Великие евреи. Эмма Лазарус.
21.07.2024 Блог
“Я никогда не буду писать только ради того, чтобы хоть что-нибудь написать.”
– Эмма ЛАЗАРУС
22 июля исполняются 175 лет со дня рождения писательницы и поэтессы ЭММЫ ЛАЗАРУС.
Самое знаменитое своё стихотворение Новый колосс, прославившее её на века, Эмма Лазарус написала в 1883 г. для участия в поэтическом аукционе, цель которого была собрать деньги для строительства пьедестала для статуи Свободы, подаренной Францией к 100-летнему юбилею Декларации Независимости.
Одна из самых знаменитых скульптур в мире была создана скульптором Фредериком Бартольди из тонких листов меди, отчеканенных в деревянных формах и создавших её медную оболочку. Гюстав Эйфель, создавший позже в Париже знаменитую башню, спроектировал массивную стальную опору и промежуточный каркас, на которых эта оболочка устанавливалась. Кстати, моделью при создании скульптуры была красивая вдова Исаака Зингера, создателя знаменитых швейных машинок. Победителем аукциона считался тот, чьё стихотворение соберёт больше всего денег. По условию устроителей это стихотворение должно было быть выбито на пьедестале. В аукционе участвовали такие знаменитые поэты и писатели как Уолт Уитмен, Генри Лонгфелло, Брет Гарт и Марк Твен, но победила Эмма Лазарус. В «Новом колоссе» она противопоставила Статую Свободы знаменитому в Древней Греции Колоссу Родосскому.
СТАТУЯ СВОБОДЫ
Погиб колосс, что греки возвели
В честь бога Солнца – древнего кумира.
О новой бронзе возвестила лира:
Отныне женщина – спасение Земли.
Мать беженцев Свободой нарекли.
Оковы рабства разрубив секирой,
Свобода факел подняла над миром,
И в Новый Свет стремятся корабли.
Свободы клич несётся по планете
И слышится в бессильном Старом Свете:
“Я дам приют голодным, оскорблённым.
Пришлите мне отверженных судьбой.
Я ключ вручу униженным, бездомным,
И свет зажгу над дверью золотой!” (Перевел Л. Зуборев)
В 1903 г. текст был выгравирован на бронзовой пластине, которую прикрепили к стене музея, находящегося в пьедестале Статуи Свободы. Эмма умерла за 6 лет до этого, так и не увидев свои стихи в бронзе. Ей было только 38 лет.
Эмма Лазарус не увидела и 1,5 миллиона евреев-беженцев от российских погромов 1905 – 1907 гг., которым не требовалось американской въездной визы, и не могла испытать стыда от действий президента Франклина Рузвельта и его администрации, которые поставили шлагбаум евреям, пытавшимся спастись в Америке от нацизма. Великая страна эмигрантов, на знамёнах которой были написаны идеалы свободы и гуманизма, а Статую Cвободы украшал текст сонета Эммы Лазарус, закрыла двери для еврейских беженцев, которым грозило тотальное уничтожение. «Cтопроцентные белые американцы» не желали видеть в своей стране беженцев, и особенно ещё одного наплыва евреев. Призывы запретить эмиграцию поддерживали такие организации как Американский легион, Союз ветеранов, Американская коалиция патриотических сил и другие правые силы.
В коллекции библиотеки им. Ицика Мангера находится книга — первая на русском языке биография Эммы Лазарус.
Лазарис Владимир. СОНЕТ ДЛЯ СТАТУИ СВОБОДЫ : (документальная повесть) / Владимир Лазарис; Редактор С. Тартаковская; Художник Д. Менделевич. – Тель-Авив: Издательство «Дом», 1989. –176 с.: ил.
***
Эмме Лазарус не суждено было познать свой «звёздный час» при жизни. Он настал декабрьским днём 1948 года, когда к подножию Статуи Свободы была брошена горсть земли из возрождённого государства Израиль и рядом со звёздно-полосатым американским флагом взвился бело-голубой флаг с «Маген-Давидом».
Related Posts
Евреи земли молдавской
11.07.2024 Блог
11 июля исполняются 70 лет со дня рождения поэта и прозаика, нашего соотечественника ВИКТОРА ГОЛКОВА.
Уважаемый Виктор Игоревич! Коллектив библиотеки им. Ицика Мангера поздравляет Вас с днём рождения. Желаем крепкого здоровья, творческого вдохновения, чтобы деятельность приносила успех и удовольствие. Удачи вам во всех ваших творениях и положительной оценки читателей. Мазл Тов!
А вниманию наших читателей предлагаем стихи Виктора Голкова из сборника ПРОЩАЙ, МОЛДАВИЯ : стихи 12 поэтов / Сост. Э. Ракитская; Худ. Э. Майденберг. – Москва: Летний сад, 2010. – 135 с.: ил. – ISBN 978-5-9875-489-6.
Вспоминаем Союз, вспоминаем,
где — нибудь в Палестине, на дне.
Словно близких своих поминаем…
И увядшая пальма в окне.
Где ты, галстук смешной, пионерский,
мой портфель и учебники в нём?
Я иду в кинотеатр по Бендерской,
опоясанный школьным ремнём.
Значит, это действительно было –
первый класс и последний звонок.
И окликнула мать из могилы:
ты ещё не обедал, сынок.
***
Итак, родиться в Молдавии,
Чтоб душу отдать в Америке,
Где-то в больнице в Бруклине,
От моря невдалеке.
В железной её стерильности
Неуместны истерики,
И вены переплетаются
На пожелтевшей руке.
А может быть, лучше где-нибудь
в израильском поселении
Пулю поймать залётную
по дороге домой.
Услышать во сне тягучее
на древнем иврите пение,
Когда трава пробивается
сквозь ржавый песок зимой.
Но мне бы хотелось всё-таки,
уже ни о чём не ведая,
Заснуть на Скулянском кладбище,
где не хоронят давно.
Трава там почти до пояса.
У памятника беседуя,
Присядут два молдаванина
и выпьют своё вино.
***
Не пишется – такая пустота.
Кромешный зной, последняя черта.
И рокового времени приметы,
кровавый бред впитавшие газеты.
Готов ли к смерти? К жизни не готов,
и сниться мне ночами Кишинёв.
Прозрачный воздух, озера пятно,
его поверхность, сердцевина, дно.
Тот переулок, где пришлось родиться,
и парк, в котором можно заблудиться.
Спешу домой, где точно – мать с отцом,
чтоб с ними перекинуться словцом.
***
Не уходит в туман электричка,
и деревья не стынут в снегу.
Взгляд твой тяжкий и хмурый,
москвичка,
равнодушно принять не могу.
Ностальгия нахлынула снова,
то же самое было со мной,
Помню чёрную ночь Кишинёва
и каштан возле дома весной.
Я твой брат по изгнанью и вере,
по земле, что горит на весу.
Безнадёжное чувство потери,
как и ты, молчаливо несу.
***
Неизвестный Кишинёв,
Странные, чужие взгляды.
Он воскрес из мертвецов
И восстал после распада.
Ни знакомых, ни родни,
Ни товарищей по школе.
Только тополи одни
Светятся в своём раздолье.
И до глупости близка
Та же ржавая калитка.
И скребётся у виска
Счастье – слабая попытка.
***
Я ощутил родство между собой
и кладбищем еврейским в Кишинёве,
как будто пробудился голос крови
и взвыл Иерихонскою трубой.
И Театральный переулок мой
забыть навечно не хватает силы:
кружат над ним знакомые могилы,
как ласточки — и летом и зимой.
Из эмигрантской дали грозовой
спускаюсь вниз – по снам, как по ступеням,
в осенний сад,
к таинственным растеньям,
где не поймёшь, кто мёртвый, кто живой.
Related Posts
Великие евреи. Лион Фейхтвангер
07.07.2024 Блог
«Я немец — по языку, интернационалист — по убеждениям, еврей — по чувству».
Лион ФЕЙХТВАНГЕР
7 июля исполняются 140 лет со дня рождения писателя и драматурга ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА.
Лион Фейхтвангер — самый влиятельный писатель времён Веймарской республики. Изгнанный из Германии, он создал порядка 20 романов, десятки пьес, эссе и рассказов на тему борьбы с нацизмом и идеологического порабощения. В своё время Лион Фейхтвангер повлиял на становление драматурга Бертольда Брехта. Он и сейчас вдохновляет юных дарований на свершения, оставаясь в числе самых читаемых немецкоязычных авторов XX века.
ЦИТАТЫ ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА
- Без тьмы не было бы понятия о свете. Для того чтобы свет осознал себя, он должен иметь свою противоположность — тьму.
- Властолюбие — надежнейшая из страстей.
- Даже лишенный собственных мыслей и собственной индивидуальности человек в ту самую минуту, когда его наделяют властью, приобретает сущность и содержание. Функция властвования меняет нутро носителя власти. Власть, кредит, слава создают индивидуальность и лицо тому, кого природа лишила этих свойств.
- Из утверждения и отрицания рождается истина.
- Когда камень падает на кувшин, горе кувшину. Когда кувшин падает на камень — горе кувшину. Всегда, всегда горе кувшину.
- Логика — это бог мыслящих.
- Лучше вареное яйцо в мирную пору, чем жареный бык в войну.
- Унция мира больше стоит, чем тонна победы.
- Мало кто понимает, что не мы идём по жизни, а нас ведут по ней.
- Непонимание делает из друзей врагов.
- От великого до смешного один шаг, но от смешного уже нет пути к великому.
- Перед разумом, перед Богом «честь» человека мереится другой мерой, чем на римском форуме.
- Страдания делают сильного сильнее.
- У каждого антисемита есть любимый еврей.
- Умереть — дело скорое и лёгкое, жить значительно труднее.
- Человека создает судьба.
- Человеку нужно два года, чтобы научиться говорить, и шестьдесят лет, чтобы научиться держать язык за зубами.
- Фашизм в своей начальной стадии обречён на успех, потому что он возбуждает в человеке скотские чувства, а человек — это животное. Но в конечном итоге фашизм обречен на провал, потому что человек — животное разумное.
СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ.
КНИГИ ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА
ИЗ ФОНДА БИБЛИОТЕКИ им. ИЦИКА МАНГЕРА
- БЕЗОБРАЗНАЯ ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА МАУЛЬТАШ. Еврей Зюсс: [романы]. Открытое письмо семи берлинским актёрам / Лион Фейхтвангер. – Москва: АСТ:ЛЮКС, 2005. -712 с.– ISBN 5-17-029684-3 (ООО «Издательство АСТ»); 5-9660-1515-5 (ОАО «ЛЮКС»).
- ГОЙЯ, ИЛИ ТЯЖКИЙ ПУТЬ ПОЗНАНИЯ / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. Н. Касаткиной, И. Татариновой. – Москва: Правда, 1982. – 576 с.
- ИСПАНСКАЯ БАЛЛАДА: Роман / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. Н. Касаткиной, И. Татариновой. – Москва: Изд. иностранной литературы, 1959. – 448 с.
- ИУДЕЙСКАЯ ВОЙНА / Лион Фейхтвангер. – Москва: Фолио, АСТ, 2000. – 925 c.
- ЛЖЕ-НЕРОН [роман] / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. И. А. Горкиной, Р. А. Розенталь. – Ташкент: «Узбекистан», 1991. – 335 с. – ISBN 5-640-00822-9.
- ПЬЕСЫ / Лион Фейхтвангер; Перевод немецкого яз. – Москва: Издательство «Гудьял-Пресс», 1999. – 656 с. (серия «Театр»). – ISBN 5-8026-0043-8.
- УСПЕХ : Пер. с немецкого яз. / Л. Фейхтвангер. – Москва: Художественная литература, 1973. – 751 с: ил, портр. – (Библиотека всемирной литературы. Серия 3; Т. 64 (191)).
ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!
Related Posts
Великие евреи. Теодор Герцль
03.07.2024 Блог
«И днем конца был день его расцвета,
И грянул гром, и песня не допета –
но за него мы песню допоем!»
Владимир Жаботинский. «Памяти Герцля»
3 июля – ДЕНЬ ПАМЯТИ ТЕОДОРА ГЕРЦЛЯ. День смерти Герцля по еврейскому календарю 20-й день месяца таммуз отмечают в Израиле как НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕНЬ ГЕРЦЛЯ.
Его имя связано с начало еврейского государства, так как именно Теодор Герцль создал план его возрождения и заселения еврейским народом Палестину. Герцль не всегда был политическим деятелем, начинал он как журналист, писатель и был настоящим джентельменом конца XIX века. Все изменилось в 1894 году, под влиянием дела Дрейфуcа — ложно обвиненного офицера француза, еврейского происхождения. Париж скандировал: «Смерть евреем» — это было знаком. Прежняя жизнь Теодора Герцеля закончилась и началась борьба за еврейского государство. Через два года уже была опубликована его знаменитая книга «Еврейское государство. Опыт современного решения еврейского вопроса»
ЦИТАТЫ. ВЫСКАЗЫВАНИЯ ТЕОДОРА ГЕРЦЛЯ
- Деньги — вещь хорошая и приятная, вот только люди их портят.
- Нация — это историческая группа людей, сознательно спаянных друг с другом и сплачиваемых существованием общего врага.
- Мы теряем тех, в лице которых мы ничего не теряем.
- Если забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя.
- Если бы нужно было подвести итог Базельскому конгрессу одним коротким предложением, я бы сказал: «В Базеле я создал Еврейское государство!»
- Идеи в душе моей гнались одна за другой. Целой человеческой жизни не хватит, чтобы все это осуществить…
- Богатые могут сделать тебя знаменитым, но только бедные могут сделать тебя героем.
- Евреев ненавидят за их достоинства, а не за их пороки.
- Колокол звонит по мне. Я не трус и могу спокойно встретить смерть, тем более что я не потерял попусту последние годы своей жизни. Я думаю, что неплохо послужил своему народу.
СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ.
КНИГИ ИЗ ФОНДА БИБЛИОТЕКИ им. ИЦИКА МАНГЕРА.
- ВЕЛИКИЕ ИМЕНА В ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ : От средних веков до современной эпохи. Семнадцать лекций / Ред. Иосиф Дан; Джуди Тайдор Баумель.; Откpытый Унивеpситет Изpаиля. – Тель-Авив: Б.и., Б.г. – С. 173-184. – (Великие имена в еврейской истории). – ISBN 695-06-0008-6.
- ГЕРЦЛЬ, ТЕОДОР. ИЗБРАННОЕ / Теодор Герцль. – Иерусалим: Библиотека-Алия, 1990. – 255 с. – ISBN 965-320-081-х.
- ГЕРЦЛЬ, ТЕОДОР; ПИНСКЕР, ЛЕВ. ЕВРЕЙСКОЕ ГОСУДАРСТВО: Опыт современного решения еврейского вопроса / Автоэмансипация: Призыв русского еврея к своим соплеменникам / Теодор Герцль, Лев Пинскер. – Москва: Текст : Книжники, 2008. – 187 с. -ISBN 978-5-7516-0758-6 («Текст»); 978-5-9953-0005-2 («Книжники»)
- ИСТОРИЯ СИОНИСТСКОГО ДВИЖЕНИЯ 1881-1914 : Ч. 3-4. – Тель-Авив: Издательство Открытого Университета, 2006. – 336 с.: ил
- ПАРАЛЛЕЛИ: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах. Т. № 6-7. – Москва: Дом еврейской книги, 2006. — С. 86-89. -Библиогр.: с.551-708. – ISBN 5-98831-013-3.
- РУБИНШТЕЙН, АМНОН. ОТ ГЕРЦЛЯ ДО РАБИНА И ДАЛЬШЕ : Сто лет сионизма / Амнон Рубинштейн. –Минск: МЕТ, 2000. – 400 с.– ISBN 985-436-262-0.
- ШАПИРО М. 100 ВЕЛИКИХ ЕВРЕЕВ / М. Шапиро; Пер.с английского В. Н. Медникова. – Москва: Вече, 2003. – С.40-44. (100 великих). – ISBN 5-94538-286-8.
- ШЕПС Ю. Г. ТЕОДОР ГЕРЦЛЬ: ЧЕЛОВЕК, ПРОЛОЖИВШИЙ ПУТЬ ПОЛИТИЧЕСКОМУ СИОНИЗМУ / Ю. Г. Шепс; Пер. с немецуого О. Е. Рывкиной. – Ростов н/Д: Феникс, 1998. – 288 c. – (Исторические силуэты). -ISBN 5-222-00029-Х.
Related Posts
Вызов лета 2024
18.06.2024 Блог
Завершился первый тур программы „Provocarea verii”, проводимый под девизом ”Știm la biblioteca”, который длился 2 недели (с 3 июня по 14 июня). На программу записалось 32 человека в возрасте от 8 до 12 лет, из них: новых – 5, беженцев — 7). В среднем ежедневно мероприятия посещало 29 ребят (всего посещений — 233). Каждый день был посвящен определенной теме: архитектуре, изобретения, животным, насекомым и др. Как и в прошлые годы программа проходила по 3 блокам: Открываем; Создаем; Читаем.
За период проведения программы ребята открыли для себя: страницы истории архитектуры Кишинева и г. Сорока (посетили с экскурсиями Музей А. Щусева, Сорокскую крепость и памятник Свеча Благодарения); 10 изобретений, которые изменили мир; интересные факты из жизни животных, насекомых (муравьев), лесных птиц и пингвинов; на встречах с писателями Натальей Рогаткиной и Григорием Гачкевичем, узнали, как пишутся стихи и создаются книги.
И конечно же ребята каждый день что-то создавали: рисовали дома будущего, птиц, животных, фей и ведьм; делали аппликации пингвинов из цветной бумаги; насекомых их подручных материалов; становились на пол часа маленькими изобретателями и создавали из носка котеночка, наполненного конфетами.
Не обошлось и без чтения книг. Часто ребята читали сами, более маленьким ребятам книги читали волонтеры.
Начался второй тур программы, надеемся он будет не менее интересным для ребят.
Татьяна Искимжи