сороки прикрепленные посты

Кира Муратова

11.11.2019 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

МУРАТОВА

КИРА ГЕОРГИЕВНА

5 ноября 1934, Сороки, Бессарабия – 6 июня 2008, Одесса, Украина

Режиссёр, сценарист, актриса.

Родилась в семье секретаря сорокского подпольного уездного комитета коммунистической партии Румынии Юрия Александровича Короткова, который пропал без вести предположительно осенью 1941 года под Одессой. Её мать — врач-гинеколог Наталья Ицковна (Исааковна) Короткова-Скурту (урождённая Резник), выпускница Льежского университета; как и муж — член компартии Румынии с 1928 года, в годы войны — секретарь Анны Паукер, директора базировавшегося в Уфе под эгидой Коминтерна радио «România Liberă» (Свободная Румыния), впоследствии работала в министерстве культуры СРР, врачом бухарестского родильного дома Polizu и, наконец, заместителем министра здравоохранения СРР; ею написано несколько пособий по уходу за новорождёнными.

Кира с отцом и матерью ещё перед войной поселились в Бухаресте, где родители находились на нелегальной работе.

Изучала филологию в МГУ, в 1959 году окончила режиссёрский факультет ВГИКа, где училась в мастерской Сергея Герасимова и Тамары Макаровой.

В 1961 году Кира Муратова стала режиссёром на Одесской киностудии. Как сценарист и режиссёр Муратова дебютировала в 1962 году, совместно со своим будущим мужем Александром Игоревичем Муратовым поставив короткометражный фильм «У крутого яра», а через два года, с ним же, сняв полнометражную ленту «Наш честный хлеб». Уже первыми своими фильмами «Короткие встречи» и «Долгие проводы» режиссёр заявила о своём интересе к современной нравственной проблематике и неоднозначным человеческим характерам (фильмы были «положены на полку» до перестройки).

После скандалов с руководством Одесской киностудии, ей пришлось уехать из Одессы в Ленинград, где на «Ленфильме» появилась картина «Познавая белый свет» (1978). Тогда же она познакомилась с художником Евгением Голубенко, ставшим ее вторым мужем и соавтором сценариев. Среди наиболее заметных её работ — «Перемена участи» и «Астенический синдром», ленты, привлёкшие к себе значительное внимание критики и общества. Последняя картина была удостоена Специального приза жюри «Серебряный медведь» 40-го Берлинского кинофестиваля (1990 год) и кинопремии «Ника» за лучший игровой фильм (1991 год).

В фильмах Киры Муратовой снимались Владимир Высоцкий, Георгий Делиев, Олег Табаков, Зинаида Шарко, Нина Русланова, Рената Литвинова, Алла Демидова, Наталья Бузько.

Сотрудничала с композиторами Олегом Каравайчуком и Валентином Сильвестровым.

Высказывалась в поддержку событий, происходящих в Киеве в феврале 2014 года.

0
Теги: , , , ,

Ада Фишман-Маймон

09.10.2018 Евреи МолдовыФ-Я  Нет комментариев

ФИШМАН-МАЙМОН

АДА

8 октября 1893, Маркулешты Сорокского у.  — 10 октября 1973, Израиль

Израильский политический деятель, пионер и лидер женского рабочего движения в Палестине.

Ада Фишман родилась в бессарабской еврейской земледельческой колонии Маркулешты (ныне Флорештский район Молдавии) в 1893 году. Её старший брат — Лейб Фишман (впоследствии один из политических деятелей, подписавших Декларацию независимости Израиля) до 1905 года был в Маркулештах раввином. Под влиянием брата Ада Фишман увлеклась сионистской идеологией и в 1912 году поселилась в Палестине. Была сторонницей рабочего сионистского движения, сочетавшего сионизм с социалистическими воззрениями, в том числе с идеей эмансипации женщин

Принимала участие в работе нескольких Всемирных сионистских конгрессов. Основательница движения «Моэцет hаПоалот» (Совет трудящихся женщин), член исполкома всемирной организации ВИЦО, представитель рабочей партии «Мапай» в профсоюзной федерации Палестины («Гистрадут»). В 1914 году основала школу для девочек в Цфате, была членом центрального комитета движения «Апоэль Ацаир» в 1913—1920 годах, делегатом конференции движения в Праге (1920). В 1930 году основала сельскохозяйственую школу «Аянот» в Нахалале.

После Второй мировой войны возглавляла иммиграционный отдел Гистрадута. С самого создания государства Израиль участвовала в политической жизни страны, была депутатом Кнессета первого и второго созывов (1949—1955).

Ада Маймон-Фишман — автор многочисленных трудов по организации и истории женского рабочего движения, в том числе книг «Тнуат hаПоалот беЭрец-Исраэль» (Женское рабочее движение в Эрец-Исраэль, 1929), «hаХалуца беЭрец-Исраэль» (Женщина-пионер в Эрец-Исраэль, 1930), «Хамишим шнот тнуат hаПоалот, 1904-54» (Пятьдесят лет женского рабочего движения, 1904-54, 1955), и книги воспоминаний (1972). Биография Ады Фишман-Майомн на иврите была опубликована в 1959 году под названием «Женщина и мать в Израиле» (автор — Егудит Харари).

Братья: Йегуда-Лейб Фишман-Маймон — один из лидеров движения религиозного сионизма «Мизрахи», возглавивший движение после его перевода в Палестину;

Зхария Фишман (1891, Маркулешты — 1926, Иерусалим) — публицист, архивист, библиограф.

0
Теги: , ,

Леонте Тисмэняну

26.02.2018 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

В президиуме съезда Румынской компартии крайний слева — Л. Тисмэняну

Т И С М Э Н Я Н У

ЛЕОНТЕ

наст. Леон(ид) Моисеевич Тисминецкий или Тисменецкий

26 февраля 1913, Сороки Бессарабской губ. — 1981, Бухарест

Деятель румынской коммунистической партии, участник коммунистического подполья 1930-х годов, политолог марксистского направления.

Родился в еврейской семье. В 1930—1933 годах был активистом коммунистического союза молодёжи в Бухаресте, секретарём комитета по Второму (т. н. Чёрному) сектору; работал в Брэиле и Галаце. Член подпольной коммунистической партии Румынии с 1933 года. За участие в нелегальной организации в том же году был арестован и провёл 6 месяцев в тюрьме; после освобождения вернулся в Сороки, где был секретарём областного комитета партии. В следующем году вновь вернулся в Бухарест, исполнял обязанности секретаря парткома Третьего (т. н. Белого) сектора. В 1935 году повторно арестован Сигуранцей, отказался сотрудничать с органами и вновь был осуждён на 6 месяцев тюремного заключения.

В 1937 году вместе с женой — врачом Херминой Маркусон — в составе интернациональной бригады участвовал в боевых действиях гражданской войны в Испании, был ранен и потерял правую руку. В 1939 году отступил с интербригадой во Францию, откуда переехал в Советский Союз, поступил в Московский институт новых языков. В годы Великой Отечественной войны оставался в Москве, работал в румынском отделе комитета по радиовещанию вместе с Леонте Рэуту, Аной Паукер и Василе Лукой.

В 1948 году Тисмэняну вместе с группой экспатриантов был направлен в Румынию, где работал в аппарате Отдела пропаганды и агитации, а в 1952 году стал заместителем директора государственного издательства политической литературы (политиздат — Editura Politică) и возглавил кафедру марксизма Бухарестского университета им. К. И. Пархона. Одновременно заведовал кафедрой марксизма Школы общественных наук им. А. А. Жданова и работал редактором журнала «Проблемы мира и социализма» (Probleme ale pacii si socialismului).

В 1958—1960 годах подвергся критике за ревизионизм и уклонизм, в результате чего в мае 1960 года был исключён из партии. В 1959—1964 годах работал секретарём райкома района им. Т. Владимиреску по искусству и культуре. В 1964 году Тисмэняну был восстановлен в членах партии и назначен редактором издательства Editura Meridiane.

Сын Леонте Тисмэняну — Владимир Тисмэняну (р. 1951) — американский и румынский политолог, писатель, профессор Мэрилэндского университета, автор ряда трудов (в том числе книг) по современной истории стран Восточной Европы и коммунистического движения; возглавлял антикоммунистическую Президентскую комиссию по изучению коммунистической диктатуры в Румынии. Окончательное заключение этой комиссии было опубликовано в 2006 году.

1
Теги: ,

Михаил Хазин

23.10.2017 Евреи МолдовыФ-Я  Нет комментариев

Х А З И Н

МИХАИЛ ГРИГОРЬЕВИЧ

род. 23 октября 1932, Пражила Сорокского у. Бессарабии

Писатель, журналист, детский поэт и переводчик.

Михаил Хазин родился в бессарабском селе Пражила (теперь Флорештского р-на Молдовы) в 1932 году. Учился в начальной еврейской школе. В годы Великой Отечественной войны находился с семьёй в эвакуации в уральском городке Орск, учился в средней школе в соседнем поселении Соцгородок. Отец погиб в результате несчастного случая в трудармии там же в 1943 году. После окончания войны семья поселилась в городке Сороки (ныне райцентр Сорокского района), где будущий литератор в 1950 году окончил русскую среднуюю школу имени А. С. Пушкина. В 1955 году Хазин окончил филологический факультет Кишинёвского университета и вскоре начал писать поэзию для детей. Дебютировал литературоведческими статьями в кишинёвском журнале «Октябрь» в 1955 году.

Является членом Союза писателей СССР. Был членом редколлегии журнала «Кодры», председателем Пушкинского общества Молдовы. Отдельные очерки опубликовал на идише (журнал «Советиш Геймланд») и молдавском языке (журнал «Нистру»).

Михаил Хазин — автор нескольких книг художественной прозы, эссеистики, детской поэзии и многочисленных переводов из современной молдавской литературы — прозы, поэзии и драматургии. Среди переведённых им молдавских авторов — Ион Друцэ, Владимир Бешлягэ, Ион Константин Чобану, Ливиу Дамиан, Роман Лунгу, Аурелиу Бусуйок (молд.), Борис Влэстару, Думитру Матковски, а также Никита Стэнеску (с рум), Александр Белоусов, Борис Карлофф (псевдоним поэта и лингвиста Дов-Бер Керлера), Ицик Мангер и Ихил Шрайбман (с идиша), английские поэты XIX—XX столетия. Пьеса Иона Друцэ «Каса маре» обошла все театры бывшего Советского Союза в переводе Михаила Хазина.

Написал слова к «Оратории памяти Андрея Сахарова» композитора Давида Гершфельда.

Будучи знатоком обычаев и традиций местного населения, Хазин много лет пропагандировал молдавскую литературу бессарабских авторов. Особое место в его творчестве занимала и пушкинская тема. Михаил Хазин активно участвовал во второй половине 1980-х годов в возрождении еврейской культуры в Молдове, был одним из авторов и ведущих телевизионной еженедельной передачи «На еврейской улице». Михаил Хазин был и остаётся большим другом еврейской библиотеки им. И. Мангера. Он был одним из её первых читателей. Первые документальные фильмы и репортажи о нашей библиотеке также принадлежат Михаилу Григорьевичу. В нашей библиотеке проводились  премьеры его новых книг и встречи с читателями.

С 1994 года Михаил Хазин проживает в Бостоне. Является редактором «Антифашистского вестника», публикуется в американской русскоязычной прессе, а также на идише в газете «Форвертс».

Первая жена (до 1965 года) — Любовь Семёновна Верная (1933—2014), филолог, библиотекарь, вторым браком замужем за поэтом Н. Коржавиным.

Вторая жена — журналистка и литератор Людмила Кантор-Хазина, автор книг рассказов «Записки почти старой девы, или отпуск по горящей путёвке во времена развитого социализма» (2005) и «Признания московской красотки» (2010).

Книги

1
Теги: , , ,

Ента Маш

17.03.2017 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

МАШ

Ента Гершевна

(урожд. Ройтман,  на иврите — Яэль Маш)

17 марта 1922, Згурица Сорокского у. Бессарабии — 31 марта 2013, Хайфа

Писательница. Писала на идише.

Училась в ивритской гимназии сети «Тарбут», окончила румынскую гимназию для девочек и первый курс Кишинёвского педагогического института. После присоединения Бессарабии к СССР, в 1941 году вместе с матерью, Шпринцей Ройтман, была выслана на поселение и принудительные работы в Сибирь, где мать погибла (1943). Отец (Эрш Ройтман) был арестован тогда же и погиб в лагере. Освободившись в 1948 году, Маш вернулась в Молдавию, поселилась в Кишинёве, работала бухгалтером и жила до отъезда в Израиль в 1977 году. Поселилась в Ашдоде, где длительное время также работала бухгалтером.

Ентэ Маш происходила из литературной семьи: муж сестры — еврейский писатель Янкл Якир, племянница — кишинёвская писательница Светлана Якир. Сама Ентэ Маш начала писать только по приезде в Израиль, с тех пор публиковалась во всех основных периодических изданиях, выходящих на идише в Израиле, США и других странах, регулярно сотрудничала с «Иерушолаимер Алманах» (Иерусалимский альманах, редакторы Й. Керлер и М. Харац), «Ди Голдэнэ Кейт» (Золотая цепочка, Тель-Авив, редактор Авром Суцкевер), «Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк, редактор Б. Сандлер), «Идише Култур» (Еврейская культура, Нью-Йорк, редактор Иче Голдберг, 1904-2006).

В тель-авивском издательстве И. Л. Перец Фарлаг вышли три сборника рассказов Ентэ Маш о жизни бессарабских евреев до войны, в сибирской ссылке и в Израиле — «Тиф Ин Дэр Тайгэ» (Глубоко в тайге, 1990), «Мешанэ-Мокэм» (Перемена мест, 1993) и «Бесарабер Мотивн» (Бессарабские мотивы, 1998). В 2007 году издательство Х. Лейвик выпустило новый сборник новелл и эссеистики «Дэр Лэцтэр hакофэ» (На последнем витке). Книги «Глубоко в тайге» и «Бессарабские мотивы» вышли также на иврите (в переводах, соответственно, Й. Гур-Арье и Меира Авни). Критиками отмечались отточенность сюжетной линии и колоритность южной (бессарабской) женской речи, присущая повествователю большинства рассказов.

Лауреат литературных премий Мангера (1999, высшая литературная премия для пишущих на идише литераторов), Гофштейна (2002) и Лейба Рубинлихта (2004).

5
Теги: , , ,