Категория Chisinaul evreiesc * Еврейский Кишинев

Катя Капович

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

К А Т Я   К А П О В И Ч  

род. 1960

Поэт, прозаик, редактор.

…Однажды вечером я просто так села в троллейбус и поехала по кольцу. Было по-весеннему тепло, распускались каштаны, повсюду сквозь ограды и заборчики ломилась сирень. Не хотелось искать смысла жизни. Не хотелось никуда уезжать.

Я любила свой город, я знала все его тайные закоулки, все его тайные грехи и пустяковое величие. Вот Штефан чел Маре поднял крест над Пушкинским парком, вот мужичок  у здания чего-то  развернул на тряпочке сыр и помидоры. К нему подошел молодой голенастый милиционер, попросил не портить вид. Мужичок не обиделся, улыбнулся ему, стал скатывать  свою скатерть – самобранку.  Какой безропотный овечий народ! Так они и  живут уже пятьсот лет, то турки их пнут, то свои же румыны прищучат, то русские надают тумаков… А что если нет ничего другого, а это и есть жизнь.

Капович, Катя. Контрабандистка: Рассказ // Знамя. – 2010. — № 5. – С. 105 – 114.

 

Если буду жива – не помру,

то найдусь как свидетель

подтвердить, что я шла по двору

в чистом утреннем свете

босиком, по колено в росе.

Там ещё были шпалы,

поезд гнил об одном колесе,

не пришедший к вокзалу.

И, тоски не скрывая своей,

вор – сосед дядя Коля

кишинёвских стремал голубей.

Синим «вольному – воля»

было выколото на груди,

а он, голый по пояс,

ждал и ныне всё ждёт: загудит

и пойдёт его поезд.

Капович, Катя. Если буду жива – не помру // Милый Дарвин: [стихи] / Катя Капович; Худ. Стас Полнарев. — М.: Икар, 2008. – С. 102.: ил.

 

За домом вырос сквер, где я сирень ломала:

на кладбище её в тот год осталось мало –

там бабы с магалы всё обломали, видно,

и продали уже. Одновременно стыдно

и сладко вспоминать жизнь, что прошла куда-то

туда, где больше нет ни девочек, ни сада,

ни мальчика в очках, и только я брожу.

Душа моя, я знаю тут крылечко,

где можно тихо сесть спиною к гаражу

и выдохнуть колечко.

К нам урка подходил стрельнуть на опохмел.

Наш был ответ простой: а Мотыля ты знаешь?

И он к тебе не лез и долго вбок глядел,

туда, где в кладке не хватало клавиш.

Мотыль в тот год учил, что, если будут бить,

бежать нельзя, бить в пах ногою,

на помощь звать, «да-нет» не говорить.

И белый свет в глазах не путать с чернотою.

Капович Катя. За домом вырос сквер, где я сирень ломала… // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 53.

 

К ЕГО АВТОПОРТРЕТУ

 

За спиной твоей стены подтают,

потолок, будто мартовский снег.

Есть какая-то роскошь слепая

в этой фразе «расстаться навек».

 

Здравствуй, бледный наш быт кишиневский,

батареи чуть теплый зигзаг!

Талым снегом подкрашены доски,

все тепла не удержат никак.

 

И кричат эти черные птицы

на высоком карнизе твоем;

что-то бьется, мерещится, мнится

за мечом, за крылом, за стеклом.

 

Не затем ли всю жизнь умирала,

что и смерть на миру там красней

крови слишком уж яркой и алой

в одночасьи поспешных смертей.

Капович Катя. К его автопортрету // День Ангела и ночь. – Иерусалим: Мория, 1992. – С. 40.

 

НОВЫЙ ГОД

Вите Панэ

Пока мы с Витюхою пили свой «Крым»,

Закусывая шоколадкой,

В двух южных столицах сменился режим

И в собственной стало несладко.

Трехтомник Тагора снесли в «Букинист»

И Уайльда три дня отпевали,

Но долго циничной казалась мне мысль

На Гамсуна брать «Цинандали».

Мы бросили пить, когда вышел приказ

Рубить виноградник на юге,

Но тут же спустили и мы в унитаз

Экзистенциальные муки.

То пили «Кагор», разбавляя водой,

А то дяди-Федино зелье.

Мы не уходили при этом в запой,

А пили, скорей, для веселья.

Дошло до смешного: на Пруста рука

Зимой поднялась, но Витюха

Сказал, что у нас встанет в горле стакан,

Пускаемый в парке по кругу.

Нам холодно, холодно было вдвоем

В том парке, под елкой вихрастой,

Где дядя Мороз в полушубке худом

Таскал свои санки по насту.

Там шел детский утренник сутки подряд,

И, чтоб заработать десятку,

Витюха в медвежий влезал маскхалат

И, хлопая, прыгал вприсядку.

И с арки Победы сияло ему

Лицо циферблата с издёвкой,

Когда алкашам говорил он: «Не пью» –

Без твердости, но с расстановкой.

Капович Катя. Новый год // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 51 – 53.

 

Я умру, где читают по кругу

Тютчев, Вяземский, Блок, Сологуб –

и не мне круговую поруку замыкать шевелением губ.

 

Я уснула под эти распевы

за простым деревянным столом:

Тютчев справа и Вяземский слева –

грустно, муторно в мире моем.

 

А ведь где-то в глухом Кишинёве

в это время бутылку в карман

прячет Хорват, и ловит на слове

наши души осенний туман.

 

Капович Катя. Я умру, где читают по кругу // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 51.

0
Теги: , , ,

Наум Каплан

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

Н А У М    К А П Л А Н  

 1947 – 1978

Поэт.

 ИЗ «ПУШКИНСКОГО ЦИКЛА»

 

«Проклятый город Кишинёв,

Тебя бранить язык устанет…»

 

Проклятый город Кишинёв.

Его бранить язык устанет.

Но этот город чем-то манит

меня под равнодушный кров.

Во чреве матери моей

сюда я был направлен в ссылку.

Здесь пил я первую бутылку,

здесь пел мне первый соловей.

Петрополь, бойкая Москва

и боль приморская – Одесса, —

всё это полно интереса,

но в сердце Кишинёв сперва.

Ни одному из городов

я так прискорбно не обязан

ни тем, что пристыжён и связан,

ни тем, что пагубно здоров.

Самонадеянный порыв

мой первый, робкие начала

здесь глупость добрая ласкала,

в итоге так и не открыв,

на что навесть прицел мне дальний,

куда направить взор и слух.

О, этот дух провинциальный,

застойный, огородный дух!..

Теснит меня в пределах узких,

безмерно полного собой,

молдавский город, полный русских,

где я – не тот и не другой.

Но, славен Бог, — для русской лиры

не писан варварский закон.

Порой в окно чужой квартиры

она бросает камертон.

И здесь, где север полон юга,

где рядом север и восток,

я взял перо, я встретил друга,

я слушал первый мой урок.

Уж верно всякому цветенью

своя назначена земля,

и грех цветущему растенью

бранить окружные поля.

Каплан, Наум. Из «Пушкинского цикла»// Прощай, Молдавия: Стихи 12 поэтов / Сост. Э. Ракитская; Худ. Э.Майденберг. — М.: Летний сад, 2010. – С. 105 – 106.

0
Теги: , , ,

Татьяна Захарова

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

ТАТЬЯНА ЗАХАРОВА — ОПРЯ

 

О, наши встречи в Кишинёве!

И бесприютные метанья,

как испытанье отчужденьем,

вернувшихся из дома в дом!

Где в каждом высказанном слове

такая горечь пониманья,

Такая боль воспоминанья

и испытания стыдом.

Мы так надолго все запомним

и все забудем, возвращаясь.

И задохнемся, лишь увидев

скольженье взлетной полосы.

Опять почувствовав бездомность,

бездонность времени под краем,

где лишь Сатурн пересыпает

свои песочные часы.

Захарова, Татьяна. О, наши встречи в Кишинёве! // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С 41.

 

ПО САДОВОЙ

I

Мы выросли на старом абрикосе,

мы, как скворцы в его сновали кроне,

мы круглый год плоды его вкушали:

от завязей до жесткой кураги.

Одуревали от его цветенья,

от вкуса недозрелых абрикосов,

от шелеста листвы, от красных веток,

янтарною пропитанных смолой.

Он, как ковчег вобрал в свою утробу

нас четверых, наивных и веселых.

Дал кров, еду и утешенье сердцу,

когда мы все влюбились в первый раз.

И вдруг внезапно сделались несчастны:

нахохлившись, как куры на насесте,

на четырех своих сидели ветках,

вздыхая о превратностях любви.

Но кто-то вдруг, глаза подняв, заметил

над головою солнечную россыпь.

И поняли тогда, что пропустили

мы время созреванья абрикос.

Любовь-любовью, а ведь только детство!

Мгновенно позабыв свои страданья,

мы снова были старыми друзьями,

птенцами сумасшедшего двора.

Минуло сорок лет. И нет Иришки…

Толян сидит, Валерка в фатерланде.

Но, Боже мой! Как сладко ноет сердце,

когда я вижу спелый абрикос.

 

II

 

Вдоль по улице Садовой прокатилось наше детство.

Ах, какою же садовой эта улица была!

И на улице Садовой, безусловно, знали средство,

чтоб такою же садовой оставалась голова.

В абрикосе пели птицы, за стеной гуляли свадьбу,

и под общий хор подстраивался пьяненький смычок –

как бы эти все фрагменты воединое собрать мне,

чтоб нигде не затерялся ни кусочек, ни клочок.

Нет, солидной не была она, скорее хулиганской.

Только память отпускаешь — за спиной друзья стоят:

– Ты откуда?

Я с Болгарской! – Я с Бендерской!  – Я с Армянской!

– Я же с улицы Садовой, я навек ее солдат!

Не такой уж бестолковой стала босота с Садовой,

нас рассеяло по миру, словно ветер разбросал.

Только улицей Садовой ты навеки арестован.

Арестован, околдован и навек ее вассал.

Захарова, Татьяна. По Садовой // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 41 – 43.

 

В этом городе пахнет сажей

и прогорклой водой из реки.

В парке – пони с увядшим плюмажем.

И фотограф чумной от тоски,

попытался заснять лениво

в день второй от начала зимы

пробегающих торопливо

двух прохожих. Прохожие – мы.

Здесь туман не даёт просветов,

осыпаясь в виде дождя,

на аллеи, на чахлый букетик

у подножья чужого вождя.

Заблудившись в этом тумане,

и с сознаньем ещё не в ладу

кофе в пластиковом стакане

торопливо пью на ходу.

И уже силуэты чётко

проступают среди т еней:

вот троллейбусная остановка,

вот толпа. Я сливаюсь с ней.

 

После транспортной камасутры,

после давки и кутерьмы,

наконец, понимаю: утро.

День второй от начала зимы.

Захарова, Татьяна. В этом городе пахнет сажей // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 43.

0
Теги: , , ,

Ливиу Делеану

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

ЛИВИУ ДЕЛЕАНУ

(наст. Липэ Клигман)

1911 — 1967

Поэт. Классик послевоенной молдавской литературы.

 

МОЯ УЛИЦА

 

Моя улица неприкаянная,

Бывшая окраиною

Ты была,

Ты в никуда вела.

Лачуги да развалины,

Заборы повалены,

Всё исполнено разрухи и греха,

Спускалось в ямы

И в гнилые берега.

То тут, то там валялись памятью о прошлом

Подковы сбитые да старые подошвы.

И каждая стена

Была обречена.

И вот окраина сгнила

И померла,

И обошлось

Без похорон и слёз.

 

Предместье, ты ничуть не схоже

С Проспектом Молодёжи,

Что по чудесному веленью

Во имя жизни

И во имя обновленья

 

Здесь вырос на гробу твоём,

И где, во имя созиданья,

Из прежнего средь новых зданий

Стоит один родильный дом.

Делеану, Ливиу. Моя улица // Деляну Л.С. Под знаком тайны: Стихи/ Л.С.Деляну; Сост. Б.Деляну; Пер. А.Прокопьева; Худ. А.Хмельницкий. – К.: Hyperion, 1990. – С. 170.

 

ОСЕННЯЯ НОЧНАЯ 

 

Слышишь? Падают листья,

Как в каком-то ноктюрне Листа,

Иль Чайковского, или Глинки.

 

И на озере Комсомольском –

На паркете танцуют скользком

Звёзды белые, как снежинки.

 

С плеч деревья уже небрежно

Наземь сбросили пелерины,

И два лебедя белоснежных

Выплывают, как балерины.

Начинается с карнавала

Эта ночь, подобная сказке.

И луна – королева бала –

Улыбается нам без маски.

Делеану, Ливиу. Осенняя ночная // Деляну Л.С. Под знаком тайны: Стихи/ Л.С.Деляну; Сост. Б.Деляну; Пер. А.Прокопьева;quot;sans-serif Худ. А.Хмельницкий. – К.: Hyperion, 1990. – С. 77.

 

ПРОСПЕКТ МОЛОДЁЖИ

 

Я люблю свой Проспект Молодёжи.

Помню, зимнею ночью от дрожи

Изнывали деревья, а небо

Обсыпало их снегом.

Свирепо

Ветер выл.

Но на этом Проспекте

Посреди снеговой круговерти

Видел я:

обнимаются двое,

Как весной под весёлой луною.

 

Ночь морозом меня прихватила,

Ночь меня загоняла в квартиру.

 

А под голыми ветками двое

Целовались,

как будто весною.

Что им полночь и вьюга, и холод?

 

И у парня расстёгнут был ворот,

И, девчонку свою обнимая,

Он кружился в снегу с ней, как в мае.

 

И казалось мне – время цветенья,

И казалось – снег цвета сирени.

И Проспект, соглядатай их счастья,

Оправдал своё имя отчасти.

Делеану, Ливиу. Проспект молодёжи // Деляну Л.С. Под знаком тайны: Стихи / Л. С.Деляну; Сост. Б. Деляну; Пер. А. Прокопьева; Худ. А. Хмельницкий. – К.: Hyperion, 1990. – С. 171 – 172.

0
Теги: , ,

Алла Гусева

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

АЛЛА ГУСЕВА

 

ВОСПОМИНАНИЕ

Ты помнишь: ночь и тёплый дождь.

Нет, тёплый ливень с долгим громом.

И мы, промокшие насквозь,

Идём с тобой по Кишинёву.

 

Такая радость у меня!

Так отовсюду льется воздух.

По-детски тянется рука

И ловит дождевую россыпь.

 

Каким-то чудом — ни души,

В звенящем ливне только двое –

Лишь ты и я, лишь я и ты,

И запах ливня и левкоя.

 

И с нас бежит ручьём вода,

Ресницам тяжело от капель.

Бесстыдным образом к ногам

Прилип отяжелевший штапель.

 

Седые пряди в волосах

Заметны и не к мести стали,

И светлячки в твоих глазах,

Как капли дождика, блистали.

 

И я тебя люблю, люблю,

Я по тебе, такой, тоскую.

Я помню ночь тебя и мглу

И дробь дождя о мостовую.

1965

Гусева Алла. Воспоминания // Разлука на границе бытия. – Франкфурт на Майне, 2005. – С. 21.

0
Теги: , ,