хотин прикрепленные посты

Вольф Бергасер-Бераф

08.04.2024 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ВОЛЬФ БЕРГРАСЕР-БЕРАФ

4 апреля 1904, Новоселица, Хотинский у., Бессарабская губ.

13 ноября 1986, Тулуза, Франция

Шахматист

Двукратный чемпион Франции (1957, 1966). Бронзовый призёр чемпионата Франции 1971 года. В составе сборной Франции участник пяти шахматных олимпиад (1954—1964). В 1967 году принимал участие в сильном по составу международном турнире в Монте-Карло.

Добился больших успехов в игре по переписке. Трижды был чемпионом Франции (1953—1955). Дважды участвовал в заочных чемпионатах мира. В 1959 году стал международным мастером ИКЧФ. В 1981 году был удостоен звания гроссмейстера ИКЧФ.

Родители — Хаим Берграсер-Бераф (хозяин магазина тканей) и Миндл (Минця) Берграсер-Бераф. В документах был записан как «Берграсер-Бераф», но в турнирах выступал под фамилией «Берграсер». В 1932 году получил французское гражданство. Во время Второй мировой войны служил военврачом во французской армии. Участник движения Сопротивления во Франции[8]. Работал врачом-терапевтом в Тулузе.

Участник тринадцати чемпионатов Франции (1937—1974). Во втором личном чемпионате мира ИКЧФ (1956—1959) занял 12-е место, в четвёртом чемпионате мира ИКЧФ (1962—1965) поделил 11—12-е места.

Источник

0
Теги: , , , , , ,

Александр Трахтенберг

04.11.2021 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

ТРАХТЕНБЕРГ

АЛЕКСАНДР ХУНОВИЧ

31 марта 1931, Хотин, Бессарабия — 2 октября 2016, Москва

Хирург, учёный-медик в области торакальной хирургии и онкологии.

Родился в северном бессарабском городке Хотине. Учился в хедере и румынской гимназии. После захвата города немецко-румынскими войсками 6 июля 1941 года вместе с родителями и двумя братьями был интернирован в еврейское гетто, откуда через месяц переправлен в Атаки, затем в Транснистрию (в гетто села Лучинец). Здесь младший брат умер от голода, погибли бабушка и тётя, остальные члены семьи были освобождены в ходе наступления Красной армии в апреле 1944 года и вернулись в Хотин.

После окончания хотинской русской средней школы поступил в Черновицкий медицинский институт, в 1954 году был распределён хирургом в Щербаковскую линейную больницу водников Рыбинска (Московско-Волжский водздравотдел), а в 1957 году поступил в клиническую ординатуру по хирургической онкологии Московского научно-исследовательского онкологического института имени П. А. Герцена. Кандидатская («Ангиография при опухолях легких и средостения», 1962) и докторская («Комбинированное лечение рака лёгкого», 1972) диссертации посвящены хирургии онкологических заболеваний грудной полости. В 1960—1963 годах — младший научный сотрудник института, в 1963—1981 годах — старший научный сотрудник отделения торакальной хирургии, с 1981 года — главный научный сотрудник и руководитель клиники лёгочной хирургии.

Основные научные труды — в области онкопульмонологии, диагностики и конбинированного лечения опухолей трахеи, лёгких, средостения, грудной стенки, оперативной технике и реконструктивно-пластическим оперативным вмешательствам при мелкоклеточном раке лёгкого, саркоме, карциноиде и доброкачественных опухолях грудной полости. Глава научной школы торакальных хирургов.

Автор 14 монографических трудов.

0
Теги: , , , , , ,

Виктор Розенцвейг

03.11.2021 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

РОЗЕНЦВЕЙГ  

ВИКТОР ЮЛЬЕВИЧ

 (наст. имя Мордхе Иоэльевич)

28 ноября 1911, Хотин, Бессарабская губ. — 21 октября 1998, Бостон, США

Лингвист, доктор филологических наук, специалист по теории перевода; организатор науки.

Родился в Хотине в семье арендатора Йойла Хаскелевича Розенцвейга (1872, Хотин — ?) и Иты Гершковны Розенцвейг (урождённой Якер, 1873—?). Вскоре после рождения В. Ю. Розенцвейга его родной город оказался на территории Румынии, и семья переехала в Черновцы (тогда также румынские), где В. Ю. Розенцвейг окончил румынскую школу и с 1929 года продолжил учёбу в Вене и в Париже. В 1933—1935 годах учился в Сорбоннском университете, затем в Высшей школе политических наук. В 1937 г. переехал в СССР, преподавал в ИФЛИ (одним из его студентом был Давид Самойлов). Во время войны работал переводчиком в действующей армии на Юго-Западном фронте, после демобилизации преподавал французский язык на филологическом факультете МГУ.

В 1945—1948 гг. работал в ВОКС (Всесоюзном обществе культурных связей). С 1949 года работал в I МГПИИЯ, где заведовал кафедрой перевода. В конце жизни, после смерти жены, переехал в США к родственникам, где умер после долгой и тяжёлой болезни.

В. Ю. Розенцвейг был яркой личностью с незаурядной биографией. Обладая выдающимися организаторскими способностями, он практически единолично сумел обеспечить развитие в СССР в 1950—1980 гг. исследований по машинному переводу, прикладной и математической лингвистике в рамках созданных им многочисленных структур. Главной из этих структур была Лаборатории машинного перевода при I МГПИИЯ, где в разное время работали А. К. Жолковский, Вяч. Вс. Иванов, Н. Н. Леонтьева, Ю. С. Мартемьянов, И. А. Мельчук и др. известные впоследствии лингвисты. Он был также основателем и редактором «Бюллетеня Объединения по проблемам машинного перевода» (выходил в 1957—1980, впоследствии под названием «Машинный перевод и прикладная лингвистика») и серии предварительных публикаций Проблемной группы по экспериментальной и прикладной лингвистике при Институте русского языка АН СССР (выходила в 1970—1988 гг.). Эти издания, выходившие небольшим тиражом, были гораздо свободнее от идеологической цензуры и научного консерватизма официальных советских лингвистических журналов; на их страницах широко печатались представители официально не признанных или полупризнанных школ и направлений. Кроме того, под руководством В. Ю. Розенцвейга было организовано множество конференций, семинаров, школ и других мероприятий. В. Ю. Розенцвейг внёс вклад и в создание Отделения теоретической и прикладной лингвистики в МГУ.

Сестра — советская разведчица Елизавета Юльевна Зарубина.

0
Теги: , , , , , , ,

Лейб Грузман

12.02.2021 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ГРУЗМАН

ЛЕЙБ АБРАМОВИЧ

наст. Идл-Лейб Грузман (Иеhудэ-Лейб Грузман); (псевдоним «Лэйбэлэ Бар-Мазл» (Лэйбэлэ-счастливчик)

1901, Единцы Хотинского у., Бессарабской губ. — май 1961, Буэнос-Айрес, Аргентина

Журналист. Писал на идише.

 

Родился в бессарабском местечке Единцы (теперь райцентр Единецкого района Молдовы), где его отец Аврум-Обэ держал лавку канцелярских товаров (родители погибли в гетто в годы Великой Отечественной войны). Учился в хедере, ешивах в Могилёве на Днестре и Одессе (1915), где познакомился с Х. Н. Бяликом и Я. Фихманом. После аннексии Бессарабии Румынией в 1918 году вернулся в Единцы, некоторое время жил в Черновицах, где преподавал древнееврейский язык. Будучи в Черновицах, начал публиковаться в периодических изданиях на иврите — «ха-Шилоах», «ха-Тхия» и «Ха-Цфира».

В 1922 году уехал в Аргентину, где вскоре стал директором ивритской школы «Ехудит» (Юдифь) на 600 учеников при ИКО (Идише Колонизацие Организацие — еврейской колонизационной организации), основанной бароном де Гиршем, в Моисесвилле. В конце 1920-х годов перебрался в Буэнос-Айрес, где в 1929 году основал еженедельный (а впоследствии ежемесячный) литературный журнал «Дэр Шпигл» (El Espejo — зеркало) — один из двух литературных журналов на идише в Аргентине (второй — «Най Лэбм», или новая жизнь), который редактировал до конца жизни. Был также редактором газеты «Ди трибунэ» в Моисесвилле и соредактором юмористического журнала «Пенемер ун пенемлех» (Лица и личики) в Буэнос-Айрес. Был аргентинским корреспондентом нью-йоркской газеты «Моргн-журнал».

Печатался на идише в периодических изданиях Аргентины «Ди идише цайтунг» (еврейская газета), «Фар гройс ун клейн» (для больших и маленьких) и на иврите в журналах «ха-Бима ха-иврит» и «Гехалуц». Совместно с Я. Ботошанским издал четыре книги серии «Бесарабер идн» (бессарабские евреи).

0
Теги: , , , , ,

Моррис Гиснет

12.06.2020 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ГИСНЕТ МОРРИС

1880, Бричаны, Хотинский у., Бессарабская губ. — 1960, Флорида

Писатель, драматург, юрист. Писал на идише и английском яз.

Родился в Бричанах, провёл детские годы в Липканах. Родители — Соломон Гиснет (1852 — после 1940) и Голда Гиснет (1853—1931). У него было пятеро братьев и сестёр. Получил домашнее образование со странствующим репетитором, затем с домашними учителями — прозаиком Идлом Штейнбергом и его братом Срулом Штейнбергом. В пятнадцатилетнем возрасте пытался поступить в липканское народное училище, но из-за отсутствия официального свидетельства о рождении не был принят. Ему также не удалось поступить в русскую гимназию в Каменец-Подольском и в 1896 году Моррис Гиснет эмигрировал в Америку. Поселившись в Нью-Йорке, работал на ткацкой фабрике и оказался вовлечён в рабочее движение. Одновременно изучал английский язык на вечерних курсах. Впоследствии получил высшее образование и в 1904 году окончил юридическую школу Нью-Йоркского университета. Занимался адвокатской практикой в Нью-Йорке (Бруклин), последние годы жизни провёл во Флориде. Баллотировался в Палату представителей США по списку социалистов от Нью-Йорка в 1928 году.

Начал публиковать рассказы в ежедневной газете «Форвертс», затем публиковал художественную прозу и драматургию в нью-йоркских периодических изданиях, в том числе «Фрайе арбетер штиме» (свободный рабочий голос) и «Цайтгайст» (дух времени). Его пьесы пользовались значительным успехом и были поставлены еврейскими театральными труппами в различных городах Америки. Первая пьеса, «Морис дер оперейтер» (Морис-оператор) получила одобрение драматурга Янкева Гордина и была поставлена в Turn Hall на Четвёртой стрит в Нью-Йорке режиссёром Максом Гебилом. В 1900—1909 годы написал множество пьес, среди которых «Шейнделе одер ди геброхене херцер» (Шейнделе, или разбитые сердца, 1900), «Дер идишер нахес» (еврейское счастье, 1903), «Дер апикойрес» (вольнодумец, 1906), «Дер ткиес-каф» (договор, 1908). Пьеса «Гелт» (деньги) была опубликована отдельным изданием в 1914 году. Последняя пьеса «Дер хойпт-эйдес» (главный свидетель) была поставлена в 1938 году.

В сборник прозы «Ди хупэ-нахт» (ночь венчания, 1927) вошли рассказы и очерки 1902—1912 годов, некоторые из которых («Югенд-либэ» — подростковая любовь и «Мисес Бинкис тфилэ» — молитва миссис Бински) были первоначально опубликованы на английском языке в социалистической газете «The Call» (призыв) и переведены на идиш самим автором. В 1931 году вышла его англоязычная книга «A Lawyer Tells the Truth» (Адвокат рассказывает правду), в которой он рассматривал моральные аспекты адвокатской и судебной практики. В поздние годы Гиснет посетил Израиль и начал публиковаться на иврите.

Жена — Роуз Гиснет (1890—?), избиралась президентом женского отдела ОРТ; дочь — Рита Гиснет Генесин (англ. Rita Gisnet Genecin, 1923—2000), художник-абстракционист по тканям, коллекционер.

0
Теги: , , , , ,