библиотека мангера прикрепленные посты
Программа «Кишинев читает книгу» в библиотеке им. И. Мангера
21.11.2022 Блог
В 2022 году взрослым пользователям библиотеки им. И. Мангера в рамках программы «Кишинев читает книгу» была предложена книга писателя Михаила Хазина «Еврейское счастье. Заметки для друзей», которому в этом году исполнилось 90 лет.
Наш земляк Михаил Хазин родился в селе Пражила Сорокского уезда (ныне Флорештского района) 23 октября 1932 год. Он учился в начальной еврейской школе, а в годы Великой Отечественной войны находился с семьёй в эвакуации в уральском городке Орск, где учился в средней школе в соседнем поселении Соцгородок. Отец М. Хазина погиб в результате несчастного случая в трудовой армии там же в 1943 году. После окончания войны семья вернулась в Молдову и поселилась в городке Сороки, где будущий литератор в 1950 году окончил русскую среднюю школу имени А. С. Пушкина. В 1955 году Михаил Хазин окончил филологический факультет Кишинёвского университета и вскоре начал писать поэзию для детей. Дебютировал он литературоведческими статьями в кишинёвском журнале «Октябрь» в 1955 году. Михаил Хазин — член Союза писателей СССР. Был членом редколлегии журнала «Кодры», председателем Пушкинского общества Молдовы.
Михаил Хазин — автор нескольких книг художественной прозы, эссеистики, детской поэзии и многочисленных переводов из современной молдавской литературы — прозы, поэзии и драматургии. Среди переведённых им авторов: Ион Друцэ, Владимир Бешлягэ, Ион Константин Чобану, Ливиу Дамиан, Аурелиу Бусуйок, Борис Влэстару, Думитру Матковски, и др. Являясь знатоком обычаев и традиций местного населения, Хазин много лет пропагандировал молдавскую литературу бессарабских авторов. Особое место в его творчестве занимала и пушкинская тема. Михаил Хазин активно участвовал во второй половине 1980-х годов в возрождении еврейской культуры в Молдове, был одним из авторов и ведущих телевизионной еженедельной передачи «На еврейской улице».
Михаил Хазин был и остаётся большим другом еврейской библиотеки им. И. Мангера. Он был одним из её первых читателей. Первые документальные фильмы и репортажи о нашей библиотеке также принадлежат Михаилу Григорьевичу. В нашей библиотеке проводились премьеры его новых книг и встречи с читателями.
С 1994 года Михаил Хазин проживает в Бостоне, где в 2007 году и опубликовал свою книгу «Еврейское счастье». Книга состоит из 3 разделов: Писатели и книги; Отголоски Кишиневского погрома; Мозаика памяти. Сборник включает произведения, написанные автором в основном, за годы жизни в США. И если первый раздел включает рассказы, воспоминания, очерки об известных писателях, поэтах, историках, исполнителях, живущих на бывшей территории Союза (Натан и Яков Эйдельман, Булат Окуджава. Расул Гамзатов Иосиф Дик, Борис Слуцкий, Макс Гэсс, Ихил Шрайбман и др.), то третья часть книги содержит очерки, воспоминания и рассказы о людях, с кем свела судьба писателя в Америке (мостостроитель Леонард Заким, профессор университета Филадельфии Арон Каценелинбойм, исполнитель песен на идиш Михаил Эпельбаум, доктор Валид Фитаихи, художница Фей Грэйджовер, шахматисты Исер Купер, Михаил Таль и др.). С большим интересом посетители слушали второй раздел книги «Второе столетие фальшивки. Кишиневский погром 1903 года и «Протоколы сионских мудрецов»».
Еврейские судьбы, еврейская культура, прошлое и будущее евреев — сквозная тема творчества Михаила Хазина. Главная боль и забота всей его жизни и книга «Еврейское счастье» — подтверждение этому.
На читательской конференции, которая прошла 17 ноября, был представлен буктрейлер и подведены итоги по прочитанной книге. Участники смогли обменятся мнением — что для каждого из них означает словосочетание «еврейское счастье». Кто-то отметил что «еврейское счастье» еще со времен Шолом-Алейхема имеет иронический смысл. Другие сказали, что «еврейское счастье» – это любимая семья, родственники, возможность идентифицировать себя евреем и возможность говорить открыто на своем родном языке — на идиш. Для многих «еврейское счастье» заключается в воспоминаниях о годах детства, когда были живы родители, братья и сестры. Многие отметили, что их «еврейское счастье» на сегодняшний день заключается в том, что они не чувствуют себя одинокими благодаря заботе Благотворительного центра Хесед Иегуда, работники которого помогают им во всех вопросах, связанных со здоровьем, передвижением, в социальных вопросах, в общении — за что выразили им и нашей библиотеке, которая уже ни один год проводит для них такую программу, огромную благодарность!
Татьяна Искимжи
Related Posts
Великие евреи ХХ века. Ицхак Рабин
04.11.2020 Блог
Проблема роли личности в истории всегда актуальна. Тем более, она актуальна в век глобализации, когда влияние определенных людей на весь мир неуклонно растет. Осмысление хода истории в любой точке нашей планеты неизбежно вызывает вопросы о роли в ней той или иной личности: изменила ли она ход истории; было ли неизбежным такое изменение или нет; что случилось бы без того или иного деятеля? Из очевидной истины, что именно люди делают историю, вытекает важная проблема философии о соотношении закономерного и случайного, которая, в свою очередь, тесно связана с вопросом о роли личности. Что касается важности роли личности в политике на Ближнем Востоке, фраза «восток – дело тонкое» из характеристики культурных особенностей восточных стран, превращается в квинтэссенцию того самого закономерно-случайного, что определяется отдельными личностями и влияет на их политическую судьбу.
Жизненный путь и особенно трагическая гибель 4 ноября 1995 года ИЦХАКА РАБИНА, видного израильского политического деятеля и военачальника, очевидно, может поставить под сомнение истину о том, что история не признает сослагательных наклонений. Сегодня, оглядываясь на 25 лет назад, многие специалисты по Ближнему Востоку пытаются представить, какова была бы политическая ситуация в Палестине и Израиле, если бы не убийство И. Рабина. Современное израильское общество разделено на тех, кто считает, что таким образом была упущена возможность мирного урегулирования конфликта, и на тех, кто думает, что это роковое событие «оттащило Израиль от края бездны», куда вовлекли бы еврейское государство «мирные уступки» палестинской стороне.
В этом ключе я хочу представить вам две книги, посвященные жизни, деятельности и роли в истории ближневосточного конфликта Ицхака Рабина – человека, с которым (вольно или невольно) связала свою судьбу целая нация, одного из последних представителей отцов-основателей израильского государства, заслуги которого общеизвестны – командир бригады, прорвавшей блокаду Иерусалима в 1948 году, главнокомандующий, приведший Израиль к победе в легендарной шестидневной войне 1967 года, герой-солдат и мудрый дальновидный политик…
Перед вами русская версия книги РАБИН. РОЖДЕНИЕ МИФА, опубликованной на иврите за несколько месяцев до убийства Рабина в 1995 году и вышедшей в переводе на русский язык в 1997. Автор, Ури МИЛЬШТЕЙН — весьма одиозный историк, опубликовавший целый ряд исследований по военной истории Израиля, в этой книге он безжалостно развенчивает миф, созданный государственным аппаратом, и с готовностью принятый израильским обществом. Он описал темную сторону Рабина. Забудьте о положительном образе сабры (коренном израильтянине) из «Пальмаха» (особые отряд армии обороны), который стал начальником генштаба, министром обороны и премьер-министром. По словам Мильштейна, Рабин потерпел неудачу в каждой из военных операций. Он совершал ошибки в сфере безопасности, «последствия которых могли помешать созданию Государства Израиль», к этим ошибкам относятся и договор в Осло, и подписание мирного соглашения с Арафатом. По мнению Мильштейна Рабин – трус, который бросил своих подчиненных на поле битвы, был изгнан с поста во время Войны за независимость и провалился во время Шестидневной войны. Не остановившись на достигнутом, Мильштейн позднее утверждал, что Рабин был виновен в собственном убийстве: «Правительственная комиссия еще не закончила своей работы, но уже сейчас ясно, что имел м
есто полный провал всей Службы безопасности. На «пятачке», который должен был быть чист от посторонних, царил полный балаган и анархия. Может показаться, что какой-то «злой дух» преследовал Рабина в последние годы его жизни. Любая военная структура, которой он управлял, начинала деградировать и разваливаться».
Вторая книга Итамара Рабиновича ИЦХАК РАБИН. СОЛДАТ. ЛИДЕР. ПОЛИТИК. В отделе литературы на иностранных языках имеется оригинальное издание на английском языке 2017 года, на русском языке она была впервые опубликована в 2019, и представлена на выставке в МГИМО в рамках мероприятия, приуроченного к 25-летию первого официального визита премьер-министра Государства Израиль в Россию, — в апреле 1994 г. в Москву с этой миссией прибыл Ицхак Рабин.
Итамар РАБИНОВИЧ, президент Института Израиля в Вашингтоне и Тель-Авиве, всемирно-признанный профессор Нью-Йоркского университета, дипломат, посол Израиля в США в правительстве И. Рабина, официальный переговорщик по сирийскому урегулированию.
Уже по одной этой преамбуле и регалиям автора понятно, что речь идет о совершенно противоположном взгляде и оценке личности Ицхака Рабина и его роли в миротворческом процессе на ближневосточной арене. «Ицхак Рабин. Солдат. Лидер. Политик» — книга о жизни Ицхака Рабина — простого солдата, министра обороны, дважды премьер-министра Израиля, лауреата Нобелевской премии мира (1994), посвятившего cебя стремлению принести согласие на многострадальную землю Израиля. Подробное и захватывающее повествование дает возможность осмыслить события недавнего прошлого, а также глубже понять процессы, происходящие сегодня». Такова аннотация к русскому изданию исследования Итамара Рабиновича.
В своем повествовании Рабинович ведет читателя от образа неуклюжего политика, прошедшего традиционный путь первого поколения израильтян от рабочей и сельскохозяйственной школы, через Пальмах и войну 1948 года к карьере государственного деятеля и солдата, который в конце концов стал миротворцем. Для автора Рабин запомнится прежде всего его героическими усилиями по разрешению израильско-палестинского конфликта и договоренностями, достигнутыми на переговорах в Осло: «Каким бы важным событием не стало покушение на Рабина, не его смерть стала определяющей в оценке его наследия, а его жизнь, его решения, его действия. Наследие Рабина – его мирная политика, его смелые решения по Палестине и Сирии».
Две книги – два лагеря, и четверть века спустя не пришедших к примирению, так и не ответивших на вопрос какая же схема разрешения арабо-израильского конфликта наиболее жизнеспособна: «мир в обмен на территории», или, как полагал Ицхак Рабин, путем прямой договоренности с «умеренными» палестинскими лидерами к созданию «двух государств для двух народов». Две книги – 25 лет буксующего «дипломатического процесса», ставшего символом циничных интересов и романтических заблуждений прошлого и препятствием для разрешения, наконец, уже почти столетнего арабо-израильского конфликта.
Всем, кто интересуется проблемами ближневосточной политики я рекомендую прочесть обе книги, чтобы создать свой образ политического лидера и оценить его роль в истории народов Израиля и Палестины.
В фонде Библиотеки им. И.Мангера:
- Мильштейн, Ури. Рабин: Рождение мифа / Пер.: Михаил Бронштейн; ред.: Эмма Сотникова.- изд. 2-е переработанное и доп.- Иерусалим: изд-во «Сридут» («Выживание»), 1997.- 463 стр., ил.
- Rabinovich, Itamar. Yitzhak Rabin: Soldier, Leader, Statesman.- New Haven, London: Yale Univ.Press, 2017.- 272 p., il.
Ольга Сивак
Related Posts
К юбилею поэта
09.06.2020 Блог
6 июня весь литературный мир отмечал 220 – летие со дня рождения Александра Сергеевича ПУШКИНА. В эти дни весь мир цитирует и вспоминает его произведения, проходят «пушкинские марафоны», в которых принимают участие не только поэты и писатели, но и обычные люди, любители творчества А. С. Пушкина. Прожив всего 37 лет, А. С. Пушкин оставил богатейшее литературное наследие, которое храниться как в музеях, так и в библиотеках. Располагая фондом редкой и старой книги, хочу представить вам интересные издания А. С. Пушкина:
Пушкин, А. С. Сочинения: Стихотворения. – Издание 2-е, исправленное и дополненное. Объемное издание включает 3 и 4 том количеством в 320 страниц, издано в Санкт – Петербурге, издание А. С. Суворина в 1887 году к 50 -летию со дня смерти поэта. Издание включает стихи, эпиграммы, эпитафии поэта разных лет, песни западных славян, большая из которых взяты поэтом из вышедшей в Париже в 1827 году книге Мериме под названием Lа Guzla, on choix de Poesies Illyriques, Reuellies dans la Dalmatie, La Bosnie, La Croatie et l’Hetrzecowine.
Другая интересная книга издана к 100-летию со дня смерти поэта в 1937 году Государственным издательством Молдовы в Тирасполе в 1937 году на румынском языке Pușchin A. S. Proza / Trad. din rus. Dîmdul A. P., Goldștein C. D. ș. a. ; pictorul E. N. Merega ; introdecere de A.V. Lunaciarschi. – 388 p. Издание включает 10 известных прозаических произведений поэта: Повести Белкина, Арап Петра Великого, Дубровский и другие.
Следующая книга Гроссман Леонид. Пушкин. – Москва: Молодая гвардия, 1939. – 648 с. из серии «Жизнь замечательных людей: Серия биографий» под общей редакцией академиков В. Л. Комарова, В. В. Тарле, А. Н. Толстого и др. Издание включает портрет А.С. Пушкина, написанный маслом художником О. А. Кипренским (1827). Сам Пушкин признавал замечательное сходство этого портрета, но отмечал и некоторое художественное преображение оригинала:
« Себя как в зеркале я вижу,
Но это зеркало мне льстит».(1827)
Несколько глав книги посвящены периоду нахождения А. С. Пушкина в Молдавии.
Татьяна Искимжи