журналисты прикрепленные посты
Иегошуа Тан-Пай
19.09.2015 Евреи Молдовы, Р-У
ТАН-ПАЙ
ЙЕГОШУА
(Шие Будештский)
2 июля 1914, Кишинёв — 1988, Иерусалим, Израиль
Поэт, журналист, переводчик. Писал на иврите.
Родился в религиозной семье; родители — Шойл-Хаскл Моисеевич Будештский и Махля-Меня Моисеевна Брилль — поженились в 1898 году. Там же, в Кишинёве, окончил религиозную гимназию «Моген-Довид» раввина И.-Л. Цирельсона (движения «Агудас-Исроэл»). В 1934 году уехал в подмандатную Палестину, был рабочим в киббуце молодёжного левосионистского движения «Ха-шомер ха-цаир». В 1937—1938 годах учился в Париже, вернувшись в Палестину работал учителем. С 1942 года является членом редколлегии центральной газеты «Га-Арец» в Тель-Авиве, в 1950—1981 годах — глава редакционного бюро газеты в Иерусалиме. Зампредседателя Всеизраильского союза журналистов и глава иерусалимского Дома журналистов. Тан-Пай был редактором антологии «Адам баКфар» (Человек в деревне, 1942), политического издательства «Сифрият шаот» (1943—1944); еженедельников «Хед Йерушалаим» (Иерусалимское эхо, 1944—1946) и «Ха-Цуф» (Нектар, 1947); детского иллюстрированного журналa «Микки Маус» (1947). Начиная с конца 1930-х годов выпустил десять поэтических сборников, включая «Ме-Алеф ад Тав» (От А до Я, 1937), «Вариацийот аль ха-Aвив» (Вариации на тему весны, 1941), «Ширей ха-Xoшеx ве-ха-Pеут» (Стихи о темноте и зрении (видимости), 1942), «Нетифим у-зкифим» (Сталактиты и сталагмиты, 1977), «Ше-хи рак хи — хи» (И она — лишь она, 1986), эволюционировав от футуризма со свободным ритмом к традиционному рифмованному стиху, детской и сатирической поэзии. Много переводил с идиша, румынского, немецкого, французского и английского языков, в частности прозаические и поэтические произведения Бальзака, Бодлера, Мопассана, Артюра Рембо, А. С. Пушкина, «Севастопольские рассказы» Л. Н. Толстого, рассказы А. П. Чехова, сонеты Шекспира, том стихов Михая Эминеску и погибшей в Освенциме поэтессы на идише Мирьям Улиновер-Ульяновер. Йегошуа Тан – Пай составил антологию репортажей выдающихся журналистов мира за период между 1793—1961 годами «Кан рагаш ха-Олам» (События, потрясшие мир, 1962; совместно с А. Хансеманом), франко-ивритский словарь (1966; совместно с С. Заком), редактировал сборник стихов и прозы о Иерусалиме «Ве-ле-Ирушалаим» (И в Иерусалим, 1968). Тан-Пай был удостоен ряда литературных премий, в том числе премии главы правительства (1971) и премии имени Х. Н. Бялика.
Related Posts
Борис Эфруси
19.09.2015 Евреи Молдовы, Ф-Я
ЭФРУСИ
БОРИС ОСИПОВИЧ
(Бенцион Иоселевич Ефруси)
1865, Кишинёв — 30 января 1897, Сан-Ремо
Экономист и журналист.
Родился в семье банкира и зерноторговца Иосифа Исааковича Эфруси (в других документах Арн-Йосеф Ицикович Ефруси) и его жены Ривки (Ревекки) Бланк. Выпускник юридического факультета Московского университета (1889). В 1891 году женился на Хове Мордховне Бланк и уехал за границу, где на протяжении трёх лет стажировался в области политической экономии в Берлине, затем в Париже. В 1895 году выдержал магистерский экзамен в Москве и посвятил себя литературной деятельности. С 1896 года жил в Санкт-Петербурге. Последние месяцы жизни страдал скоротечной горловой чахоткой. Был постоянным сотрудником журнала «Русское богатство». Вёл раздел «Из мира наук» в журнале «Мир Божий». Публиковал статьи и рецензии на экономические и философские темы. Автор посмертно изданной книги «Очерки по политической экономии» (Издание редакции «Русское богатство», СПб: Типография Н. Н. Клобукова, 1906), переводчик труда Ж. С. де Сисмонди «Новые начала политической экономии» (Библиотека экономистов, выпуск 8, Издание К. Т. Солдатенкова, Москва: Типография А. И. Мамонтова, 1897). Подвергся критике В. И. Лениным в работах «Сисмонди и наши отечественные сисмондисты» и «К характеристике экономического романтизма» (1897).
Сёстры — психолог Полина Осиповна Эфрусси и педиатр Зинаида Осиповна Мичник. Племянник — Яков Исаакович Эфрусси (Эфруси; 1900, Одесса — 1996, Петербург) — советский инженер-изобретатель в области радиотехники и телевидения, автор воспоминаний о годах, проведённых в ГУЛАГе «Кто на „Э“?» (М., 1996), книг «Усилители промежуточной частоты для телевизоров» (1957), «Фазовая коррекция телевизионных передатчиков» (М., 1959), «Импульсные методы телевизионных измерений» (М., 1961). Племянник — французский генетик и молекулярный биолог Борис Самойлович Эфрусси.
Related Posts
Семён Португейс
19.09.2015 Евреи Молдовы, Л-П
ПОРТУГЕЙС
СЕМЁН ОСИПОВИЧ
(Соломон Иосифович)
1880, Кишинёв — 27 февраля 1944, Нью-Йорк
Революционер, редактор, журналист и публицист.
Родился в многодетной ремесленной семье. Принимал участие в деятельности кружка сосланного в Кишинёв Д. Б. Рязанова. С 1901 года учился в технической школе в Мангейме, с 1902 года в пивоваренной школе в Мюнхене. В революционном движении с 1900 года. В 1905 году в Петербурге подвергся аресту, был выслан в Кишинёв, оттуда переехал в Одессу и начал работать в газете «Коммерческая Россия», а став её редактором в память С. И. Радченко принял псевдоним «Степан Иванович» (1911). Был делегатом V (Лондонского) съезда РСДРП (1907) от одесской организации. Впоследствии меньшевик-ликвидатор, сотрудник газеты «Голос социал-демократа». Печатался в газетах, журналах и сборниках «Современное слово» (1906), «Книга» (1907), «Новая книга» (1907), «Русская жизнь» (1907), «Наш мир» (1907), «Народная дума» (1907), «Наша заря» (1910—1913), «Дело жизни» (1911), «Запросы жизни» (1911), «Живое дело» (1912), «Страхование рабочих» (1912—1914), «Рабочая газета» (1917), «Современный Мир», «Образование», «Литературный распад», «Вершины». Был известен фельетонами, но много публиковался также на экономические темы. В те же годы примкнул к группе А. Н. Потресова (впоследствии был его ближайшим другом). В 1912—1917 годах был постоянным сотрудником редакций петербургских газет «День» и «Луч». Во время первой мировой войны занимал оборонческие позиции. В годы Гражданской войны покинул Петроград и через Киев пробрался в Одессу, где вновь работал в печатных органах, в частности в газете «Грядущий день» (1919). Работaл инструктором на всероссийской переписи 1920 года в Херсонской губернии (опубликовал о ней книгу «По переписи: из записок советского статистика», 1922), в том же году вернулся в Кишинёв. В 1921 году переехал в Берлин, где организовал и редактировал журнал «Заря», был членом берлинского Союза русских писателей и журналистов, издавал серию «Библиотека демократического социализма». С 1925 года жил в Париже, состоял в Союзе русских писателей и журналистов в Париже. Был ближайшим соратником А. Н. Потресова и автором книги о нём, членом крайне правого крыла партии меньшевиков, занимал антибольшевистские позиции. Иногда именуется «первым советологом» русской эмиграции, особенную известность получили его обширные монографии «Пять лет большевизма» (1922), «Российская коммунистическая партия» (1924), «ВКП: Десять лет коммунистической монополии» (1928) и «Красная армия» (1931). В 1930-е годы участвовал в собраниях журнала «Новая Россия». Печатался в журналах «Числа», «Русские записки», газетах «Еврейская трибуна», «Последние новости» и других. В 1931—1934 годах был редактором основанного им журнала «Записки социал-демократа». В 1934 году принял участие в коллективном сборнике «Socialism, fascism, communism» на английском языке. В 1940 году переехал в Нью-Йорк, где сотрудничал в «Новом журнале» и «Новом русском слове». Публиковался также в американских периодических изданиях на идише (главным образом в нью-йоркской газете «Форвертс»). Будучи тяжело больным, много времени проводил в больницах и санаториях. Похоронен на кладбище Mount Carmel движения «Арбетер Ринг». [труды]
Related Posts
Хаим Балцан
19.09.2015 А-Д, Евреи Молдовы
БАЛЦАН
ХАИМ БЕНЦИОНОВИЧ
5 мая 1910, Кишинёв — 2002, Израиль
Лексикограф, журналист, государственный деятель.
Родился в семье ивритского прозаика и исследователя древнееврейской литературы Бенциона Шмилевича Балцана (1885—1941) и Эстер Кременштейн, — в литературной династии, среди членов которой — его двоюродный брат, известный молдавский поэт Иосиф Балцан, дядя — лексикограф, автор первого трёхязычного иврит-идиш-румынского словаря Лейб Шмилевич Балцан (1891—1942), племянник — журналист и издатель Лев (Леонид) Балцан. В 1935 году после обучения в Бухарестском университете поселился в подмандатной Палестине, где изучал юриспруденцию в Еврейском университете в Иерусалиме. Стал учредителем и главным редактором отдела новостей газеты «Ха-Бокер» (1935—1942), работал корреспондентом газеты «Га-Арец» в Турции, Восточной и Центральной Европе. В годы Второй мировой войны служил в британских войсках, в охране посольства США (1942—1943) и Великобритании (1943—1944) в Стамбуле. Был директором организации по оказанию помощи беженцам ХИАС (Еврейская ассоциация помощи иммигрантам) в Турции (1944—1945) и Чехословакии (1945—1948). Родители погибли в гетто Транснистрии. После образования государства Израиль возглавил отдел по связям с общественностью министерства обороны (с 1949 года). В 1970 году основал и возглавил (до 1973 года) факультет журналистики Тель-Авивского университета. Был исполнительным директором и почётным главным редактором Израильского агентства новостей, вице-президентом Тель-Авивской ассоциации журналистов (1987—1989). В 1974 году Балцан стал соучредителем «Движения за единообразное правописание на иврите», составил «Предложение о реформе правописания на иврите» и ряд необычайно популярных транслитерированных иврит-английских, англо-ивритских (с 1989 года), русско-ивритских и иврит-русских (с 1991 года) словарей, которые выдержали множество переизданий как в Израиле, так и в США. Дочь Хаима Балцана — известная израильская пианистка Астрит Балцан (p. 1956).