поэты прикрепленные посты
Палтиэл Замощин

ЗАМОЩИН
ПАЛТИЕЛ МУНИШЕВИЧ
21 июля 1851, Бендеры, Бессарабия — 1909, Вена, Австро-Венгрия
Писатель, поэт и публицист.
Родился семье купца Муниша Мееровича Замощина (1829—?) и его жены Бейлы (1828—?). Семья переехала в Одессу, когда он был ребёнком (не ранее 1854 года). Изучал Талмуд и древнееврейский язык на дому под руководством частного учителя П. М. Смоленскина. Учился в коммерческом училище и Берлинском политехникуме, но был вынужден бросить учёбу и вернуться в Одессу в 1870 году, когда расстроились торговые дела его отца.
Будучи занят в торговле, начал публиковать стихи и статьи в различных периодических изданиях на иврите («Гамелиц», «Габокер-Ор», «Гакармель») и на идише («Кол Мевасер»). С 1880-х годов писал главным образом на идише, занимался журналистикой и публицистикой, как поэт печатался в сборниках «Хойзнфрайнд» Мордхе Спектора и других изданиях. Сохранилась переписка П. М. Замощина с Шолом-Алейхемом, который привлёк его к сотрудничеству в серии сборников «Идише фолкс-библиотек».
Жил в Одессе по адресу Канатная улица, дом № 26.
Его племянница Геся (1877—1961, дочь брата — коммерсанта Шмила Мунишовича Замощина) была матерью пианиста Эмиля Гилельса и скрипачки Елизаветы Гилельс.
Ицхак Каценельсон — поэт Катастрофы
01.07.2021
Блог

Ицхак Каценельсон
Сегодня, 1 июля, исполняются 135 лет со дня рождения поэта, переводчика, драматурга и педагога ИЦХАКА КАЦЕНЕЛЬСОНА.
Потомок семьи раввинов и знатоков Торы,Ицхак Каценельсон, родился в 1886 г. в Кореличах, ныне Гродненской области, недалеко от Минска. Его отец Яаков Биньямин Каценельсон (1859-1930) прославился как образованный человек и писатель на иврите, а его мать была мудрой женщиной и дочерью семьи раввинов.

Хинда. Мать поэта
С ранних лет Ицхак Каценельсон отличался своими драматическими, литературными и педагогическими талантами. Ицхак получил образование на иврите у своего отца. Когда будущему поэту было 10 лет, он вместе с родителями из Кореличей переехал в город Лодзь (Польша).

И. Каценельсон в юные годы
Первые свои стихи Ицхак опубликовал в еврейской детской прессе в 1899 году и вскоре стал известным как один из самых выдающихся среди молодого поколения поэтов. С самого начала своей деятельности он был двуязычным писателем: писал стихи, прозу и пьесы на иврите и идише.

Ицхак с братьями и родителями
После непродолжительной военной службы и неудачной попытки присоединиться к текстильной промышленности в Лодзи, он обратился к образованию в 1906 году и в течение нескольких лет вместе со своей семьей создал систему частных учебных заведений на иврите — детских садов, начальной школы и гимназии под его руководством до 1939 года, где писал учебники и песни для детей.

Обложки детских учебников Каценельсона
В 1910 году он опубликовал свою первую книгу стихов «Сумерки». Наряду с литературой и образованием он посвятил себя театру как драматург, режиссер и актер. В 1912 году Каценельсон основал Еврейский театр Габима в Лодзи, гастролировал с ним по городам Польши и Литвы и имел большой успех.

И. Каценельсон в молодости
В течение всей своей жизни он мечтал иммигрировать в Израиль и установить связи с рабочим движением Израиля. Впервые он посетил Израиль в 1925 году (когда ему было 40 лет), а второй раз в 1934 году. Он использовал свои поездки, чтобы путешествовать по стране и посещать различные кибуцы.
На протяжении многих лет Каценельсон продолжал писать свои стихи, но из-за того, что он не собирал их в книги, они попросту терялись, хотя некоторые его стихи ложились на музыку и получались песни. Лирические и детские песни на его стихи были популярными мелодиями и их часто пели, особенно в Израиле. В 1938 году он смог опубликовать полное издание своих стихотворений на иврите в трех томах, но из-за неудачного выбора времени книги не получили тиража и резонанса.
После немецкой оккупации в сентябре 1939 года школу, которую он основал и которой руководил в Лодзи, была экспроприирована. Каценельсон стал беженцем. Прятался в Лодзи около трех месяцев, потом сбежал в Варшаву, и вскоре к нему присоединились его жена и трое сыновей.

Ицхак Каценельсон, его жена Ханна и двое из их трех сыновей, Цви (слева) и Бен-Цион (справа). Лодзь, Польша
Каценельсон всецело посвятил себя преподаванию еврейской литературы и Библии в подпольной гимназии в Варшавском гетто, а затем вернулся к литературной работе. Написал более сорока произведений в Варшавском гетто, большинство из которых было спасено благодаря их захоронению в различных секретных убежищах, обнаруженных в конце войны. Большинство его работ в гетто было написано на идиш, чтобы он достиг как можно большего числа получателей и их тематики — особенно из сюжетов агонии тех дней.
В начале массового истребления варшавских евреев мир Каценельсона был разрушен, когда в августе 1942 года его жена Ханна и его маленькие сыновья Бен-Цион и Вениамин были доставлены в Треблинку, где были убиты. Вскоре подполье организует вооруженную войну против оккупантов. Старший сын, Цви Каценельсон, пополняет ряды подполья.

Ицхак Каценельсон со старшим сыном Цви
В апреле-мае 1943 года гетто было ликвидировано, Каценельсон был спасен и с помощью друзей получил гондурасское удостоверение личности, которое должно было позволить ему покинуть ад. Но он, как и тысячи других евреев, был направлен в немецкий лагерь Витель для иностранных граждан на востоке Франции, где пробыл до апреля 1944 года и большую часть своего времени посвящал написанию стихов.

Здесь, в Вителе была написана «Песнь об убиенном еврейском народе» – песня-плач, песня-стон, строки которой не льются, а обрушиваются на тебя скорбным водопадом боли и страданий. Три с половиной месяца, с 3 октября 1943-го по 18 января 1944 года, писал Ицхак Каценельсон свою грандиозную эпическую поэму. Рукопись, более 1300 строк, поэт затолкал в три бутылки, которые зарыл под корнями старого дерева. Вторую копию, переписанную мельчайшим почерком на папиросной бумаге, он зашил в кожаную ручку чемодана. Поэму удалось сохранить. А в апреле того же года 173 еврея из Виттеля, в том числе поэт и его сын, были отправлены в Освенцим. В начале мая 1944 года Ицхак Каценельсон погиб в газовой камере.

Ицхак Каценельсон на лыжных каникулах с сыновьями
Имя Каценельсона присвоено основанному в 1950 г. Центру по исследованию Катастрофы в киббуце Лохамей-ха-Геттаот. На слова «Песни об убиенном еврейском народе» израильским композитором Златой Раздолиной написан реквием, который исполняется в Израиле и за рубежом. В 1989 г. он был исполнен автором в Кремлевском дворце съездов в Москве.
Related Posts
Великие евреи ХХ века. Саша Чёрный
13.10.2020
Блог
Я хочу немножко света
Для себя, пока я жив;
От портного до поэта —
Всем понятен мой призыв…
Саша Чёрный
13 октября исполняются 140 лет со дня рождения САШИ ЧЁРНОГО – поэта Серебряного века, прозаика, журналиста.
ИЗ ”КНИГИ ЖИЗНИ”:
- 1 (13) октября 1880 г. – родился в Одессе в зажиточной еврейской семье. Настоящее имя – Александр Гликберг. Отец, Мендель Давидович Гликберг, был провизором. Мать, Марьям Мееровна, происходила из купеческой семьи.
- 1901 по 1902 г. – служил рядовым в учебной команде, затем работал в Новоселенской таможне.
- 1 июня 1904 г. – в житомирской газете «Волынский вестник» напечатан его «Дневник резонёра» за подписью «Сам по себе».
- 1905 г. – переехал в Санкт-Петербург, где опубликовал принесшие ему известность сатирические стихи в журналах «Зритель», «Альманах», «Журнал», «Маски», «Леший» и др.
- 1906—1908 гг. – жил в Германии, где продолжил образование в Гейдельбергском университете.
- 1908 г. – вернулся в Петербург в 1908 году, сотрудничал с журналом «Сатирикон».
- В годы Первой мировой войны Саша Чёрный служил в 5-й армии рядовым при полевом лазарете и работал как прозаик. На фронте был написан его лирический цикл «Война».
- 1917 г. – был назначен заместителем комиссара Совета солдатских депутатов Северного фронта.
- 1920 г. – эмигрировал, жил в Литве, Берлине и Риме.
- 1924 г. – переехал в Париж.
- В 1925—1928 годах возглавлял отдел сатиры и юмора «Бумеранг» в парижском еженедельнике «Иллюстрированная Россия».
- 1929 г. – приобрёл участок земли на юге Франции, в местечке Ла Фавьер, построил свой дом, куда приезжали русские писатели, художники, музыканты.
- 14 апреля 1932 г. – был посвящён в масонство в русской парижской ложе «Свободная Россия».
- 5 августа 1932 г. – Саша Чёрный скончался от сердечного приступа. Похоронен на кладбище Ле-Лаванду, департамент Вар. В 1978 году на кладбище была установлена памятная доска.
МУДРЫЕ МЫСЛИ ОТ САШИ ЧЁРНОГО:
Когда я смотрю на звёздное небо и думаю, сколько на каждой звезде дураков и политических партий, я начинаю терпимей относиться к нашей маленькой Земле.
Упраздни совесть и вини родителей: зачем родили тебя в такую эпоху.
Не верь городовому: городовой врёт по долгу службы.
Официальные сообщения — это те лохмотья, которыми тщетно пытаются прикрыть прокажённое тело.
Женщина, увлекающаяся политикой, подобна бешеной канарейке.
Самое лёгкое и самое трудное искусство — политика: все за неё берутся, и никто в ней ничего не смыслит.
Шах сажал персов на кол до конституции, но он сажал их на кол и во время конституции, следовательно, он будет сажать их на кол и после отмены конституции.
Если у автора написано «солнце садилось», не кричи, что это украдено у Пушкина или у Шекспира, — автор мог сам до этого додуматься.
Искус расстояния одинаково опасен для любви и для гонорара: любовь стынет, гонорар не высылают.
Иван Иванович находит, что чтение бульварных романов лучшее средство для отдохновения мозгов. Не поймёшь только, зачем ему это нужно. Ведь мозги у него и так всю жизнь отдыхают.
Молодых поэтов не читай. Если совсем не можешь обойтись без чтения — читай сказки Андерсена и «Записки Пиквикского клуба.

Малоизвестное посвящение поэту от Lolo (Л. Мунштейна) 1927 года
Related Posts
Национальная поэтесса Израиля Рахель
20.09.2020
Блог
Как жить тому, кто забывает о былом,
как превозмочь ему перед грядущим страх?
Его не скроет больше память под крылом,
рассеяв мрак…
Рахель Блувштейн. Последний отголосок эха
20 сентября исполняются 130 лет со дня рождения поэтессы и переводчицы РАХЕЛЬ БЛУВШТЕЙН.
ИЗ КНИГИ ЖИЗНИ:
20 сентября 1890 г. – родилась в Саратове. Родители: отец — кантонист, позже вятский купец Исер-Лейб Блювштейн; мать – Софья Мандельштам. Всего в семье было двенадцать детей. Детство и юность поэтессы прошли в Полтаве, где она училась в еврейской школе с преподаванием на русском языке и брала первые частные уроки иврита.
1903 г. – в возрасте 13 лет под влиянием старшего брата присоединилась к сионистскому молодежному движению.
1905 г. – пишет первые стихи на русском языке.
1909 г. – уехала в Эрец-Исраэль и поселилась в мошаве на берегу озера Кинерет. Здесь она занималась сельскохозяйственным трудом и учила иврит.
1910 г. – в составе сельскохозяйственной бригады работала на оливковых плантациях у горы Кармел.
1911 г. – стала ученицей сельскохозяйственной учебной фермы на озере Киннерет.
1913 г. – направлена учиться на агронома во Францию.
1914 г. – возвращается в Россию, где ее настигает революция и вместе с ней — бедность, голод, скитания, обострение туберкулеза. Работает воспитательницей в приюте для еврейских сирот, занимается переводами с иврита на русский, публикует в еженедельнике «Еврейская мысль» стихи и очерки об Эрец-Исраэль.
1919 г. – на первом же корабле, отплывавшем после войны и революции в Эрец-Исраэль, покидает Россию, чтобы вернуться на берега Кинерета.
Работала учительницей в школе для еврейских девочек из восточных общин. Однако развитие болезни сделало невозможным общение с детьми, поэтому она вернулась в Дганию и выполняла посильную работу.
15 апреля 1931 г. — на телеге с соломой (денег на автомашину для перевозки не нашлось), её перевезли в тель-авивскую больницу «Адаса». Места в палате не оказалось. Там, в коридоре больницы, в ночь на 16 апреля, национальная поэтесса Израиля Рахель скончалась. Ей было всего 40 лет.
Именем Рахели Блувштейн названы улицы в Иерусалиме, Петах-Тикве, Ашкелоне, Хайфе, Рамле, Тель-Авиве.
В 2017 году Банк Израиля выпустил новую купюру достоинством 20 шекелей с изображением Рахели Блувштейн и цитатами из её стихотворений.
СТИХОТВОРЕНИЕ ВОСКРЕСЕНЬЯ:
Лишь о себе рассказать я умела.
Узок мой мир,
словно мир муравья.
Ноет под тяжестью бедное тело,
Груз непомерный сгибает меня.
Тропку к вершине
сквозь холод тумана,
Страх побеждая, в муках торю,
Но неустанно рука великана
Все разрушает, что я создаю.
Мне остаются слезы печали,
Горькие ночи, горькие дни…
Что ж вы позвали,
волшебные дали?
Что ж обманули, ночные огни?
(Перевод Льва Друскина)
Песни на стихи Рахел Блувштейн до сих пор любимы в Израиле.
Related Posts
Стихотворение воскресенья
13.09.2020
Блог

РАХИЛЬ БАУМВОЛЬ
1914 — 2000
Там, откуда я, дал Бог, уехала,
В той стране за тысячи миль
Было мне постоянной помехою
Мое древнее имя Рахиль.
В документах его корежили
Шибко грамотные писцы –
Очень было оно не похоже
На известные образцы.
И с серьезностью тверезою
Мне советовали друзья
Стать Раисою или Розою.
Их внимательно слушала я,
Но на книгах, моих творениях,
Нарушая обложек стиль,
Красовалось, тем не менее,
Мое полное имя Рахиль…









