читательская конференция прикрепленные посты
Программа «Кишинев читает книгу» в библиотеке им. И. Мангера
21.11.2022 Блог
В 2022 году взрослым пользователям библиотеки им. И. Мангера в рамках программы «Кишинев читает книгу» была предложена книга писателя Михаила Хазина «Еврейское счастье. Заметки для друзей», которому в этом году исполнилось 90 лет.
Наш земляк Михаил Хазин родился в селе Пражила Сорокского уезда (ныне Флорештского района) 23 октября 1932 год. Он учился в начальной еврейской школе, а в годы Великой Отечественной войны находился с семьёй в эвакуации в уральском городке Орск, где учился в средней школе в соседнем поселении Соцгородок. Отец М. Хазина погиб в результате несчастного случая в трудовой армии там же в 1943 году. После окончания войны семья вернулась в Молдову и поселилась в городке Сороки, где будущий литератор в 1950 году окончил русскую среднюю школу имени А. С. Пушкина. В 1955 году Михаил Хазин окончил филологический факультет Кишинёвского университета и вскоре начал писать поэзию для детей. Дебютировал он литературоведческими статьями в кишинёвском журнале «Октябрь» в 1955 году. Михаил Хазин — член Союза писателей СССР. Был членом редколлегии журнала «Кодры», председателем Пушкинского общества Молдовы.
Михаил Хазин — автор нескольких книг художественной прозы, эссеистики, детской поэзии и многочисленных переводов из современной молдавской литературы — прозы, поэзии и драматургии. Среди переведённых им авторов: Ион Друцэ, Владимир Бешлягэ, Ион Константин Чобану, Ливиу Дамиан, Аурелиу Бусуйок, Борис Влэстару, Думитру Матковски, и др. Являясь знатоком обычаев и традиций местного населения, Хазин много лет пропагандировал молдавскую литературу бессарабских авторов. Особое место в его творчестве занимала и пушкинская тема. Михаил Хазин активно участвовал во второй половине 1980-х годов в возрождении еврейской культуры в Молдове, был одним из авторов и ведущих телевизионной еженедельной передачи «На еврейской улице».
Михаил Хазин был и остаётся большим другом еврейской библиотеки им. И. Мангера. Он был одним из её первых читателей. Первые документальные фильмы и репортажи о нашей библиотеке также принадлежат Михаилу Григорьевичу. В нашей библиотеке проводились премьеры его новых книг и встречи с читателями.
С 1994 года Михаил Хазин проживает в Бостоне, где в 2007 году и опубликовал свою книгу «Еврейское счастье». Книга состоит из 3 разделов: Писатели и книги; Отголоски Кишиневского погрома; Мозаика памяти. Сборник включает произведения, написанные автором в основном, за годы жизни в США. И если первый раздел включает рассказы, воспоминания, очерки об известных писателях, поэтах, историках, исполнителях, живущих на бывшей территории Союза (Натан и Яков Эйдельман, Булат Окуджава. Расул Гамзатов Иосиф Дик, Борис Слуцкий, Макс Гэсс, Ихил Шрайбман и др.), то третья часть книги содержит очерки, воспоминания и рассказы о людях, с кем свела судьба писателя в Америке (мостостроитель Леонард Заким, профессор университета Филадельфии Арон Каценелинбойм, исполнитель песен на идиш Михаил Эпельбаум, доктор Валид Фитаихи, художница Фей Грэйджовер, шахматисты Исер Купер, Михаил Таль и др.). С большим интересом посетители слушали второй раздел книги «Второе столетие фальшивки. Кишиневский погром 1903 года и «Протоколы сионских мудрецов»».
Еврейские судьбы, еврейская культура, прошлое и будущее евреев — сквозная тема творчества Михаила Хазина. Главная боль и забота всей его жизни и книга «Еврейское счастье» — подтверждение этому.
На читательской конференции, которая прошла 17 ноября, был представлен буктрейлер и подведены итоги по прочитанной книге. Участники смогли обменятся мнением — что для каждого из них означает словосочетание «еврейское счастье». Кто-то отметил что «еврейское счастье» еще со времен Шолом-Алейхема имеет иронический смысл. Другие сказали, что «еврейское счастье» – это любимая семья, родственники, возможность идентифицировать себя евреем и возможность говорить открыто на своем родном языке — на идиш. Для многих «еврейское счастье» заключается в воспоминаниях о годах детства, когда были живы родители, братья и сестры. Многие отметили, что их «еврейское счастье» на сегодняшний день заключается в том, что они не чувствуют себя одинокими благодаря заботе Благотворительного центра Хесед Иегуда, работники которого помогают им во всех вопросах, связанных со здоровьем, передвижением, в социальных вопросах, в общении — за что выразили им и нашей библиотеке, которая уже ни один год проводит для них такую программу, огромную благодарность!
Татьяна Искимжи
Related Posts
«Птица счастья» Виктории Токаревой
29.10.2019 Блог
«Писать я начала очень рано – в 15 лет. Моя первая большая публикация состоялась в 26 лет. Рассказ назывался «День без вранья». Он вышел во вторник в журнале «Молодая гвардия», а уже в пятницу я стала знаменитой. И с тех пор вот уже более пятидесяти лет я знаменита каждый день». Так говорила в одном из своих интервью Виктория Токарева – русская писательница и сценарист, лауреат премии «Золотой теленок», член Союза писателей СССР. Её повесть «Птица счастья» была выбрана нашей библиотекой для прочтения в программе «Кишинев читает – 2019».
Произведения В.Токаревой яркие, психологически точные и ироничные, многие годы пользуются огромным успехом и по праву считаются классикой современной русской литературы.
Сюжет повести «Птица счастья» тоже как будто взят из жизни.
Счастье… Какое оно?
Для Нади (главной героини повести) это – деньги, положение в обществе, уверенность в завтрашнем дне. А средств ухватить желанную «птицу счастья» за хвост – всего ничего: только красота, мертвая хватка – да еще умение не стесняться в средствах.
В конце концов, если жизнь – это вечная война, то на войне как на войне. Вот только… Чем заканчиваются войны?
В этом году исполнилось 15 лет с момента первой публикации этой повести. Читательский интерес к ней, как и ко всем произведениям автора очень высок. Доказательством служит тот факт, что книги автора не застаиваются на полке. И всякий раз читатель, сдавая прочитанную книгу, спрашивает: «Есть ли уже что-нибудь новенькое?»
Программа «Кишинев читает – 2019» традиционно завершилась читательской конференцией, проведенной в рамках ежегодного Фестиваля еврейской книги. В мероприятии приняли участие читатели библиотеки, подопечные Дневного центра ХЕСЕД Иегуда, гости Фестиваля и сотрудники библиотеки. Слушатели ознакомились с биографией писательницы, выставкой произведений, с большим интересом посмотрели видео фильм о ее творчестве, подискутировали о жизни, описанной в повести.
В завершение хотелось бы привести слова В.Токаревой о своем творчестве: «В какой-то момент я поняла, что литература — это самое интересное, что может быть. Хороших писателей в России сегодня достаточно. Но мне очень приятно слышать хвалебные слова по поводу своего творчества, потому что литературные критики многие годы делают вид, что меня нет. Такой писательницы Токаревой не существует. Я уже давно обратила внимание на то, что меня стараются не замечать. По правде сказать, уже начала сомневаться, а есть ли я на самом деле? Но когда я прихожу на встречи с многочисленными читателями, они меня каждый раз убеждают в том, что я существую. И я им верю».
Наталия Гнидаш
Related Posts
Кишинёв читает — 2018
05.10.2018 Блог
«Писатель – это вообще сверх чуткий прибор, через который проходят токи высокого напряжения. Как только он остановился в своем развитии, как только его вещи становятся похожими друг на друга, — писатель кончен».
Дина Рубина
Завершилась программа «Кишинев читает – 2018», для которой наша библиотека выбрала книгу писательницы и киносценариста Дины Рубиной Белая голубка Кордовы. Это книга о талантливом художнике, влюбленном в искусство авантюристе, фальсификаторе с душой истинного гения. Книга представляет собой авантюрный роман с элементами детектива. Она вышла в свет в 2009 году, в 2014 по ней снят художественный фильм. Роман давно пользуется успехом у читателей, и для программы «Кишинев читает книгу» он выбран с целью привлечения тех, кто еще не успел оценить талант писательницы.
Программа традиционно завершилась читательской конференцией, в которой приняли участие наши давние добрые друзья и партнеры – подопечные Дневного центра ХЭСЭД Иегуда, читатели и сотрудники библиотеки. Конференция состоялась в рамках ХХII Фестиваля еврейской книги. На конференции прозвучала краткая биография писательницы, обзор ее произведений и книг, подаренных библиотеке председателем Еврейской общины Молдовы Александром Билинкисом. Изюминкой конференции стал небольшой фильм о романе «Белая голубка Кордовы», подготовленный в формате «Цифровые истории».
Программа «Кишинев читает книгу» продолжается, и в следующем году наша библиотека выберет для нее не менее достойное и интересное произведение.
Наталия Гнидаш
Related Posts
Кишинев читает книгу Анатолия Лабунского «Звездопад или…»
21.12.2017 Блог
Программе «Кишинев читает книгу», объявленной Муниципальной библиотекой им. Б. П. Хашдеу уже 14 лет, и книги для этой программы были предложены на протяжении этих лет разных авторов и разные по жанру. Для популяризации творчества еврейских писателей Молдовы библиотека им. И. Мангера в этом году предложила читателям книгу Анатолия Лабункого «Звездопад или …». Анатолий Константинович Лабунский – член Ассоциации русских писателей Республики Молдова, в этом году ему исполнилось 70 лет, в этом же году он был принят в Союз писателей России. Наши коллеги из библиотеки им. М. Ломоносова решили поддержать наше предложение и также предложили своим читателям эту книгу. Целый год книга переходила из рук в руки читателей, да и сейчас еще на руках. Но приближается Новый год и пора подводить итоги. И вот 20 декабря Библиотека им. М. В. Ломоносова совместно с Библиотекой им. И. Мангера провели читательскую конференцию по книге. Желающих поделиться своим впечатлением о книге оказалось много. Вот некоторые из них:
«Книга антистрессовая, антигипертоническая… А. Лабунский обладает необычным талантом – давать очень интересные названия (например, главы книги Дед Маразм и Снедурочка; Адын палка, два струна и др.), о чем говорит и само название книги Звездопад или балерины тоже пукают… » — отметила Светлана Федотова.
«Ценность книги в том, что по ней будут узнавать время, в котором жили ее герои. В книге отразилось наше время», — сказала Светлана Константиновна Вакарова.
Шварц Валерий Семенович: «Эта книга – хороший пример реализма».
Мария Евдокимова отметила, что «он (автор) из моей эпохи подлинности». Наталья Урман прочитала панегирики, посвященные А. Лабунскому.
Многие из присутствующих отметили юмор, присущий автору книги.
Слово дали и «виновнику торжества». Анатолий Константинович рассказал о том, что поводом к написанию этой книги послужила продолжительная работа в культпросвете , а это много интересных встреч с людьми — актерами, балетмейстерами, кинооператорами. Каждый персонаж книги — реальный, живой человек, оставивший культурный след в развитии не только нашей республики. И вместе с тем эти «звезды» – обычные люди со своими радостями и проблемами.
С биографией писателя участники конференции смогли познакомиться по буклету, подготовленному к юбилею писателя.
В конце конференции Анатолий Лабунский ответил на блиц вопросы, где-то с юмором, где-то с улыбкой, а на какие-то — совершенно серьезно.
Коснулись и других книг, написанных автором. И можно сказать, что читательская конференция переросла в творческую встречу.
Татьяна Искимжи
Related Posts
«Звездопад» Анатолия Лабунского
07.12.2017 Блог
… У каждого из нас в душе есть Зеркало, и об этом не надо забывать, ибо Жизнь все равно заставит тебя когда-то посмотреть в него, и ты рискуешь себя в нем не узнать…
А. Лабунский
Завершилась программа «Кишинев читает – 2017», для которой наша библиотека выбрала книгу поэта и писателя, мастера прикладного искусства, номинанта премий «Писатель года» в 2013, 2015 и 2016 годах Анатолия ЛАБУНСКОГО Звездопад или….
В сентябре Анатолию Константиновичу исполнилось 70 лет. Он является членом Ассоциации русских писателей Республики Молдова, а в этом году принят в Союз писателей России. В общей сложности А. Лабунский стал автором и оформителем 8 книг (стихи, пародии, рассказы, романы, пьесы). Некоторые произведения вошли в антологии «Современное русское зарубежье» (Москва) и «Кишинев в литературе». Писатель публиковался в литературно-художественных журналах «Москва», «Московский вестник» (Москва); «Русское поле» и «Наше поколение» (Кишинев); альманахах «Братина» (Москва), «Проклятый город Кишинев» (Санкт-Петербург), «Персона» (Кишинев) и на международном литературном портале «Подлинник» (Санкт-Петербург).
Программа «Кишинев читает – 2017» традиционно завершилась читательской конференцией, в которой приняли участие подопечные Дневного центра ХЭСЭД Иегуда, читатели библиотеки и, конечно же, сам автор книги.
Звездопад или… — это сборник историй из жизни отдельных представителей богемы, служащих объектом поклонения и подражания, оставаясь при этом обыкновенными людьми.
На конференции обсуждали прочитанную книгу, задавали вопросы автору, рассказывали известные истории о людях, которые, по мнению участников встречи, могли бы стать сюжетами для книг.
А. Лабунский рассказал о себе, о своем творчестве, о том, как рождается замысел произведения, как создавалась первая книга «буквально на коленях», сделал обзор опубликованных работ, презентовал второе издание автобиографической книги «Эстафета без финиша» и сборника пьес и рассказов «Жив Петрушка».
Конференция прошла в теплой, дружественной обстановке. Автор подарил Дневному центру экземпляр книги «Эстафета без финиша» с автографом. Участники конференции пожелали А. Лабунскому дальнейших творческих успехов, долгих лет и доброго здоровья.
Наталия Гнидаш