библиографический обзор прикрепленные посты

Авраам Б. Иегошуа

09.12.2016 Блог  Нет комментариев

x_014ca821Все, что меня окружает — еврейское. — Так же, как американца окружает американское. О ценностях нельзя узнать из книг. Ценности в первую очередь познаются в работе и в повседневных действиях.

Авраам Б. Иегошуа

9 декабря исполняются 80 лет со дня рождения АВРААМА Б. ИЕГОШУА (наст. имя – Габриэль Авраам Иегошуа)— израильского писателя, лауреата Премии Израиля 1995 года. Иегошуа родился в семье сефардов, которая уже на протяжении пяти поколений жила в Иерусалиме. После окончания обучения в Еврейском университете, где он изучал литературу и философию, стал преподавателем. С 1963 по 1967 год жил и работал в Париже. С 1972 года стал преподавать в Хайфском университете.

Предлагаем вашему вниманию книги израильского писателя из фондов нашей библиотеки:

a-_b-_iegoshua__puteshestvie_na_kraj_tysyacheletiya

ПУТЕШЕСТВИЕ НА КРАЙ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ : роман в трех частях / А.Б.Иегошуа. -М. : Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2003. – 572 с. – (Литература Израиля).

Роман, написанный на рубеже тысячелетий, приглашает в дальнее странствие, как во времени — в конец тысячелетия, 999 год, так и в пространстве — в отдаленную и дикую Европу, с трепетом ожидающую второго пришествия Избавителя. Преуспевающий еврейский купец из Танжера в обществе двух жен, компаньона-мусульманина и ученого раввина отправляется в океанское плавание к устью Сены, а далее — в Париж и долину Рейна. Его цель — примирение со своим племянником и компаньоном, чья новая жена, молодая вдова, не согласна терпеть многоженства североафриканского родича. Странствие это приводит к сумятице, путанице и оборачивается настоящим карнавалом, на котором уже не различить лиц ряженых. Все в романе делится на два и складывается из двух — мужчины и женщины, прошлое и будущее, Запад и Восток, святое и низменное в своем противостоянии лишь дополняют друг друга. Двойственна даже сама двойственность — в каждом мужчине есть женское начало, а в каждой женщине — мужское, внешняя раздвоенность перекликается с раздвоенностью души, а ключом к повествованию оказываются две жены героя.

120956

ПЯТЬ ВРЕМЁН ГОДА : Роман / А.-Б.Иегошуа; Пер.с ивр. Р. Нудельман, А. Фруман. – М.: «Текст», 2007. – 446 с.

Жена героя умирает осенью, в Хайфе, а зима застает его уже в Берлине, с другой женщиной, роман с которой оборачивается неудачей. Весной он увлечен индийской девочкой, а лето проводит с «подаренной» ему чужой женой, чтобы осенью снова отправиться в Берлин с эмигранткой из России… Искусно сплетая нити занимательного сюжета, автор следует по пятам за своим незадачливым, порой симпатичным, порой смешным героем, непрерывно фиксируя тончайшие нюансы его сознания. Этот необычайно точный психологический рисунок в сочетании с лирическим комизмом неожиданных сюжетных ситуаций позволили критикам назвать «Пять времен года» поразительно увлекательной и глубоко человечной книгой.

a-b-_iegoshua_-_rasskazy

СБОРНИК РАССКАЗОВ / А. Б. Иегошуа; Пер.с ивр. Н. Сергеева. – М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2002. – 431 с. – (Литература Израиля ).

Публикуемые в настоящем сборнике рассказы были написаны автором до 1974 года. В этот ранний период творчества писателя отличали склонность к символике и к метафоричности прозы, к универсальной проблематике, в первую очередь этической, и, конечно, интерес к природе творчества. В сборник вошли рассказы: Три дня и ребёнок, Смерть Старика, Долгий знойный день, Вечерний поход Ятира, Лицом к лицу с Лесом, Затянувшееся молчание поэта и Ночь в мае.

cover_188769

СМЕРТЬ И ВОЗВРАЩЕНИЕ ЮЛИИ РОГАЕВОЙ : Роман / А.-Б. Иегошуа; Пер. с ивр. Р. Нудельмана, А. Фурман. -М.: Текст, 2008. -745 с. -(Проза еврейской жизни).

Тело женщины, погибшей во время террористического акта в центре Иерусалима, вот уже несколько дней лежит в морге. Кто она? Почему никто не приходит ее опознать? Все эти вопросы неожиданно для себя должен выяснить сотрудник иерусалимской пекарни, и сложный путь расследования, полного загадочных поворотов, ведет его из Иерусалима в далекую снежную страну, в которой читатель без труда узнает Россию. Но самая большая неожиданность ждет его в конце этого пути. Но не подумайте, что книга захватывающая и содержащая элементы триллера и немыслимых приключений. Скорей всего, это — философские размышления автора о месте человека на планете Земля, о его последнем пребывании, о судьбах живых людей и о человечности.

Книги Авраама Б. Иегошуа переведены на более чем 28 языков мира. Они отмечены многочисленными национальными и мировыми наградами и премиями. Книги Авраама Б. Иегошуа не раз адаптировались под художественные фильмы, театральные и оперные постановки, а также под телевизионные телепередачи.  Ну а сам писатель является одной из наиболее значимых фигур в современной израильской литературе.

 ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

0
Теги: , ,

Вчерашний мир Стефана Цвейга

28.11.2016 Блог  Нет комментариев

stefanКто однажды обрел самого себя, тот уже ничего на этом свете утратить не может. И кто однажды понял человека в себе, тот понимает всех людей.

С. Цвейг

28 ноября исполняется 135 лет со дня рождения писателя, критика, автора множества новелл и беллетризованных биографий СТЕФАНА ЦВЕЙГА. Его произведения поражают драматизмом, увлекают необычными сюжетами и заставляют размышлять над превратностями человеческих судеб. Цвейга считали баловнем судьбы, называли «психологом страстей» и … великим пессимистом. О его новеллах говорили: «проникают в душу». Вероятно, потому, что сам автор пережил все муки и радости, которые могут выпасть на долю человека.

О жизни, творчестве и трагической кончине Стефана Цвейга было написано очень много и нет смыса повторяться.

Мы предлагаем вашему вниманию несколько книг великого австрийца из коллекции нашей библиотеки:

pogrebennyj

ПОГРЕБЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК : Легенда / Стефан Цвейг; Пер. с нем. Элла Венгерова. – М.: Текст : Книжники, 2010. – 157 с. – (Проза еврейской жизни).

Но книга «Погребенный светильник» (автор называл ее «легендой», а издатели – «притчей») на русский язык до настоящего времени не переводилась. «Погребенный светильник» — удивительная притча о путешествии меноры из Иерусалима в Рим, из Рима в Карфаген, из Карфагена в Константинополь и о возвращении святыни в Землю обетованную. «Возможно, это самое удивительное странствие по свету, когда-либо совершенное произведением религиозного искусства, и поэтому я вижу в нем символ всего еврейского изгнания».

zveig_4_82

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ЧЕТРЫХ ТОМАХ/ С. Цвейг

Том 1: Новеллы

Том 2: Нетерпение сердца. Эссе

Том 3: Романизированные биографии

Том 4: Романизированные биографии. Очерки

cover_10036

БАЛЬЗАК / С.Цвейг; Пер. А. Големба. – Минск: Нар. асвета, 1984. – 400 с.

Стефан Цвейг рассказывает о жизненном пути писателя Бальзака – трудном детстве, голодной юности, о молодых годах, прошедших в полной безвестности, и, наконец, о великой славе.

0_90e9b_ad24dedf_xxl

СОВЕСТЬ ПРОТИВ НАСИЛИЯ: Кастелио против Кальвина : Пер. с нем./ С.Цвейг. -М.: Мысль, 1988. -238 с.

В книге раскрывается идейная сторона Реформации, показана борьба гуманистов XVI в. против религиозного фанатизма. Писатель рисует психологический портрет Жана Кальвина, воссоздает атмосферу деспотизма, религиозной нетерпимости, сложившуюся в кальвинистской Женеве. Написанная в 1936 г., книга выразила позицию автора, его категорическое неприятие фашизма. Яркие страницы книги, страстно осуждающие религиозный фанатизм, принижение человеческой личности, подавление разума и духовной свободы, станут действенным оружием в атеистической пропаганде.

stefan_tsvejg__zvezdnye_chasy_chelovechestva_istoricheskie_miniatyury

ЗВЕЗДНЫЕ ЧАСЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА : Новеллы. Эссе. Перс немецк./ С.Цвейг; Ред. А.Тимофеева. – Алма-Ата: Жазушы, 1987. – 288 с.

В исторических миниатюрах из цикла «Звездные часы человечества» Цвейг рисует эпизоды прошлого, в которых слиты воедино личный подвиг человека с поворотным моментом в истории. Читатели могут познакомиться со всеми четырнадцатью произведениями этого знаменитого цикла, включая впервые переведенные на русский язык («Цицерон» и «Вильсон уступает») и практически неизвестные ранее миниатюры, посвященные Достоевскому, Толстому и Ленину.

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

3
Теги: ,

«Музыкальные» книги

01.10.2016 Блог  Нет комментариев

muzyka-v-literaturnyx-proizvedeniyahКакая музыка была!

Какая музыка звучала!

Она ничуть не поучала,

А лишь тихонечко звала…

                      Ю. Визбор

1 октября ежегодно во всем мире отмечают МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МУЗЫКИ, который был учрежден в 1975 г. по инициативе Международного музыкального совета при ЮНЕСКО.

Во многих книгах музыка — полноправное действующее лицо. Без нее невозможно представить сюжет или героев. Она звучит, когда читаешь, и потом долго не отпускает.

Мы подобрали для вас книги еврейских авторов, в которых в том или ином виде «звучит» музыка.

 index

 

А. Алексин. МОЙ БРАТ ИГРАЕТ НА КЛАРНЕТЕ. Старший брат героини — талантливый молодой кларнетист, надежда и культ семьи.

вайнер

А. и Г. Вайнеры. ВИЗИТ К МИНОТАВРУ. История похищения уникальной скрипки Страдивари… История невероятного преступления и невероятного расследования… История тайн и загадок, немыслимых совпадений и неправдоподобных мотивов.

 доктороу

Э. Доктороу. РЭГТАЙМ. Книга более чем оправдывает свое название. Помимо того, что одна из сюжетных линий — об исполнителе этой музыки, она и написана совершенно в стиле рэгтайма. Роман был экранизирован Милошем Форманом, на Бродвее по мотивам романа поставлен мюзикл.

 елинек

Э. Елинек. ПИАНИСТКА. Классическая музыка… Что интуитивно отталкивает все больше людей от этого искусства, еще вчера признававшегося божественным? Знаменитая австрийская писательница Эльфрида Елинек как в микроскоп рассматривает варианты ответа на этот вопрос и приходит к неутешительным выводам: утонченная музыкальная культура произрастает подчас из тех же психологических аномалий, маний и фобий, что и здоровое тихое помешательство пошлейшего обывателя. В 2004 году роман был удостоен Нобелевской премии.

1919667

Т. Манн. ДОКТОР ФАУСТУС. Это классическая история гения, продавшего душу дьяволу. Однажды к главному герою — нелюдимому композитору — является сатана и соблазняет предложением: тот должен навечно отказаться от мирской любви в обмен на ошеломляющие успехи в творческой жизни…

Dina_Rubina__Sindrom_Petrushki

Д. Рубина. СИНДРОМ ПЕТРУШКИ. Эту книгу надо читать под Минорный свинг. «Именно эта немудреная музыка так больно, так обнаженно и беспощадно повествовала о нем, о Лизе, об их любви; о той душе, что была взята на службу, и о другой, что не смирилась с отражением…»

Dina_Rubina__Uroki_muzyki

Д. Рубина. УРОКИ МУЗЫКИ. «Рано или поздно я все-таки напишу повесть о своих взаимоотношениях с Музыкой. Это будет грустная и смешная повесть. Может, вернее было бы сказать: повесть о взаимоотношениях с моим музыкальным образованием, этой крутой, с шаткими ступенями лестницей, преодолеваемой мною шестнадцать лет? … Вбитое в меня высшее музыкальное образование сидит во мне как хронически воспаленный аппендикс и дает знать о себе в самые непредвиденные моменты жизни. И тогда виолончельная тоска, всегда настигающая меня в минуты соприкосновения с музыкальным прошлым, а вернее, и не тоска, а призрак тоски — ибо самой тоски уже не существует, она умерла и осталась в пределах этого прошлого, — призрак тоски сгущается и ласково притрагивается к живому моему сердцу, и тогда я вздрагиваю и говорю себе, что непременно рано или поздно напишу грустную и смешную повесть о своих взаимоотношениях с Музыкой».

1420552

Шолом Алейхем. БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЁЗДЫ. Это роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством. «Актеры» – первая часть романа, главные герои которого – дочь бедняка кантора и сын местного богача, покоренные спектаклями бродячего театра, – бегут из родных мест, чтобы посвятить свою жизнь сцене. В «Скитальцах», второй части романа, его герои, певица и актер, после многих лет скитаний ставшие знаменитыми, встречаются, наконец, в Америке, но лишь для того, чтобы расстаться навсегда.

Несколько «аккордов» вдогонку:

  • А. Виноградов. ОСУЖДЕНИЕ ПАГАНИНИ
  • П. Зюскинд. КОНТРАБАС.
  • В. Короленко. СЛЕПОЙ МУЗЫКАНТ
  • Г. Леру. ПРИЗРАК ОПЕРЫ
  • Х. Мураками. НОРВЕЖСКИЙ ЛЕС.
  • В. Орлов. АЛЬТИСТ ДАНИЛОВ.
  • Ф. Саган. ЛЮБИТЕ ЛИ ВЫ БРАМСА?
  • Ж. Санд. КОНСУЭЛО
  • Л. Толстой. КРЕЙЦЕРОВА СОНАТА

 

1
Теги: , ,

Александр Воронель: писатель, человек, гражданин

30.09.2016 Блог  Нет комментариев

voronel_a_1Слишком часто я видел, как будущее формирует, дополняет и даже корректирует прошедшее, так что только постепенно оно становится тем, чем мы хотим его видеть, — подготовкой и основанием для настоящего, и даже не просто настоящего, а того настоящего, которое отвечает нашим представлениям о нем.

Александр Воронель

30 сентября исполняются 85 лет со дня рождения Александра ВОРОНЕЛЯ – российского и израильского учёного, доктора физико-математических наук. Профессора. Отказника. Писателя, публициста.

Из «досье»

  • Александр Воронель родился в Ленинграде в 1931 году в семье молодых специалистов Владимира Полякова и Фани Штраймиш. Отец погиб на фронте, и мать вышла замуж за Воронеля.
  • В 1946 году в возрасте 14 лет в Челябинске был арестован за составление и распространение листовок. Полгода отбывал срок в колонии для несовершеннолетних в посёлке Атлян Челябинской области, потом срок был заменён на условный.
  • В 1954 году окончил с отличием физический факультет Харьковского университета. Работал в ВНИИФТРИ в Менделеево Московской области. Изучал термодинамику фазовых переходов, работы получили мировое признание.
  • Включился в репатриацию евреев из СССР 1970-х годов.
  • В 1972 году получил отказ на выезд в Израиль, был уволен с работы, находился в социальной изоляции.
  • В 1972—1974 годах — основатель и редактор самиздатского журнала «Евреи в СССР».
  • В 1975 году репатриировался в Израиль.
  • С 1990 года — редактор популярного русскоязычного литературного журнала «22«.

В 1976 году, в серии Книготоварищество Москва-Иерусалим, вышла в свет книга А. Воронеля ТРЕПЕТ ИУДЕЙСКИХ ЗАБОТ.

Вот что пишет об этой книге Борис Хазанов – прозаик, эссеист и друг автора: Кажется, что в этой немногословной книжке выразился духовный опыт целого поколения, что это — лишь осмысление того, что носится в воздухе, но особенность хороших книг как раз и состоит в том, что по видимости они выражают в индивидуальном слове то, что хотели бы сказать все. Таково свойство этих книг, лишь по видимости апеллирующих к интеллекту: они высвечивают подсознательно. Так оказывается, что все мы — родня друг другу.

Следующая книга Александра Воронеля И ОСТАЛСЯ ИАКОВ ОДИН… увидела свет в Израиле, в издательстве Азриэль, в 1991 году. Эта книга никого не оставит равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.

О другой книге Воронеля В ПЛЕНУ СВОБОДЫ пишет поэт Юрий Колкер: Александр Воронель — мыслитель, дающий ответы на животрепещущие вопросы российской действительности, российской истории и человеческой цивилизации в целом, более того: умеющий ставить подобные вопросы. Ученые естественники знают, что поставить вопрос зачастую важнее и труднее, чем решить его. То, что Воронель смотрит на Россию со стороны, лишь усиливает его позицию, увеличивает зоркость взгляда и ценность наблюдений. Было бы неблагодарностью и чистым ребячеством, в духе советского квасного патриотизма, ставить ему в упрек его сторонний взгляд, его отказ считать себя русским, видеть себя частью России — страны, в которой автор родился и в культурном пространстве которой по сей день пребывает, — как если бы такое видение было предписано местом рождения и языком. Отстранив подобные предубеждения, читатель найдет его книгу чтением захватывающим, питающим мысль и раздвигающим горизонты.

Эти и другие книги, а также коллекцию журнала «22» вы сможете найти в нашей библиотеке.

ПРИХОДИТЕ К НАМ И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

0
Теги: ,

Поэт – пророк

22.09.2016 Блог  Нет комментариев

Uri_Zvi_Grinberg_1956Что там в грядущем?

То, что в прошлом зрело.

Во тьме преданий будущим живу я.

И песнь моя сожжёт сердца, как пламень.

СЭЛА!

АЛЛИЛУЙА!

АМЭН!

Ури Цви Гринберг

22 сентября исполняются 120 лет со дня рождения еврейского поэта и публициста УРИ ЦВИ ГРИНБЕРГА (22 сентября 1896— 8 мая 1981).

Из биоргафии:

У.Ц. Гринберг. Худ. Г. Берлеви, начало 1920-х

У.Ц. Гринберг. Худ. Г. Берлеви, начало 1920-х

  • Ури Цви Гринберг родился в Галиции, в Белом Камне (тогда Австро-Венгрия, сегодня это Львовская обл., Украина). Писал сначала на идише, потом на иврите. Отец его Хаим Гринберг, как и дед и прадед, были раввинами. Естественно, что и Ури Цви получил религиозное образование, рос в атмосфере традиционной, хасидской. Однако на столике у матери, Бат-Шевы, лежал томик стихов Г. Гейне. С матерью у него всегда, и после её смерти тоже, была невероятно сильная духовная связь.
  • Первые стихи на идише Гринберг опубликовал в возрасте 16 лет во Львове, куда семья переехала, когда будущему поэту было всего полтора года, там прошли годы его детства и юности. Причем печатали его много и одновременно в десятках газет и журналов в Польше, России и Эрец-Исраэль.
У.Ц. Гринберг и П. Маркиш

У.Ц. Гринберг и П. Маркиш

  • В 1915 году Гринберга призвали в австрийскую армию. Во время Первой мировой войны он принимал участие в кровопролитных боях на Сербском фронте.
  • После возвращения с фронта Ури Цви Гринберг становится свидетелем еврейского погрома во Львове, учинённого поляками в ноябре 1918 года. Поэту, его родителям и шести сёстрам чудом удалось спастись. Ужасы погрома оставили глубокий след в его душе. В прозе, спустя годы, он напишет: Вошли польские отряды в мой город, где я учил когда-то алфавит своего священного языка, и поставили нас к стенке – и мать мою, и отца, и маленьких детей… расстреливать. А за что? А ни за что… Ведь вы – евреи, и кровь собачья в ваших венах, – так объяснили нам…
У.Ц. Гринберг. Худ. Циона Таджер, 1925

У.Ц. Гринберг. Худ. Циона Таджер, 1925

  • В 1920 году Гринберг переезжает в Варшаву, где примыкает к группе литераторов-модернистов, творивших на идише, и становится признанным лидером еврейских экспрессионистов.
  • 4 декабря 1923 года Гринберг репатриируется в Палестину. Вскоре после алии начал публиковать на иврите стихи и статьи, в которых в полную силу проявилось его новаторское и по форме, и по содержанию творчество.
Ализа, Ури Цви и Хаим-Элиэзер Гринберги

Ализа, Ури Цви и Хаим-Элиэзер Гринберги

  • Ури Цви ГРИНБЕРГ – дважды Лауреат премии имени Х. Н. Бялика (1947, 1957), лауреат Государственной премии Израиля (1957). Почётный доктор философии Тель-Авивского университета (1978), член Академии языка иврит (1959). Депутат кнессета первого созыва (1949—1951) от партии Херут.
  • Гринберг скончался 8 мая 1981 года, в Тель-Авиве, в возрасте 85 лет.

В нашей библиотеке вы сможете ознакомиться с творчеством Гринберга по книге:

ПОСРЕДИ МИРА, ПОСРЕДИ ВРЕМЁН…/ Ури Цви Гринберг; Пер. Е.Баух. -Тель-Авив: Б.и., 1992. -119 с.

Другие стихотворения поэта в электронном виде

0
Теги: , ,