журналисты прикрепленные посты

Любовь Фельдшер

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

Еврейские мастера культуры, науки, политики о Кишинёве.  Источники: фонды еврейской библиотеки им. И. Мангера, интернет.

*********************************************************************************************************************************************

ЛЮБОВЬ ФЕЛЬДШЕР

р. 1957

Журналистка, переводчица

ВОЗВРАЩЕНИЕ В КИШИНЁВ

 

И минуты короткие разлуки

По тебе неизменная тоска.

Оживают знакомые звуки:

Южный город шумит у виска.

В тихиё дождь –

По хорошей примете –

Я вернусь, чтобы завтра одной

По дорогам измученным этим

Проходить незнакомкой родной,

 

Чтобы заново длить узнаванье,

Поминая опять что, дана

Нам Отчизна,

Как дом и призванье,

Без которых душа холодна.

 

Открывая иные столицы,

Примеряют их к улице, где

Старый тополь

К воротам теснится,

В дождевой отражаяь воде.

Фельдшер, Любовь. Возвращение в Кишинёв// Фельдшер, Л.А. Почерк дождя. К., 1985. – с.72.

0
Теги: , , , ,

Ян Топоровский

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

Еврейские мастера культуры, науки, политики о Кишинёве.  Источники: фонды еврейской библиотеки им. И. Мангера, интернет.

*********************************************************************************************************************************************

Ян ТОПОРОВСКИЙ 

(наст. имя Яков)

р. 1946

Журналист, поэт и сценарист.

 

ВСТРЕЧА

Как бы сдружились,

удайся им встретиться

где-нибудь здесь:

в домике Инзова,

селе Долна

или просто у знакомых в Кишинёве.

Этот вечер был бы самым

незабываемым

с первой минуты:

тысячи превосходнейших шуток,

острот, пародий, эпиграмм

рассыпал бы каждый из них.

Да к тому же

две великие любви

к красавицам этого вечера

родились бы одновременно.

А когда стали бы разъежаться гости,

они долго глядели бы вслед,

желая каждому долгих лет и спокойного сна.

Затем, обнявшись, как добрые друзья,

подняли бы голову к Лучафэрулу

и начали бы читать вечерней звезде

свои стихи:

сначала – Пушкин, потом – Эминеску,

вновь – Эминеску, и опять – Пушкин…

Но эта встреча состоялась лишь сегодня.

Всю ночь молдваский друг

читал мне своего Эминеску,

а я ему – своего Пушкина.

Топоровский Ян. Встреча // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 229.

0
Теги: , , , , ,

Борис Ройтблат

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

Еврейские мастера культуры, науки, политики о Кишинёве.  Источники: фонды еврейской библиотеки им. И. Мангера, интернет.

*********************************************************************************************************************************************

Б О Р И С    Р О Й Т Б Л А Т

 р. 1953

Прозаик, драматург, журналист.

ШАНСОН

Город – это сначала базар.

Это резюме городу. Это либо да, либо оцым – поцым.

Человек имеет право не иметь капризов. Но быть с кайфом на ты – обязан. Положите меня в гроб. Так я дам из гроба свой последний заказ: «Не надо цветы! Пускай на моём гробе стоит м-м-маленькая мисочка. С малосольными огурчиками. С базара города Кишинёва. Чтобы мои похороны — красиво пахли!»

Базар города Кишинёва – это был — таки базар. Это было – да.

В магазинах была Буджакская степь. Но базар – это была территоия рая. О, как это пахло! Запахи базара танцевали па-дэ-дэ с приплясом жока. Я ходил туда по субботам. Там стояли каруцы. Всхрапывали кони. Под ногами шуршукало сено. Зимой пахло особо хорошо. В морозном воздухе трепетали забытые запахи мяса. Шашлыка. Плачинты. Горячих чебуреков. Квашеной капусты. Солёных арбузов. Баклажанов с фаршем.

А малосольные огурчики!

Я брал один огурчик. На пробу. Я съедал этот огурчик. Затем я брал пару огурчиков. На пробу. Торговка смотрела то на меня, то на огурчики. На её губах стояло подозрение. Но я брал четвёртый огурчик. На пробу.

— Мэй! – кричала торговка. – Тут не коммунизм!

— Так это проба! – отвечал я.

— А платить?

— Нет, это не Кишинёв! – кричал я с пятым огурцом во рту. – Это бандитский Чикаго! Нате рубль – но не трогайте мою симпатию к природе!

Ройтблат, Борис. Шансон: рассказ // Ветка Иерусалима, 2000. — № 2. – С. 76 – 77.

 

СЛУЧАЙ БЕРКОВИЧА

Город Кишинёв – это самый упёртый город на планете Земля. Там такое население. Упёртое до полного сюрреализма. Сюр-город…

Там три года жил Пушкин. Но Пушкин про сюр не знал… Пушкин сделал просто. «Проклятый город Кишинёв» — это его строка.

Я не так суров. Я называю город Кишинёв только упёртым. Но – самым упёртым.Есть города, которые стоят на Волге. На Миссисипи. На Pейне. На Темзе.

Город Кишинёв стоит на Быке. Это местная река. Вы когда-нибудь стояли на Быке? Хорошо, берём не нас. Берём тореадоров, которые дразнят быков. Но я не слышал, чтобы тореадоры стояли верхом на быке!

А Кишинёв – стоит.

На Быке.

Это что-то говорит. Это говорит про характер города. Но трижды это говорит про характер местных евреев. Эти люди умеют стоять — на Быке, на быке, на стаде быков…

Тайно люблю евреев города Кишинёва. Но не признаюсь им в этом. На всякий случай. Не поверят. На твоё да они говорят нет. На твоё нет они говорят: «Ла реведере! (До свидания!) Но приходи завтра. Бине аць венит! (Добро пожаловать!)» Такие люди. Упрямые люди. Самые упёртые люди самого упёртого города.

Самые упёртые.

Самого упёртого!..

Ройтблат, Борис. Случай Берковича: Рассказ // Ветка Иерусалима,2000. — № 2. – С. 70.

0
Теги: , , , ,

Рудольф Ольшевский

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

Рудольф ОЛЬШЕВСКИЙ

(наст. фам. Гольдфельд)

1938 —  2003

Поэт, прозаик, журналист, переводчик.

 

СЕРЕБРЯНОЕ СЛОВО

1

Осени серебряное слово,

Облака на небе прошуршат.

Кто услышит — будет околдован,

Замурован в теплый листопад.

Город наш. Он околдован тоже

Тихою осенней красотой.

Добрый вечер, человек прохожий,

Подожди, не торопись, постой!

Оглянись, прислушайся, ты слышишь

Голос долетел издалека:

Это листья шепчутся на крышах

Или это шепчутся века?

 

2

Пять веков. Пожары, грязь и голод,

Звон мечей, колоколов, оков –

Вот твое начало, старый город,

Разноречьем вечный Кишинёв.

Жался к переулку переулок,

Чтобы ближе быть, когда гроза –

Вдруг сверкнут косые сабли турок

Иль татар раскосые глаза.

Но вином ковши врагов не полнят

Мельники, крестьяне, рыбаки.

И твои холмы, наверно, помнят

Штефана отважные полки.

Не в хоромах барских сила крепла.

Бил врагов, любил вино, пахал,

Дважды поднимался ты из пепла –

Мельничными крыльями махал.

 

3

Прошлый век — каруцею

По улочкам мглистым.

Но пахнут революцией

Речи декабристов

Торговый, грязный, грешный

Город мукомольный.

В твоей ночи кромешной –

Речи крамольные.

Еще они запрятаны

За стенами домов.

Еще они с заплатами

Разноцветных снов.

Но зреют пожары рабочей магалы,

Крамолы в лавках старых –

Из-под полы.

И первым снегом колются

Речи декабристов.

На Пушкина косится

Приставленный пристав.

Пусть косится — подкосится,

Придет черед.

Двадцатый век попросится –

Всё перевернет.

 

4

Листьями, листьями

Месяцы кружат.

Выстрелы, выстрелы

Прямо в листопад.

Бендерская, Садовая –

Знамена вразлет,

Над избами бедными

Семнадцатый год

И окна с опаской Открываются в рассвет.

Стучит дверями красный

Солдатский комитет,

И в городской бессоннице

Звенит копытом гулко

Котовского конница

По тихим переулкам.

Натруженный, разбуженный

Звучаньем новых слов,

Возьмешься за оружие,

Подпольный Кишинёв.

 

5

Бродит осень по земному глобусу.

Звезд и листьев первое круженье.

На подножке желтого автобуса

В Кишинёв въезжает воскресенье.

Ходит этот день по главной улице.

Ходит на окраинах под кранами,

К солнцу поднимается и жмурится

Город серебристыми фонтанами.

Переполнен звуками и красками –

Ярких платьев и домов цветенья.

С астрами, с улыбками, с колясками

Город вышел встретить воскресенье.

Ольшевский Рудольф. Серебряное слово // Под пряным солнцем Кишинёва. – Кишинэу: Б.и., 2017. – С. 139 – 141.

0
Теги: , , , ,

Мирослава Метляева

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

 

МИРОСЛАВА МЕТЛЯЕВА

р. 1946 г.

Писатель, журналист, переводчик

ЗИМА В ГОРОДЕ

 

На стертый бархат стынущих стволов

и золота старинного листву,

свисающую с тонких плетей,

на старый город в замкнутом кругу

строений уходящего столетья

на крыльях первозданной тишины

слетает первый снег,

так чист и так прозрачно светел.

Но миг покоя взорван стаей птиц,

в испуге взмывшей вверх

от выстрела мотора.

Бумажный легкий пепел крыл

трепещет и кружит в падении нескором,

следов подпалины легли на тонкий снег,

сложившись в прихотливые узоры…

Забившись в выемки кирпичной кладки стен

и в стык бетонных плит жилых кварталов новых,

созвездья снега ждут прихода тишины,

и вечер быстрый слышит зов их.

Одев дома в густой ультрамарин,

он огоньком сверкнет под ночи кровом.

…А купол банка старого устал:

ему ли с буйством ночи совладать и

на горбу своих бессчетных лет небес

нести разверстых благодать?

…Меркурий с крыши медной рвется в ночь

бурлящий снежный ливень обуздать…

Метляева, Мирослава. Зима в городе // Метляева Мирослава. Игра в пазлы. К., 2010. – с. 44.

0
Теги: , , , ,