литературоведы прикрепленные посты

Павел Берков

02.12.2016 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

berkov-pavel

БЕРКОВ

ПАВЕЛ НАУМОВИЧ

2 декабря 1896, Аккерман Бессарабской губ. — 9 августа 1969, Ленинград

Литературовед, библиограф, книговед, источниковед, историк литературы.

Родился в семье зубного врача Наума Григорьевича Беркова на юге Бессарабии в уездном городке Аккерман, расположенном на днестровском лимане (теперь Белгород-Днестровский Одесской области Украины). Получил традиционное еврейское образование, учился в гимназии, но был исключён из VII класса за «антипатриотические настроения». В юности увлёкся археологией и краеведением.

Жил с семьёй в местечке Татарбунары Аккерманского уезда, где в 1917 году сдал экстерном экзамен на аттестат зрелости и в том же году поступил на классическое отделение историко-филологического факультета Новороссийского университета в Одессе. Занимался переводами с иврита на русский язык; стихотворение Саула Черниховского «Когда ночной порой…» в переводе с иврита студента П. Н. Беркова вошло в известную «Антологию молодой еврейской поэзии» под редакцией В. Ф. Ходасевича и Л. Б. Яффе (1875—1948), которая вышла с предисловием М. О. Гершензона в московском издательстве «Сафрут» в 1918 году. В 1919 году в одесском издательстве «Кинерет» вышел «Сборник еврейской национальной лирики. От Луцатто до Бялика» в переводах П. Н. Беркова.

В 1918 году вынужден был прервать обучение и вернулся в Татарбунары, где в 1918—1920 годах работал учителем в гимназии Общества ревнителей просвещения. В 1921 году поступил на отделения сравнительной семитологии и славянской филологии факультета философии Венского университета, где в 1923 году защитил тезис по теме «Отражение русской действительности конца XIX века в произведениях Чехова» и получил степень доктора философии.

В том же году получил советское подданство и переехал в СССР, поселился в Петрограде, служил по ведомству отдела народного образования. С 1925 года начал печататься в советской прессе. В 1929 году защитил кандидатскую диссертацию «Ранний период русской литературной историографии» (1929). Занимал должности старшего научного сотрудника и заведующего учебной частью института. В 1929—1933 годах — преподаватель истории книги на Высших курсах библиотековедения.

Одновременно возглавлял сектор книги Института книги, документа и письма Академии наук СССР (1931—1937). С 1933 года до конца жизни П. Н. Берков являлся научным сотрудником Института русской литературы (Пушкинского Дома) — учёный секретарь организованной им же группы по изучению литературы XVIII века в 1934—1941 годах — и преподавателем (доцентом) Ленинградского института философии, литературы и истории, читал курсы по введению в литературоведение, теории литературы, русской литератур XVIII века, истории журналистики. В 1935—1936 годах — старший научный сотрудник сектора вспомогательных дисциплин Историко-археографического института (с 1936 года — Ленинградское отделение Института истории АН СССР).

17 июня 1938 года Берков был арестован, во время следствия содержался в Крестах и во внутренней тюрьме УГБ при УНКВД Ленинградской области, несколько месяцев провёл в камере-одиночке. Освобождён 15 августа 1939 года. В 1941—1944 годах находился в эвакуации в Киргизии, был заведующим кафедрой русской и всеобщей литературы, профессором Киргизского государственного педагогического института. Старший научный сотрудник Киргизского филиала Академии наук СССР (1944). В 1944—1969 продолжал работу в Ленинградском государственном университете. Член Союза писателей СССР по секции критиков с 1952 года. С 1955 года возобновил деятельность Группы по изучению русской литературы XVIII века, возглавив её и работая на общественных началах. Член Учёных советов ИРЛИ, Государственной Публичной библиотеки, БАН, ЛГУ. Председатель секции литературоведения и языкознания (1954), председатель научно-методического совета по литературе и языку (1960) Всероссийского общества «Знание» (Ленинградское отделение). Член (1956), затем член Бюро и заместитель председателя (1959) Комиссии по истории филологических наук при Отделении литературы и языка АН СССР. Член Текстологической (1956), Терминологической (1959) и Пушкинской (1961) комиссий при Отделении литературы и языка АН СССР. Председатель Информационно-библиографической комиссии при Международном комитете славистов (1958—1963). Член совета по изданиям классической литературы при Отделении литературы и языка АН СССР (1964). Член Ленинградского отделения Археографической комиссии Отделения истории АН СССР (1965). Доктор Honoris causa Берлинского университета им. Гумбольдта (1967).

П. Н. Беркову принадлежит около 700 научных публикаций. Он принимал постоянное участие в журналах и серийных изданиях «Труды Института книги, документа, письма», «Русская литература», «Труды Отдела древнерусской литературы», «Пушкин. Исследования и материалы», «Известия Отделения языка и литературы АН», «Филологические науки», «Учёные записки ЛГУ», «Вестник Ленинградского университета», а также в зарубежных изданиях «Zeitschrift für Slavistik», «Revue des Etudes slaves» и многих других.

Основные труды посвящены истории русской литературы XVIII века, а также творчеству русских писателей XIX столетия и современников, книговедению и библиографии, теоретическим аспектам текстологической работы. П. Н. Берков — автор фундаментальных трудов «История русской журналистики XVIII века» (1952) и «История русской комедии XVIII века» (1977).

Отдельными изданиями также вышли «Козьма Прутков — директор Пробирной палатки и поэт: К истории русской пародии» (1933), «Библиографическое описание изданий Вольной русской типографии в Лондоне» (1935), «Библиография произведений А. С. Пушкина и литературы о нём за 1886—1899 годы» (1949), «Введение в технику литературоведческого исследования: Источниковедение. Библиография. Разыскание» (1955), «Библиографическая эвристика: к теории и методике библиографических разысканий» (1960), «Введение в изучение истории русской литературы XVIII века» (1964), монографии о М. В. Ломоносове («Ломоносов и литературная полемика его времени», 1936), А. П. Сумарокове (1949), В. И. Лукине (1950), В. В. Капнисте (1950), А. И. Куприне (1956), литературоведческие работы посвящённые М. М. Хераскову, Д. И. Фонвизину, А. Н. Радищеву, Н. М. Карамзину и многим другим, в том числе малоизвестным русским литераторам. Занимался также польской литературой («Русско-польские литературные связи в XVIII веке», 1958; «Международное сотрудничество славистов и вопросы организации славяноведческой библиографии», 1958) и киргизским народным эпосом «Манас». Подготовил научное издание множества текстов, преимущественно писателей XVIII века, и выступал в качестве редактора ряда библиографических справочников и указателей. П. Н. Берков был инициатором и руководителем библиографических трудов: «Описание изданий гражданской печати. 1707 — январь 1725» (1955; сост. Т. А. Быкова и М. М. Гуревич), «Описание изданий, напечатанных кириллицей. 1689 — январь 1725 г.» (1958; составители Т. А. Быкова и М. М. Гуревич) и фундаментального справочника «История русской литературы XVIII века. Библиографический указатель» (1968; сост. В. П. Степанов и Ю. В. Стенник. Под редакцией, с дополнениями и предисловием П. Н. Беркова). В 1964 году была опубликована книга Беркова «Очерк литературной историографии XVIII века», представляющей первую часть запланированного труда «Введение в изучение русской литературы XVIII века».

В последние годы жизни П. Н. Берков активно интересовался движением книголюбов, опубликовал посвящённую этой теме серию из трёх книг «О людях и книгах: Записки книголюба» (1965), «Русские книголюбы: Очерки» (1967) и «История советского библиофильства (1917—1967)» (1971). Посмертно были опубликованы сборники статей и переиздания трудов Беркова («Избранное: Труды по книговедению и библиографоведению», 1978; «Проблемы исторического развития литератур: Статьи», 1981; «История советского библиофильства. 1917—1967», расширенное издание под редакцией Д. С. Лихачёва, 1983; «Статьи по библиографической эвристике», 1996), а также прежде не издававшаяся «История русской комедии XVIII века» (1977).

 

8
Теги: , ,

Исраэль Змора

22.09.2015 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

змора

ЗМОРА ИСРАЭЛЬ
(Срул Змойра)
7 мая 1899, Почумбауцы, Бессарабия — 4 ноября 1983, Израиль
Литературовед, писатель, переводчик и издатель.

Родился в бессарабском селе Почумбауцы (теперь Почумбэуць Рышканского района Молдовы) в 1899 году. С 1912 года жил в местечке Единцы Хотинского уезда (теперь районный центр Единецкого района Молдовы). Учился в ешиве в Одессе, некоторое время жил в Ботошанах и Бухаресте. В 1925 году переехал в подмандатную Палестину и начал сотрудничать с группой ивритских писателей-авангардистов, объединившихся вокруг конкурирующих еженедельных модернистских изданий «Ктувим» (1926–33; редактор Элиэзер Штейнман) и «Турим» (1933–34, 1938–39; редактор Авраам Шлёнский). В 1940 году основал литературный журнал «Махбарот леСифрут» и издательство под тем же названием для публикации произведений молодых авторов, переводов на иврит, переиздания произведений средневековых еврейских поэтов и литературы периода Хаскалы (Просвещения). Впоследствии это издательство выросло в одно из ведущих израильских издательств переводной, художественной и научной литературы «Змора-Бейтан», которым теперь руководит его сын Оад Змора. Змора также переводил на иврит, в частности с французского и русского языков, в том числе стихи современных русскоязычных поэтов Израиля. Отдельными книгами в переводах Зморы вышли проза и стихи Стефана Цвейга (1936), А.П. Чехова (1951), Поля Валери (1951), Н.В. Гоголя (1951), Ларошфуко (1957), Р.М. Рильке (1964), сборник классической русской литературы (Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, Н.В. Гоголь и Н.С. Лесков, 1966), Аси Абрамовой (1976), Фроима Ойербаха (1980), Марселя Пруста (1987), Готфрида Августа Биргера (1989), Генриха фон Клейста (1996). В 1971 году вместе с Львом Лиором и Ицхаком Цейтлиным основал союз русскоязычных писателей и журналистов Израиля, а в 1975 году — Федерацию Союзов Писателей Израиля, которой теперь руководит писатель Ефрем Баух. Литературоведческие эссе Зморы собраны в книгах «Сифрут ал парашат дорот» (Литература на перепутье поколений, в трёх томах, 1949–50) и «Невиим ахароним» (Последние пророки, 1953). Творчеству писателей Хаима Хазаза и Яакова Горовица посвящено исследование «Шней Месаприм» (Два писателя), вышедшее в Тель-Авиве в 1940 году; составил также двуязычный (иврит и идиш) сборник, посвящённый творчеству поэта Якова Фихмана (1973). В переводе Зморы с идиша в 1980 году вышел том сочинений Фроима Ойербаха. В 1964 году вышла книга Зморы «Нашим баТанах веХиштакфутан баАгада, беШир, беСипур, беМаса увеМехкар» (Женщины Библии: легенды, поэмы, истории, эссе). Под научной редакцией Зморы вышло полное собрание сочинений средневекового еврейского поэта Иегуды Галеви. Скончался Исраэль ЗМОРА 4 ноября 1983 в Тель – Авиве.

0
Теги: , , ,

Иоганн Альтман

20.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

images

АЛЬТМАН
ИОГАНН ЛЬВОВИЧ
1 мая 1900, Оргеев, Бессарабская губ. — 26 февраля 1955, Москва
Литературовед, литературный и театральный критик.
Гл. ред. газеты «Советское искусство» (1936—1938)
и первый ред. Журн. «Театр».

Родился в бессарабском местечке Оргеев (теперь райцентр Оргеевского района Молдовы). С 1921 года жил в Москве, где в 1926 году окончил Московский государственный университет и в 1932 году — литературное отделение Института красной профессуры. С 1933 года занимался рецензированием московской театральной жизни и печатал литературоведческие работы о творчестве классических и советских драматургов, становлении театральной жизни в советских республиках (Армении, Грузии, Азербайджане), в том числе монографии: «Новая драма и проблема классики» (1935), «О задачах театральной критики» (1935), «Драматические принципы Аристотеля» (1936), «Теория драмы Лессинга» (1936), «Лессинг и драма» (1939), «Проблемы советской драматургии эпохи Великой Отечественной войны» (1946), монография о грузинском актёре А. А. Хораве («Акакий Алексеевич Хорава», 1947) и другие работы. 30 апреля 1937 года стал первым редактором журнала «Театр» (до 1941 года), одновременно редактировал газету «Советское искусство» (1936—1938). В годы Великой Отечественной войны был редактором фронтовой армейской газеты «Уничтожим врага». С 1947 года и до его закрытия в 1948 году был заместителем художественного руководителя по репертуару московского Государственного Еврейского театра (московский ГОСЕТ), в 1949 году в ходе борьбы с космополитизмом был обвинён в антипатриотической деятельности и по требованию А. А. Фадеева отстранён от работы, исключён из Союза писателей СССР и из партии, и в конце концов арестован. Освобождён и реабилитирован после смерти Сталина. Посмертно в 1957 году был издан том избранных литературоведческих статей Альтмана («Избранные статьи», 1957).

0
Теги: , ,

Рита Клейман

19.09.2015 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

клейман_рита

КЛЕЙМАН (Клейтман)
РИТА ЯКОВЛЕВНА
25 сентября 1947, Кишинёв — 27 ноября 2008, там же
Литературовед, еврейский общественный деятель.

Рита Яковлевна Клейман родилась в семье потомственных кишинёвцев. Её родители были людьми простыми: отец – часовым мастером, мать работала на швейной фабрике. Они прекрасно говорили на идише, румынском и русском – так что многоязычие было её средой с детства. Может быть, это положило начало формированию её как гуманитария. Закончив школу с золотой медалью, Рита не сомневалась в выборе профессии – поступила на филологический факультет Кишинёвского государственного университета, блестяще закончила и его, а после работала в библиотеке им. Крупской (ныне – Национальная библиотека РМ) и библиотеке Академии наук. Именно здесь впервые стало ясно, что исследовательская жилка в Рите никогда не даст ей покоя. Тут, в залежах старых книг, она обнаружила истинные сокровища – первопечатные молдавские книги, знаменитую «Казанию» Варлаама – первую молдавскую печатную книгу, отпечатанную в Яссах в 1643 году. Именно по её настоянию в библиотеке Академии наук открыли отдел редкой книги. В 70-е она начала изучение и популяризацию церковных книг и православной истории и культуры Молдавии. Она стала заниматься Достоевским, когда он был ещё полузапретным писателем. На стыке двух этих огромных тем она открыла для себя, а потом и для всего молдавского и мирового общества, великого человека – Паисия Величковского, почитаемого сейчас как Великий Старец Молдавский Паисий. Одной из любимых цитат Риты Яковлевны была фраза из Достоевского «Широк человек… я бы сузил». И эта широта была отличительной чертой ученого. У нее были удивительно широкие интересы, в своих научных работах она сочетала методологию самых разных гуманитарных школ. Рита Яковлевна долгое время возглавляла кафедру русской и мировой литературы Кишинёвского государственного педагогического института имени И. Крянгэ, а затем заведовала отделом иудаики Института межэтнических исследований Академии наук. Этот человек внес огромный вклад в возрождение еврейской общины в нашей стране, в возрождение еврейской культуры. Долгое время она была председателем городской еврейской общины. В 2003 году она издала книгу «Очерки прошлого» — избранные работы Михаила Гершензона, несправедливо забытого до работ Риты Яковлевны литературоведа, критика, философа и культуролога Серебряного века, также нашего соотечественника. Кандидатскую диссертацию «Сквозные мотивы творчества Достоевского в контексте литературных связей» защитила в Киеве, в Институте литературы Академии наук Украинской ССР в 1983 году; докторскую диссертацию «Художественные константы Достоевского в контексте исторической поэтики» — в Институте русской литературы РАН (Пушкинский Дом, 1999). На протяжении многих лет заведовала кафедрой русской и мировой литературы Кишинёвского государственного педагогического института им. Иона Крянгэ, затем отделом иудаики Института межэтнических исследований (впоследствии Центр этнологии евреев Института культурного наследия) Академии наук Республики Молдова. Профессор кафедры русской литературы Национального университета Молдовы. Председатель Союза еврейских организаций Кишинёва (СЕВРОК). Основные труды посвящены творчеству Ф. М. Достоевского. Автор монографий «Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-культурной перспективе» (1985), «Достоевский: константы поэтики» (2001), пьесы «Мышкин и Моисей, или Прибытие поезда» (2007). Составитель сборника избранных работ М. О. Гершензона «Очерки прошлого» (Кишинёв, 2003). [монографии]

0
Теги: , ,

Ефим Левит

19.09.2015 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

левит_ефим

ЛЕВИТ
ЕФИМ (Фроим) ДАВИДОВИЧ
10 сентября 1921, Кишинёв — 5 июня 2001, там же
Литературовед, историк литературы.

Родился в 1921 году в еврейской семье среднего достатка. Его отец — Давид Левит был коммерсантом, во время Первой мировой войны был в действующей царской армии, попал в немецкий плен; мать — Фаня Шустер была дочерью закройщика. Фроим Левит обучался в кишинёвской религиозной гимназии «Моген Довид» И. Л. Цирельсона, в румынском лицее имени Александру Донича и в коммерческом лицее. В июне 1940 года сдал экзамен на бакалавриат для поступления в Бухарестскую коммерческую академию, а через неделю Бессарабия была присоединена к СССР и он поступил на курсы лаборантов-химиков, после окончания которых был направлен в Казанештский винсовхоз. 5 июля 1941 года Фроим Левит ушёл на фронт. В составе действующей армии Первого Украинского фронта участвовал в боях за взятие Дрездена и дошёл до Берлина. Закончил войну в звании старшего сержанта медицинской службы и был демобилизован в 1946 году. Родители Е. Д. Левита и его младшая сестра Люба погибли в кишинёвском еврейском гетто. По возвращении в Кишинёв Фроим Левит поступил на отделение молдавского языка и литературы Кишинёвского университета. После окончания университета был направлен старшим преподавателем в бельцское училище имени Б. М. Главана, а вскоре был назначен заведующим кафедрой молдавского языка и литературы бельцского педагогического института имени Алеку Руссо. В 1957 году он начал публиковать литературоведческие работы в области классической румынской литературы. В конце 1950-х годов Е. Д. Левит был по конкурсу принят на должность научного сотрудника Института языка и литературы при Молдавском филиале Академии Наук СССР, кандидатскую диссертацию защитил по творчеству Георге Асаки, чем занимался затем на протяжении всей жизни. На основе этой диссертации была издана первая монография Левита «Георге Асаки» (1966). В последующие годы Ефим Левит опубликовал ряд монографий и научных работ о творчестве Алексея Матеевича, Виктора Крэсеску, Алеку Руссо, современных молдавских литераторов, молдавской литературе XVIII века, участвовал в составлении ряда учебников по молдавской литературе для школ и вузов, в энциклопедии «Литература ши арта Молдовей» и «Краткой литературной энциклопедии» в 9 томах. Под редакцией, с комментариями и в составлении Е. Д. Левита вышли собрания сочинений Георге Асаки, Алексея Матеевича и Алеку Руссо, а также монументальная антология молдавской поэзии XVIII—XIX веков. В 1997 году Ефим Левит вместе с музыковедом Ефимом Ткачом и поэтом Анатолием Гужелем стал основателем Антифашистского демократического альянса в Молдавии, составил и опубликовал 4 тома документов, связанных с событиями Холокоста на территории республики (четыре выпуска двуязычного русско-румынского журнала «Nu vom uita! — Не забудем!»). Член Союза писателей СССР (1975), лауреат Государственной премии Республики Молдова (1994), награждён орденом Maestru al literaturii (1998). Посмертно награждён орденом Gloria muncii (2001) и премией Академии наук Республики Молдова за монографию «Gheorghe Asachi: Romanul vieţii sale».

0
Теги: ,