хотин прикрепленные посты

Александр Трахтенберг

04.11.2021 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

ТРАХТЕНБЕРГ

АЛЕКСАНДР ХУНОВИЧ

31 марта 1931, Хотин, Бессарабия — 2 октября 2016, Москва

Хирург, учёный-медик в области торакальной хирургии и онкологии.

Родился в северном бессарабском городке Хотине. Учился в хедере и румынской гимназии. После захвата города немецко-румынскими войсками 6 июля 1941 года вместе с родителями и двумя братьями был интернирован в еврейское гетто, откуда через месяц переправлен в Атаки, затем в Транснистрию (в гетто села Лучинец). Здесь младший брат умер от голода, погибли бабушка и тётя, остальные члены семьи были освобождены в ходе наступления Красной армии в апреле 1944 года и вернулись в Хотин.

После окончания хотинской русской средней школы поступил в Черновицкий медицинский институт, в 1954 году был распределён хирургом в Щербаковскую линейную больницу водников Рыбинска (Московско-Волжский водздравотдел), а в 1957 году поступил в клиническую ординатуру по хирургической онкологии Московского научно-исследовательского онкологического института имени П. А. Герцена. Кандидатская («Ангиография при опухолях легких и средостения», 1962) и докторская («Комбинированное лечение рака лёгкого», 1972) диссертации посвящены хирургии онкологических заболеваний грудной полости. В 1960—1963 годах — младший научный сотрудник института, в 1963—1981 годах — старший научный сотрудник отделения торакальной хирургии, с 1981 года — главный научный сотрудник и руководитель клиники лёгочной хирургии.

Основные научные труды — в области онкопульмонологии, диагностики и конбинированного лечения опухолей трахеи, лёгких, средостения, грудной стенки, оперативной технике и реконструктивно-пластическим оперативным вмешательствам при мелкоклеточном раке лёгкого, саркоме, карциноиде и доброкачественных опухолях грудной полости. Глава научной школы торакальных хирургов.

Автор 14 монографических трудов.

0
Теги: , , , , , ,

Виктор Розенцвейг

03.11.2021 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

РОЗЕНЦВЕЙГ  

ВИКТОР ЮЛЬЕВИЧ

 (наст. имя Мордхе Иоэльевич)

28 ноября 1911, Хотин, Бессарабская губ. — 21 октября 1998, Бостон, США

Лингвист, доктор филологических наук, специалист по теории перевода; организатор науки.

Родился в Хотине в семье арендатора Йойла Хаскелевича Розенцвейга (1872, Хотин — ?) и Иты Гершковны Розенцвейг (урождённой Якер, 1873—?). Вскоре после рождения В. Ю. Розенцвейга его родной город оказался на территории Румынии, и семья переехала в Черновцы (тогда также румынские), где В. Ю. Розенцвейг окончил румынскую школу и с 1929 года продолжил учёбу в Вене и в Париже. В 1933—1935 годах учился в Сорбоннском университете, затем в Высшей школе политических наук. В 1937 г. переехал в СССР, преподавал в ИФЛИ (одним из его студентом был Давид Самойлов). Во время войны работал переводчиком в действующей армии на Юго-Западном фронте, после демобилизации преподавал французский язык на филологическом факультете МГУ.

В 1945—1948 гг. работал в ВОКС (Всесоюзном обществе культурных связей). С 1949 года работал в I МГПИИЯ, где заведовал кафедрой перевода. В конце жизни, после смерти жены, переехал в США к родственникам, где умер после долгой и тяжёлой болезни.

В. Ю. Розенцвейг был яркой личностью с незаурядной биографией. Обладая выдающимися организаторскими способностями, он практически единолично сумел обеспечить развитие в СССР в 1950—1980 гг. исследований по машинному переводу, прикладной и математической лингвистике в рамках созданных им многочисленных структур. Главной из этих структур была Лаборатории машинного перевода при I МГПИИЯ, где в разное время работали А. К. Жолковский, Вяч. Вс. Иванов, Н. Н. Леонтьева, Ю. С. Мартемьянов, И. А. Мельчук и др. известные впоследствии лингвисты. Он был также основателем и редактором «Бюллетеня Объединения по проблемам машинного перевода» (выходил в 1957—1980, впоследствии под названием «Машинный перевод и прикладная лингвистика») и серии предварительных публикаций Проблемной группы по экспериментальной и прикладной лингвистике при Институте русского языка АН СССР (выходила в 1970—1988 гг.). Эти издания, выходившие небольшим тиражом, были гораздо свободнее от идеологической цензуры и научного консерватизма официальных советских лингвистических журналов; на их страницах широко печатались представители официально не признанных или полупризнанных школ и направлений. Кроме того, под руководством В. Ю. Розенцвейга было организовано множество конференций, семинаров, школ и других мероприятий. В. Ю. Розенцвейг внёс вклад и в создание Отделения теоретической и прикладной лингвистики в МГУ.

Сестра — советская разведчица Елизавета Юльевна Зарубина.

0
Теги: , , , , , , ,

Лейб Грузман

12.02.2021 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ГРУЗМАН

ЛЕЙБ АБРАМОВИЧ

наст. Идл-Лейб Грузман (Иеhудэ-Лейб Грузман); (псевдоним «Лэйбэлэ Бар-Мазл» (Лэйбэлэ-счастливчик)

1901, Единцы Хотинского у., Бессарабской губ. — май 1961, Буэнос-Айрес, Аргентина

Журналист. Писал на идише.

 

Родился в бессарабском местечке Единцы (теперь райцентр Единецкого района Молдовы), где его отец Аврум-Обэ держал лавку канцелярских товаров (родители погибли в гетто в годы Великой Отечественной войны). Учился в хедере, ешивах в Могилёве на Днестре и Одессе (1915), где познакомился с Х. Н. Бяликом и Я. Фихманом. После аннексии Бессарабии Румынией в 1918 году вернулся в Единцы, некоторое время жил в Черновицах, где преподавал древнееврейский язык. Будучи в Черновицах, начал публиковаться в периодических изданиях на иврите — «ха-Шилоах», «ха-Тхия» и «Ха-Цфира».

В 1922 году уехал в Аргентину, где вскоре стал директором ивритской школы «Ехудит» (Юдифь) на 600 учеников при ИКО (Идише Колонизацие Организацие — еврейской колонизационной организации), основанной бароном де Гиршем, в Моисесвилле. В конце 1920-х годов перебрался в Буэнос-Айрес, где в 1929 году основал еженедельный (а впоследствии ежемесячный) литературный журнал «Дэр Шпигл» (El Espejo — зеркало) — один из двух литературных журналов на идише в Аргентине (второй — «Най Лэбм», или новая жизнь), который редактировал до конца жизни. Был также редактором газеты «Ди трибунэ» в Моисесвилле и соредактором юмористического журнала «Пенемер ун пенемлех» (Лица и личики) в Буэнос-Айрес. Был аргентинским корреспондентом нью-йоркской газеты «Моргн-журнал».

Печатался на идише в периодических изданиях Аргентины «Ди идише цайтунг» (еврейская газета), «Фар гройс ун клейн» (для больших и маленьких) и на иврите в журналах «ха-Бима ха-иврит» и «Гехалуц». Совместно с Я. Ботошанским издал четыре книги серии «Бесарабер идн» (бессарабские евреи).

0
Теги: , , , , ,

Моррис Гиснет

12.06.2020 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ГИСНЕТ МОРРИС

1880, Бричаны, Хотинский у., Бессарабская губ. — 1960, Флорида

Писатель, драматург, юрист. Писал на идише и английском яз.

Родился в Бричанах, провёл детские годы в Липканах. Родители — Соломон Гиснет (1852 — после 1940) и Голда Гиснет (1853—1931). У него было пятеро братьев и сестёр. Получил домашнее образование со странствующим репетитором, затем с домашними учителями — прозаиком Идлом Штейнбергом и его братом Срулом Штейнбергом. В пятнадцатилетнем возрасте пытался поступить в липканское народное училище, но из-за отсутствия официального свидетельства о рождении не был принят. Ему также не удалось поступить в русскую гимназию в Каменец-Подольском и в 1896 году Моррис Гиснет эмигрировал в Америку. Поселившись в Нью-Йорке, работал на ткацкой фабрике и оказался вовлечён в рабочее движение. Одновременно изучал английский язык на вечерних курсах. Впоследствии получил высшее образование и в 1904 году окончил юридическую школу Нью-Йоркского университета. Занимался адвокатской практикой в Нью-Йорке (Бруклин), последние годы жизни провёл во Флориде. Баллотировался в Палату представителей США по списку социалистов от Нью-Йорка в 1928 году.

Начал публиковать рассказы в ежедневной газете «Форвертс», затем публиковал художественную прозу и драматургию в нью-йоркских периодических изданиях, в том числе «Фрайе арбетер штиме» (свободный рабочий голос) и «Цайтгайст» (дух времени). Его пьесы пользовались значительным успехом и были поставлены еврейскими театральными труппами в различных городах Америки. Первая пьеса, «Морис дер оперейтер» (Морис-оператор) получила одобрение драматурга Янкева Гордина и была поставлена в Turn Hall на Четвёртой стрит в Нью-Йорке режиссёром Максом Гебилом. В 1900—1909 годы написал множество пьес, среди которых «Шейнделе одер ди геброхене херцер» (Шейнделе, или разбитые сердца, 1900), «Дер идишер нахес» (еврейское счастье, 1903), «Дер апикойрес» (вольнодумец, 1906), «Дер ткиес-каф» (договор, 1908). Пьеса «Гелт» (деньги) была опубликована отдельным изданием в 1914 году. Последняя пьеса «Дер хойпт-эйдес» (главный свидетель) была поставлена в 1938 году.

В сборник прозы «Ди хупэ-нахт» (ночь венчания, 1927) вошли рассказы и очерки 1902—1912 годов, некоторые из которых («Югенд-либэ» — подростковая любовь и «Мисес Бинкис тфилэ» — молитва миссис Бински) были первоначально опубликованы на английском языке в социалистической газете «The Call» (призыв) и переведены на идиш самим автором. В 1931 году вышла его англоязычная книга «A Lawyer Tells the Truth» (Адвокат рассказывает правду), в которой он рассматривал моральные аспекты адвокатской и судебной практики. В поздние годы Гиснет посетил Израиль и начал публиковаться на иврите.

Жена — Роуз Гиснет (1890—?), избиралась президентом женского отдела ОРТ; дочь — Рита Гиснет Генесин (англ. Rita Gisnet Genecin, 1923—2000), художник-абстракционист по тканям, коллекционер.

0
Теги: , , , , ,

Лейзер Подрячик

25.09.2019 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

 

ПОДРЯЧИК

ЛЕЙЗЕР

23 сентября 1914, Секуряны, Хотинский у., Бессарабская губ. — 10 апреля 2000, Тель-Авив

Литературовед, педагог, библиограф. Писал на идише.

Родился в северном бессарабском местечке Секуряны (сейчас райцентр Сокирянского района Черновицкой области Украины, по другим данным в селе Комарово этого же района). Учился в черновицкой учительской семинарии (учителей древнееврейского языка), где в ту же пору учились поэты Эршл Цельман и Меер Харац, будущий прозаик Ихил Шрайбман и литературовед Бэрл Ройзен. В начале 1930-х годов работал учителем в детской колонии вместе с баснописцем Элиэйзером Штейнбаргом, преподавал в еврейских школах Румынии. Первые литературные опыты публиковал в «Черновицер Блэтэр» (Черновицкие листки).  В послевоенные годы жил в Москве, преподавал еврейский язык и литературу в театральной студии при Московском Государственном Еврейском театре (Московский ГОСЕТ под руководством Шлоймэ Михоэлса). После закрытия театра, студии и всех еврейских культурных институций страны переехал в Ригу, где работал учителем в русских школах. С основанием журнала «Советиш Геймланд» (Советская Родина) в 1961 году стал его постоянным сотрудником, вёл рубрики «Заметки на календаре» и «Записки букиниста», готовил к печати рукописи еврейских литераторов. В 1971 году выехал в Израиль, преподавал в Тель-Авивском университете, много публиковался в периодической печати, уже к концу 1970-х годов приобрёл статус одного из самых влиятельных литературных критиков пишущих на идише. Был связан с сложившейся вокруг «Иерушолаимэр Алманах» (Иерусалимский альманах) группой поэтов: Йосеф Керлер, Мотл Сакциер, Меер Елин, Хаим Мальтинский, Рухл Боймволь, Зямэ Телесин, Гирш Ошерович, Меер Харац, Эле Шехтман.  Выпустил несколько сборников литературоведческих работ (о поэте Ицике Мангере, двуязычный компендиум советских литераторов — жертв сталинских репрессий и др.), а также книгу воспоминаний и стихотворный сборник. Архив Подрячика хранится в семинарской библиотеке Лазовского-Бронштейна при Бар-Иланском университете.

На могильной плите Лейзэра Подрячика высечена строфа из стихотворения Давида Гофштейна:

О, шпрах, майн киниграйх,

О, шпрах, майн лайб, майн лэбм!

(о, язык, моё царство, о, язык, моя плоть, жизнь моя)

0
Теги: , , , , ,