library cafe прикрепленные посты

За столиком в “Library cafe” — Мирослава Метляева

10.03.2020 Блог  Нет комментариев

Мирослава Метляева за столиком в “Library cafe”

В 2020 году библиотека им. Ицика Мангера предложила своим пользователям новую, семнадцатую по счету услугу. В Год Чтения, объявленный в этом году в Молдове, услуга «Library cafe» позволит пригласить за столик в кафе не только поэтов, прозаиков и публицистов, но также ученых, театральных деятелей и просто интересных людей, которые расскажут о себе, о своем творчестве или деятельности, о своих любимых книгах, о времени в котором они жили и живут. Встречи будут проходить ежемесячно, и её посетителями могут быть все категории пользователей, начиная с 16 лет.

Первым шагом в формировании мероприятия как услуги была встреча в конце 2019 года с доктором экономики Евгением Бриком, во время которой посетители предложили продолжить такие встречи в дальнейшем.

В этом году библиотека продолжила встречи с интересными людьми за столиком в «Library cafe». В феврале этого года нашим гостем стала Мирослава Метляева (Лукьянчикова) — писательница, поэтесса, переводчик, журналист, публицист, член Союза писателей Молдовы и Союза писателей Румынии, член Пен клуба, доктор филологии, магистр психологии и самое главное – очень эрудированный и интересный человек.  Родилась Мирослава в Кишиневе, но волею судьбы детские и юношеские годы прошли в небольшом поселке Чудей, на Буковине. Вспоминая свое детство, Мирослава Метляева, отметила что, несмотря на то, что жили тяжело: снимали угол у хозяйки в сельском доме, спали с братом на печке, много работали, помогая маме – сельской учительнице, —  все же было много хорошего и интересного.  Еще бы, ведь это были детские и юношеские годы! Поэтому ярких воспоминаний — и грустных, и смешных, осталось очень много, и гостья делилась ими с присутствующими.

Восторженные зрители и «виновница торжества»

С большой любовью Мирослава рассказывала о своей маме – сельской учительнице, которая в 30-е годы окончила в Кишиневе лицей «Жанна Д’ Арк», влиянием мамы и тети сложились и литературные вкусы, и любовь к чтению.  Как говорит Мирослава: «Телевизоров тогда не было, книги читали запоем, причем как произведения для детей, так и литературу для взрослых». Училась Мирослава хорошо, окончила школу с серебряной медалью.

После школы поступила в Кишиневский Госуниверситет на филологический факультет, по окончании которого в 1980-х годах преподавала в школе, работала в системе Гостелерадио Молдавии. В 90-х годах работала в различных газетах и журналах: «Факел», «Зеркало», «Ковчег», «Amic» и других. С 1994 г. была редактором газеты ХАБАД-Любавич «Истоки жизни», в которой печаталась под псевдонимом Рива Рознер.

В литературе дебютировала наша гостья стихами в районной газете в 1960 году. Позже публиковалась в многочисленных антологиях и сборниках в Молдове, Румынии, России, Армении, Казахстане, Германии.

В 2002 году получила звание «магистра психологии». В одном из интервью Мирославу Метляеву спросили: «Почему не занимаешься чем-то одним?». На что она ответила: «Но как можно быть писателем, не зная психологии человека? Конечно, можно опираться только на интуицию. Но мне этого показалось мало: в довольно зрелом возрасте окончила в МолдГУ мастерат – и стала магистром психологии».

Посетителям «Library cafe» была представлена экспозиция книг, написанных М. Метляевой. Это как сборники стихов: «Тень Галеона», «Я живу среди Вас!» «Песни ночи», «Căntece nocturne», так и документальная повесть в соавторстве с Р. Ароновым «Привет, миссис Ватсон!». А также роман «Игра в пазлы», за который в 2011 году, автор была удостоена премией и дипломом Союза писателей Молдовы и заняла 3-е место в номинации «Крупная проза» среди 600 участников на международном конкурсе русскоязычных авторов в Германии. Кстати роман будет издан скоро на румынском языке в переводе Николае Русу. Мирослава Метляева — автор нескольких книг для детей: «Страна Буквария» и, в чем-то автобиографической повести «Când părințîî nu-s acasă» (Когда родителей нет дома), за которую в 2019 году румынский перевод Николае Русу получил премию Ганса Христиана Андерсена.

В совершенстве владея русским и румынским языками, Мирослава много переводит —  поэзию и прозу классических и современных авторов. Одним из шести канонизированных переводов на русский язык знаменитой поэмы Михая Эминеску «Лучафэрул», является перевод М. Метляевой 2018 года.

Мирослава Метляева является автором и соавтором многих литературоведческих статей и ряда коллективных монографий. В 2014 г. под эгидой Института румынской филологии Академии Наук Молдовы вышел в свет ее капитальный труд «Литература Молдовы на стыке веков», в котором сделана попытка представить многоаспектную панораму мира литературы Молдовы. В книгу также включены антологии переводов молдавских поэтов, прозаиков, драматургов, литературная критика и эссе о литературе, о роли переводов и путевые заметки.

Говоря о том, что хотелось бы издать в будущем, наша гостья ответила: «Колонку редактора» (по материалам еврейской газеты «Истоки жизни»). Ведь именно она дает возможность поднять злободневную тему и высказать по ней свою точку зрения.

В жизни М. Метляевой пришлось встретиться с разными людьми: писателями, поэтами, переводчиками, журналистами, послами разных стран и просто интересными личностями.

Посетители кафе слушали с огромным вниманием и интересом потому, что это был разговор о времени и о себе.

Татьяна Искимжи

1
Теги: , , , ,

За столиком в Library cafe

16.11.2018 Блог  Нет комментариев

16 ноября наша библиотека им. И. Мангера предложила своим читателям новую услугу – Library cafe. Поскольку открытие кафе состоялось в рамках Недели науки, объявленной Муниципальной библиотекой им. Б. П. Хашдеу, мы решили пригласить ученого, который бы рассказал его посетителям  о том, что означает для него  слово «наука», как он пришел в науку и каких результатов добился на этом поприще. Первым нашим гостем стал доктор экономики – Евгений Павлович Брик.

Он рассказал, что в 1978 году окончил Кишиневский политехнический институт по специальности «Экономика и организация строительства» и получил диплом инженера-экономиста. В 1989 году защитил диссертацию в Институте Экономики Академии наук Украины, является автором около 100 научных, научно-популярных работ, рецензий и буклетов. Тематика этих работ: экономика, социология, политология.

Но уже с юношеских лет  его интересовала история, а «семейные легенды и истории невольно привели к истории еврейского народа и истории евреев Бессарабии».  И как результат этого интереса в 2017 году в Кишиневе вышла научно-популярная книга «История евреев Молдовы», материалы к которой он собирал 25 лет, и которую представил посетителям кафе (ранее по истории евреев Юга Бессарабии им было опубликовано 2 монографии и 2 научно-методических пособия). Нужно отметить, что фактически, это первое издание, которое охватывает период истории евреев Молдовы  (Бессарабии) в две тысячи лет.

История  евреев, в том числе и Молдовы, связана с такой трагической страницей, как Холокост. Посетителям кафе так же был представлен видео фильм в двух частях  «Трагедия Холокоста : неизвестное об известном» (Часть 1 ; Часть 2), созданный по сценарию Евгения Брика. А на вопрос «Почему вы решили снять этот фильм?» Е. Брик ответил: «В моей семье тоже многие стали жертвой убийств и кровавой вакханалии. Я даже не знаю многих имен, но не имею права их забыть…  Я не хочу про это забыть. Я буду исследовать и этот страшный эпизод еврейской истории – историю трагедии Холокоста бессарабского еврейства».

Фильм произвел неизгладимое впечатление, в нем отразились неизвестные ранее факты Холокоста в Молдове, а точнее в Кишиневе. Посетители кафе – ученые, историки, учителя, библиотекари и другие задавали много вопросов, на которые получили ответы, и покинули кафе с подарком  — книгой  с автографом нашего гостя.

Мероприятие было организовано при поддержке Еврейской общины Молдовы.

Татьяна Искимжи,  главный библиотекарь

1
Теги: , , , , , ,