскую редакцию двуязычной еврейской газеты «Наш голос». Член Союза писателей СССР с 1978 года. В 1981—1983 годах учился в первом выпуске группы еврейского языка и литературы Высших литературных курсов СП СССР при Литературном институте имени А. М. Горького вместе с Львом Беринским, Борисом Сандлером, Вэлвлом Черниным и Мойше Пэнсом.
Александр Бродский был одним из самых плодотворных переводчиков классической и современной молдавской поэзии и прозы на русский язык, в его переводах отдельными изданиями вышли произведения Георге Асаки, Михая Эминеску, Василе Александри, Спиридона Вангели и десятков других молдавских литераторов. Начиная с 1980-х годов переводил также с идиша (например, посмертно опубликованный роман «Тот самый год» Иосифа Рабина и сборник Бориса Сандлера «Ступени к чуду»). Уже в Израиле перевёл с румынского книгу воспоминаний главного раввина Румынии Мозеса Розена «Опасности, испытания, чудеса» и сборник комментариев раввина Розена к Торе (последний совместно с Львом Беринским); переводил и с других языков.
С декабря 1992 года — в Израиле (живёт в Бат-Яме), до 2002 года был редактором литературного приложения «Еврейский камертон» к газете «Новости недели». Публикует, главным образом, литературные эссе в различных периодических изданиях страны под псевдонимом Микки Вульф. В книжной форме эссеистика Микки Вульфа была собрана в сборниках «Milky Way и другие кровельные работы» (2003) и «Несвобода небосвода» (2008, вошла в длинный список Бунинской премии 2008 года).
Related Posts
Цветные книги
02.06.2016 Блог
Кому из коллег-библиотекарей не знакома ситуация, когда приходит читатель и говорит: «Вот я у вас брал книгу, не помню кто написал и как называется, помню только что была она такая небольшая, зелёненькая и написано было на ней красненькими буквами. Так я хочу её перечитать»… Не знаю у кого как, но в нашей библиотеке такие запросы – норма.
Так вот, чтобы облегчить страдания читателей (и, чего лукавить, библиотекарей) мы открываем рубрику Цветные книги. Будем рекомендовать книги по цвету обложки 🙂
Сегодня у нас
Б Е Л Ы Е К Н И Г И
Браун, Мартон. ГОРОДСКИЕ АНГЕЛЫ. – М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2007. -384 с.
Эта книга дает читателю уникальную возможность — заглянуть в мир современных хасидов, зайти в их дома и синагоги, даже туда, где они совершают ритуальное омовение. Может быть, вы научитесь у них чему-нибудь, а может — просто посмеетесь над ними и вместе с ними, призадумаетесь над их жизнью. Итак, слушайте музыку, которая слышна им…
Быков, Дмитрий. ЭВАКУАТОР : роман. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 336 c.
Действие романа происходит в Москве, где редкий день обходится без взрывов террористов. И посреди этого кошмара вспыхивает любовь. Она — обыкновенная москвичка, он — инопланетянин, который берется вывезти любимую и ее близких на свою далекую и прекрасную планету. Но у красивой истории оказывается неожиданный конец…
Войтовецкий, Илья. ВЕЧНЫЙ СУДНЫЙ ДЕНЬ. -Бэер-Шева, 1996. -288 с.
В детстве я был вундеркиндом. Да-да, ничего удивительного: обыкновенным маленьким вундеркиндом. Согласитесь, что это вполне нормальное явление: ведь я был единственным сыном моих родителей, первым и последним ребёнком в семье, её гордостью и надеждой. Посудите сами: могло ли быть иначе? Отец и мать постоянно повторяли мне: «Если ты будешь таким, как все, ты ничего не добьёшься в жизни. Не забывай, что ты еврей, а это очень-очень трудно – быть евреем». Оказалось, что это действительно было нелегко. С младенческого моего возраста родители показывали меня самым знаменитым врачам, и те устанавливали у меня самые невероятные заболевания: капельное сердце, расширенные лёгкие, расшатанные нервы и устойчивое плоскостопие. Один знакомый баянист, обследовав мои уши, обнаружил в каждом из них не по одному, как у всех смертных, а по два слуховых отверстия, и сообщил моим затрепетавшим родителям, что именно такие уши были у Бетховена…
Губерман Игорь. ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ / Ред. Дина Рубина; Худ.Александр Окунь, Илья Канаки. – Иерусалим, 1996. — 158 с.
В последний момент работы над этой книгой, нам нескольким друзьям Игоря Губермана пришла в голову мысль: неплохо бы всё-таки сообщить читателю тот скромный факт, что … эта книга родилась … «без посредством отца». Она была задумана и осуществлена пиратским способом, когда ни о чём не подозревающий автор гастролировал… Мы попытались собрать и выстроить цельный образ поэта и человека, к которому каждый из нас неравнодушен. Это подарок ко дню рождения, к дате круглой, но не сокрушительной. Сила нашей любви оправдывает это преступление со взломом. В конце концов, Игорь, ты сам написал:
Бойся друга, а не врага,
не враги нам ставят рога.
Левинзон Рина. ГОРСТЬ ВЕТРА : Стихи. — Иерусалим: «Тарбут», 1989. — 123 с.
В сборник вошли стихотворения написанные в 1975 – 1985 гг.
Наш век двадцатый пламенем объят,
И войнами отмечена дорога.
Неправда, что поэтов в мире много.
Поэтов в мире меньше чем солдат.
Сандлер, Б.М.; Сандлер, И.Б. ЕВРЕИ, КТО ОНИ? : Биографический справочник. -М., 2004. -279 с.: ил.
Книга представляет собой биографический справочник, написанный Борисом и Игорем Сандлерами в 2004-м году. Здесь фигурируют выдающиеся представители еврейского народа, виднейшие политические деятели, крупнейшие учёные, знаменитые музыканты, известные деятели культуры и искусства.
Соболев А. БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ: Строки-арестанты. — М.: ЕКА, 1996. – 272 с.
Александр Соболев — поэт, автор «Бухенвальдского набата», песни, получившей в 60-70-е годы широкое международное признание. Громкая слава произведения уживалась в условиях тоталитарного режима с полной безвестностью поэта, уделом которого стало замалчивание. Эта книга, по сути, единственно полное, первое и последнее обращение поэта к читателю. Большую ее часть составляют «строки-арестанты», как называл поэт свои неопубликованные стихи. Инвалид Великой Отечественной войны, живя на положении изгоя, он, «человек с раскрепощенной душой», мечтал видеть народ свободным, до конца дней своих сохранил любовь к природе и ко всему живому.
Тейтельбойм Доpа. ОГНЕННЫЙ КУСТ/ Пеp. с идиша Льва Беpинского. -Тель-Авив: 1992. – 111 с.
Стихи Доры Тейтельбойм переводились на многие языки мира и неизменно пользовались любовью читателей, умевших ценить в них сердечную искренность, лирическую страсть, неизменную еврейскую сущность и дух…
По ночам, когда в теплый клубок сворачиваются дали
и небеса
нисходят на землю, горы — одна
за другой — поднимаются сонно от сна,
тайных башен ворота распахивает Луна.
Млечный капает сок, губы смачивая камням, —
и вот,
словно гимн по иным временам,
по артериям горным нездешняя песня течет.
Токарева, Виктория. МОИ МУЖЧИНЫ : Повесть, рассказы, интервью/ Виктория Токарева. -СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015. -256 с.
«Собакин, Михалков, Войнович, Данелия, Горбачев — вот они, архитекторы моей жизни. Я, конечно, и сама тоже внесла свой вклад, а именно — труд. Я написала двадцать томов, и за меня это никто не мог бы сделать. И тем не менее: литературный талант очень трудно обнаружить. Талант певца или художника — запросто. Человек поет или рисует — сразу заметно. А писать… Все умеют писать, всеобщая грамотность с тридцать седьмого года. Я могла бы и не распознать свои литературные способности. Работала бы учительницей пения: вахадили гу-си… И так всю жизнь. Мое предназначение умирало бы во мне. Я ходила бы нервная и несчастная. Но я избежала этой участи. Я всегда занималась тем, что мне интересно. Это счастье. Я выиграла свою жизнь».
И вдогонку:
Б. Акунин. ПЕЛАГИЯ И БЕЛЫЙ БУЛЬДОГ.
М. Булгаков. БЕЛАЯ ГВАРДИЯ.
Б. Васильев. НЕ СТРЕЛЯЙТЕ БЕЛЫХ ЛЕБЕДЕЙ
Ф. Достоевский. БЕЛЫЕ НОЧИ.
У. Коллинз. ЖЕНЩИНА В БЕЛОМ
С. Лубенец. БЕЛАЯ ДАМА ТРЕФ
Д. Рубина. БЕЛАЯ ГОЛУБКА КОРДОВЫ
Дж. Фитч. БЕЛЫЙ ОЛЕАНДР
ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!