Категория Блог
Знаменитые евреи. Филип Рот
19.03.2023 Блог

Филип Рот. 19 марта 1933, Ньюарк, Нью-Джерси, США — 22 мая 2018, Манхэттен, Нью-Йорк.
19 марта родился писатель ФИЛИП РОТ, автор более 25 романов, многие из которых были экранизированы.
Окончил Бакнеллский университет в 1954 году. Три года преподавал литературу в Чикагском университете, рецензировал кинофильмы и телепрограммы для газеты «Нью Репаблик». Впервые опубликовал сборник повестей и рассказов «Прощай, Коламбус» в 1959 году. Был удостоен за него Национальной книжной премии.
ФИЛИП РОТ — лауреат Пулитцеровской премии (1998), премии Франца Кафки (2001) и Американской литературной премии ПЕН/Фолкнер (2007), награждён Национальной гуманитарной медалью США (2010). В знак признания литературных заслуг Рота власти его родного города Ньюарк назвали его именем одну из городских площадей.
В сентябре 2013 года министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус торжественно вручил писателю высшую французскую награду — орден Почётного легиона.
В 1959-1963 годах был женат на Маргарет Мартинсон (погибла в автокатастрофе в 1968 году), которая стала прототипом многих героинь его романов. В 1990-1995 годах его супругой была британская актриса Клэр Блум.
АМЕРИКАНСКАЯ ПАСТОРАЛЬ : Роман/ Филип Рот. -СПб.: Лимбус Пресс, 2007. -544 с.
Роман Филипа Рота «Американская пастораль» — роман прощания с обещаниями двадцатого века — процветанием, общественным порядком и семейным благополучием. Главный герой романа Швед Лейвоу, в школьные годы замечательный спортсмен, рос в период послевоенного благополучия, женился на бывшей «Мисс Нью-Джерси», унаследовал отцовскую фабрику и сделался владельцем особняка в идиллической деревушке. Но в 1968 году его прекрасная американская удача неожиданно изменяет ему. «Американская пастораль» — роман горечи, гнева и глубокого сострадания — читается взахлеб. Это подлинный шедевр.
ОБМАН : Роман / Филип Рот; Пер. с англ. Инна Стам. – Москва: Книжники, 2018. -201 с. (Проза еврейской жизни).
«Обман» — самое провокативное (после «Болезни Портного») произведение Филипа Рота, самого знаменитого сегодня американского писателя. В романе женатый американец, еврей средних лет по имени Филип, живущий в Лондоне, и замужняя англичанка, его любовница, открываются друг перед другом (и перед нами). Когда читаешь их диалог, страницу за страницей, ощущаешь себя свидетелем не одного, а каждого внебрачного романа с его нежностью и неуверенностью. И пока муж в «Обмане» успокаивает пребывающую в тревогах любовницу и измученную подозрениями жену, мы слышим голоса других женщин из его прошлой сложной и запутанной жизни сердца. Но может быть, все это плод фантазии? Потому что неясно, где граница между женщинами, которых он вообразил, и женщинами, которых помнит. Рот с невероятным писательским мастерством и блестящим знанием человеческой души отшелушивает все наносное и обнажает сердцевину того, что на самом деле, невзирая на название, — история любви.
ОНА БЫЛА ТАКАЯ ХОРОШАЯ : Роман / Филип Рот; Пер. с англ. А. Мулярчик. – Москва: «Молодая гвардия», 1971. – 228 с.
Роман американского писателя Филиппа Рота — это рассказ об обычной молодой семье, о юноше, работавшем ассистентом у провинциального фотографа, и его юной жене, мечтающей о поступлении в колледж, но… Новая «американская трагедия».
ПРОЩАЙ, КОЛАМБУС и пять рассказов / Филип Рот; Пер. с англ. Л. Беспалова, В. Голышев. – Москва: Книжники, 2008. –416 с. – (Проза еврейской жизни).
В дебютную книгу, вышедшую, когда Филиппу Роту было 26 лет, он включил повесть «Прощай, Коламбус» — историю крушения первой любви молодых евреев в Америке пятидесятых, и пять рассказов, написанных с пронзительным лиризмом и искрометным юмором.
УНИЖЕНИЕ : Роман / Филип Рот; Пер. с англ. В. Капустина. – СПб: ЗАО «Торгово-издательский дом «Амфора», 2013. –159 с.
Потрясающая история о популярном театральном актере, который утратил свой волшебный дар и встретил свою последнюю любовь. Искренний и надрывающий душу рассказ о трагедии старения одаренного человека, о профессиональном выгорании, об отчаянии, одиночестве и предательстве, о человеческом лицемерии и об усталости. Последняя любовь актера, лесбиянка Пиджин, в его руках превращается в нимфоманку и гетеросексуальную женственную красавицу, но безжалостно бросает героя. Даже самые смелые и разнузданные сексуальные приключения, так тщательно выписанные автором, не могут заменить его герою профессию, и Пиджин это чувствует. Финалом Филип Рот отсылает нас к чеховской «Чайке». Последней ролью главного героя становится роль Константина Гавриловича; он упускает возможность совершить по-настоящему смелый поступок и спасти милую его сердцу женщину абсолютно осознанно. Почему? Ответ в книге.
Эти и другие книги ФИЛИПА РОТА вы можете прочитать в нашей библиотеке.
ПРИХОДИТЕ К НАМ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!
Related Posts
Menora. Ihil Șraibman
Пурим-еврейский карнавал
07.03.2023 Блог
ПУРИМ — самый шумный, яркий и веселый еврейский праздник, и его часто называют еврейским карнавалом.
На короткое время в конце долгой зимы все встает с ног на голову, многие границы стираются, приходит час масок и перевоплощений, и, читая Свиток Эстер, мы празднуем чудесное спасение еврейского народа. Этот особый день в еврейском календаре не оставили без внимания идишские писатели. Рассказываем о трех интересных текстах про Пурим.
Шолом-Алейхем ЗАБЛАГОВРЕМЕННАЯ ПАСХА
Шолом-Алейхем (1859–1916) — наше все, главный и любимый классик, писатель, практически создавший еврейский литературный канон. Особенно он любил праздники и каждому из них посвятил как минимум рассказ, а то и не один. Пурим для него — в первую очередь время трикстеров, безобидных и не очень обманов и подмен.
В Заблаговременной Пасхе Пурим и Песах меняются местами вследствие хитроумного плана одного беженца из черты оседлости. Спасаясь от погромов в начале XX века, он оказывается в Германии. Разочарованный холодным приемом, который оказывает ему уж слишком ассимилированная местная община, он решает одновременно насолить ей и заработать. Он продает старые еврейские календари, выдавая их за новые. Чем оборачивается эта коварная затея, можно узнать, заглянув в полное собрание сочинений Шолом-Алейхема: рассказ переведен на русский язык.
Кстати, тема своеобразного отзеркаливания Песаха в Пуриме, двух праздников, в которые отмечается спасение и освобождение евреев, встречается и в другом пуримском рассказе Шолом-Алейхема, Два шалахмонеса:
«Давно не бывало в Касриловке такой хорошей теплой погоды к празднику Пурим. Рано тронулся лед, растаял снег, и грязь доходила до колен. Сверкало солнце. Дул ленивый ветерок. Глупому теленку показалось, что уже весна. Он задрал хвост, нагнул голову и испустил нерешительное «му». Счастье, что почти ни у кого в городе не было денег на мацу, а то можно было бы подумать, что на дворе не Пурим, а канун Пасхи».
Ицик Мангер. ПЕСНИ МЕГИЛЫ
Мангер (1901–1969) обожал сюжеты Танаха и современный ему ашкеназский фольклор и традицию. Библейские герои в его произведениях живут в штетле, занимаются типичными для конца XIX — начала XX века еврейскими профессиями, говорят на идише и носят европейское платье. В большом поэтическом цикле Песни Мегилы помимо главных героев Свитка Эстер появляется персонаж еврейского портного с выдуманным арамейским именем. Влюбленный в юную красавицу, он поет слезные элегии, сетуя на разбитое сердце: Эстер обещала сбежать с ним в Вену, а сама вышла замуж за царя. Мангер, «последний пуримшпилер» еврейской литературы, делает события древности близкими и родными своим читателям.
Белла Шагал. ГОРЯЩИЕ ОГНИ
Белла Шагал (1895–1944), урожденная Розенфельд, сегодня в первую очередь известна как жена и муза Марка Шагала. За этим статусом часто теряется тот факт, что она была писательницей и переводчицей. В мемуарах Горящие огни Шагал с большой любовью описала свою жизнь в еврейском Витебске начала XX века. Воспоминания эти были написаны в 1939 году, накануне Катастрофы и окончательного разрушения мира, в котором она выросла.
Пуриму в книге посвящены три главы, в каждой из которых в фокусе оказывается одна из традиций праздника. Подарки на Пурим — о шалахмонес, обычае обмениваться подарками. Книга Эсфири — о чтении мегилы. И конечно, Пуримшпиль. Читая воспоминания Шагал, легко забыть, какой сейчас год, и почувствовать себя за праздничным столом в штетле. Вот, например, как она описывает поход на базар за подарками к празднику:
«Старые колченогие столы покрыты скатертями в дырочку — похоже на крупитчатый снег. Вокруг толпятся, как в праздник Торы, женщины и дети. На столах — сияющее заколдованное царство. Тут расставлено великое множество сахарных фигурок. Лошадки, барашки, птицы, младенчики в колыбельках поблескивают красными и желтыми искорками, будто показывают, что в их застывших тельцах теплится жизнь. В золотых скрипочках уснула недоигранная музыка. Гарцуют, привстав в седле, Мардохеи и Артаксерксы».
Премьера книги
17.02.2023 Блог
В 2022 году исполнилось 100 лет co дня рождения художника ЯКОВА АВЕРБУХА. К этой дате был издан художественный альбом Yakov Averbuch Ash = Яков Авербух Аш, автором-составителем которого является доктор искусствоведения Людмила ТОМА. Презентация альбома состоялась в Национальном художественном музее Молдовы в конце января этого года. Книга, изданная при поддержке сыновей Якова Авербуха, дает возможность познакомится как с многогранным творчеством художника, так и с его непростой биографией, написанной в воспоминаниях сыновей Авраама и Эмиля. Монография содержит большое количество репродукций, не только с известных линогравюр, плакатов и книжных иллюстраций, но и зарисовки, живописные этюды, выполненные в различной технике, работы, которые художник ранее не выставлял.
Более подробно о презентации, о структуре альбома вы сможете ознакомиться в статье наших коллег из отдела „Memoria Chișinăului” Муниципальной Библиотеки B. P. Hasdeu.