борис сандлер прикрепленные посты

На дудочке еврейской

21.03.2023 Блог  Нет комментариев

Многолетний друг нашей библиотеки поэт БОРИС САНДЛЕР прислал нам «попурри» из стихов разных лет под общим названием  На дудочке еврейской. Мы выбрали для вас одно. Остальные стихи из цикла НА ДУДОЧКЕ ЕВРЕЙСКОЙ в переводе Мирры Мостовой (Берзиной) вы можете прочитать здесь

О ЗНАЧЕНИИ ГОЛОВНОГО УБОРА

Шапка — вам не просто вещь –
Голову прикрыть:
В холод, в зной и в непогоду,
Или модным слыть.

Шапка — это пропуск в свет,
Встретят вас по ней.
Носит кипу — всем шалом!
Ясно, он еврей.

Коль надета кепка набок,
Подпоясана рубаха,
Сразу же тебя узнают:
«Это наш товарищ Яков».

Нарядились в канотье
И приталенный пиджак,
Вас не спутаешь, месье,
«Бон суар, приятель Жак!»

Нахлобучили тюрбан
И остригли чуб –
Вылитый теперь султан,
«Ассалям, Якуб!»

На коне в ковбойской шляпе
С пистолетом человек.
Сразу видно — не растяпа,
Это бравый парень Джек.

Важно, что на ней надето —
Кепи, шлем иль пирожок –
При условии, что это
Голова, а не горшок.

 

1
Теги: , , ,

Горячая новость!

11.03.2016 Блог  Нет комментариев

DSCN7384Новость которую нам прислал Борис КОЛКЕР [см].

Борис САНДЛЕР [см] (Бельцы – Израиль – Нью-Йорк), писатель, поэт, журналист, большой друг  библиотеки им. И.Мангера, главный редактор старейшей в мире газеты на идише  ФОРВЕРТС уходит на пенсию. [источник]

1
Теги: , ,

Райские яблоки в еврейской библиотеке

27.10.2015 Блог  Нет комментариев

IMG_1333Зеленые яблоки рая… так называется сборник повестей и рассказов нашего земляка Бориса Сандлера – еврейского писателя и поэта, пишущего на идиш, журналиста, главного редактора нью-йоркской газеты «Форвертс», которому в этом году исполнилось 65 лет. Эта книга была предложена для прочтения в рамках ежегодной программы BM B.P.Hasdeu Кишинев читает книгу, в которой наша библиотека принимает самое активное участие. Романы, повести, рассказы Бориса Сандлера, как на его родном языке идиш, так и в переводах на русский и другие языки выходят вот уже добрых три десятка лет. И что важно, писатель все эти годы остается верен себе. Область его литературных интересов – почти ушедший мир евреев Восточной Европы, которые чудом уцелели и оказались в совсем других, чужих и непонятных им странах. Герои Сандлера надеялись, что, уехав за тридевять земель от родных пепелищ, они смогут начать новую жизнь и забыть, непременно забыть прошлое. Но не получается: прошлое не хочет их отпускать. Оно как магнит, тянет их к таким же осколкам былого мира, которому принадлежали их родители, их деды и прадеды. Книга Бориса Сандлера вводит читателя в мир необычный, мир почти фантастический, в котором он, читатель, никогда не бывал, но из которого он много узнает о себе и сделает для себя важные открытия. Она была подарена самим автором в дни его пребывания в Молдове в 2013 году, на творческой встрече, состоявшейся в нашей библиотеке. Ежегодно во время проведения Фестиваля еврейской книги библиотека подводит итоги программы Кишинев читает книгу, заключительным аккордом которой становится читательская конференция. Среди приглашенных на конференцию в этом году были наиболее активные читатели библиотеки, подопечные Дневного центра ХЭСЭД Иегуда и те, кто случайно заглянул сегодня в читальный зал. Выступающие отметили несколько мистический стиль произведений, вошедших в сборник, неожиданный финал некоторых из них. Одни считают, что книгу можно перечитывать не раз, другие – что это не их автор. Однако, невзирая на различное восприятие прочитанного, все выступающие отметили, что книга нашла и еще найдет своего читателя.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAНаталия ГНИДАШ

IMG_1320

IMG_1331

IMG_1330

IMG_1335

IMG_1337

 

1
Теги: , , ,