литературоведы прикрепленные посты

Михаил Гершензон

19.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

гершензон_михаил
ГЕРШЕНЗОН
МИХАИЛ ОСИПОВИЧ
(Мейлих Иосифович )
1 (13) июля 1869, Кишинёв — 19 февраля 1925, Москва
Литературовед, философ, публицист, переводчик.

Родился в семье Пинхус — Йосефа Лейбовича Гершензона, мелкого коммерсанта и Гитли Янкелевны Цысиной. С 1875 года учился в хедере, затем в частном Кишинёвском еврейском общественном училище Блюменфельда, в 1887 году окончил 1-ю кишинёвскую казённую гимназию. Отец Гершензона хотел дать двум своим сыновьям такое образование, которое обеспечило бы им материальную независимость. Старшего сына Абрама он отправил в Киев учиться на врача, а младшего — в Берлин, учиться на инженера. Два года (1887—1889) Мейлих честно учился, но в результате лишь пришёл к выводу, что эта карьера не для него. Летом 1889 года Гершензон вернулся в Кишинёв и объявил о своей решимости получить гуманитарное образование. Отец был категорически против, так как такое образование открывало лишь две возможности для дальнейшей карьеры: преподавание в университете либо преподавание в гимназии, а и то, и другое было тогда запрещено евреям. Кроме того, само поступление было проблематично из-за жёсткой процентной нормы приёма евреев, а Гершензон даже не получил золотой медали при окончании гимназии. Тем не менее, он послал прошение в Петербург, в министерство народного просвещения. И министерство распорядилось о зачислении Гершензона на первый курс исторического отделения историко-филологического факультета Московского университета. Отец же из всей этой ситуации сделал вывод, что сын собирается креститься, если уже не крестился, и отказался оказывать сыну какую бы то ни было материальную поддержку. Таким образом, студенческая жизнь Гершензона в Москве началась в крайней нищете, с постоянным добыванием уроков. Однокурсником Гершензона оказался другой уроженец Кишинёва, Николай Борисович Гольденвейзер (1871—1924), остававшийся его ближайшим другом до конца жизни. К тому времени вся семья Гольденвейзеров перебралась в Москву и Мейлих быстро стал своим человеком у Гольденвейзеров. В декабре 1893 года Гершензону была присуждена золотая медаль за сочинение «Афинская полития Аристотеля и жизнеописания Плутарха», написанное по инициативе и под руководством П. Г. Виноградова. Тот надеялся на основании этой медали добиться для Гершензона если не оставления при университете, то хотя бы командировки за границу для продолжения образования, однако ничего этого не удалось. В письме родным Гершензон так передавал слова Виноградова:«Если бы не было распоряжения — не оставлять при университете не-христиан, а дело было только в сопротивлении факультетского совета, то я не остановился бы даже перед демонстрацией и добился бы своего». До конца жизни Гершензон зарабатывал на хлеб литературным трудом. Его первым опубликованным текстом была заметка о китайской династии Минг в Настольном энциклопедическом словаре Граната (1893); за ней последовали другие мелкие статьи в этом словаре. Основным же источником заработка в этот период были для Гершензона переводы, в том числе, книг «Рассказы о греческих героях, составленные Б. Г. Нибуром для его сына», «История Греции» Ю. Белоха, трёх томов из многотомной «Всеобщей истории» Лависса и Рамбо. Он выступал также редактором переводов, в частности, монографии Э. Мейера «Экономическое развитие древнего мира»; публикация этой книги встретила препятствия со стороны цензуры и задержалась на годы. От тонкого описания интересующих его тем Гершензон переходит к их философскому осмыслению, причем начинает его со своеобразного манифеста — статьи «Творческое самосозерцание» (Вехи, М., 1909; Гершензон был инициатором и организатором издания этого сборника, оказавшего сильнейшее влияние на русскую культуру как своего времени, так и последующих лет). В этой статье Гершензон обвинил современную ему интеллигенцию в подмене истинного, единственно плодотворного стремления к формированию собственной личности тяготением к ложной, чисто внешней активности. Этот сборник Ленин назвал «энциклопедией либерального ренегатства». В работах 1910-1920-х гг. обращается к попыткам осмысления судьбы России, христианства, иудаизма как культурно-исторических и мистических феноменов. Особое значение приобретают в этом отношении его работы «Тройственный образ совершенства» (1918), «Судьбы еврейского народа» (1922), «Ключ веры» (1922), «Переписка из двух углов» (1921; книга представляет собою переписку Вяч.И. Иванова и Гершензона, живших некоторое время в одной комнате в санатории деятелей искусства). Принципы построения индивидуального отношения к миру исследуются в книге «Видение поэта» (1919) и «Мечта и мысль И.С. Тургенева» (1919). Несколько особняком стоит для Гершензона творческая личность Пушкина, творчество которого понимается как средоточие важнейших проблем соотношения индивидуального и всеобщего. Разработанный Гершензоном принцип «медленного чтения», при очевидных недостатках (главным из которых являлось «вчитывание» в произведение постороннего ему смысла), позволял увидеть в Пушкине поэта, дававшего глубокие ответы на важнейшие вопросы бытия (книга «Мудрость Пушкина», 1919, «Гольфстрем», 1922, «Статьи о Пушкине», 1926 и ряд других статей). Дружеские отношения с сестрой Николая Гольденвейзера Марией перешли в романтические, но брак между православной Марией Гольденвейзер и иудеем Мейлихом Гершензоном был недопустим по законам Российской империи. С 1904 года они стали просто жить вместе, как семья. К 1914 году российское законодательство стало более веротерпимым: православные могли переходить в иные христианские исповедания, а инославные могли вступать в брак с иудеями. Мария стала лютеранкой, и они обвенчались по лютеранскому обряду. На протяжении ряда лет Гершензон был ведущим сотрудником журналов «Научное слово», «Вестник Европы», «Критическое обозрение», «Русская мысль», сотрудничал в газетах «Русская молва» (1912-13) и «Биржевые ведомости» (1915-16). После Октябрьской революции 1917 Гершензон, будучи противником идеологии большевиков, поддержал их практическую деятельность в области культуры, занимая ряд заметных постов. Находясь в начале 1920-х гг. в Берлине и имея возможность остаться в эмиграции, тем не менее вернулся в Москву.

0
Теги: , ,

Ойзер Гольдес

19.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

images

ГОЛЬДЕС (Гольдесгейм)
ОЙЗЕР МОЙСЕЕВИЧ
1900, Кишинёв  — 1966, Харьков
Драматург, литературовед, критик. Писал на идише.

Ойзер Гольдес родился в семье часовщика. Учился в еврейской школе, затем в русской гимназии в Бердичеве. Был студентом еврейского отделения филологического факультета Второго Московского университета. С 19 лет работал учителем в Бердичеве, впоследствии в Харькове и Киеве. В 1935-36 годах — научный сотрудник Института еврейской культуры при Академии Наук Украинской ССР в Киеве. В литературе дебютировал стихами в 1927 году, но вскоре занялся литературоведением, публицистикой, исследованием творчества классиков еврейской литературы и современных писателей. Опубликовал ряд статей о еврейской литературе, фольклоре, творчестве Шолом-Алейхема (в том числе, введение к роману «Блуждающие звёзды», издание 1936 года). Пьесы Гольдеса «А Идишер Солдат» (Еврейский солдат, 1938), «Андэрэ Мэнчн» (Другие люди, 1948) и одноактные сцены ставились в еврейских и украинских театрах. В 1941 году под названием «Майсэс, Вицн Ун Шпицлэх Фун Эршл Острополер» были опубликованы пересказанные Гольдесом сказки, шутки и остроты Гершеле Острополера — самое большое на тот период собрание историй про персонажа еврейского фольклора Герша из Острополя. Книга была переиздана в 1960 году в Варшаве. Кроме того, Гольдес занимался переводами на идиш произведений классиков русской литературы, написал ряд учебников по литературе для еврейских школ. В 1951 году Гольдес был осуждён к 10 годам лишения свободы за антисоветскую агитацию; после реабилитации в 1955 году возвратился в Харьков. Публиковался в журнале «Советиш Геймланд» (Советская родина) и украинской печати.

0
Теги: , ,

Лев Чезза

19.09.2015 Евреи МолдовыФ-Я  Нет комментариев

images

ЧЕЗЗА ЛЕВ
29 апреля 1914, Кишинёв — 17 октября 1980, там же
Искусствовед, литературовед, критик.

Лев Абрамович Чезза (наст.фам. Кац) родился в Кишинёве. В 1939 году окончил литературно-философский факультет Ясского университета. В 1940 году вернулся в Кишинёв, работал учителем. В годы Великой Отечественной войны преподавал в средней школе в Грузии. Под своим настоящим именем (Лев Абрамович Кац) начиная с 1945 года преподавал на кафедре общей литературы в Кишинёвском государственном педагогическом институте им. Иона Крянгэ и с 1960 года — в Кишинёвском государственном университете. Лев Абрамович Чезза — автор многочисленных работ на русском и молдавском языках в области изобразительного искусства Молдавии, классической молдавской литературы, пушкинистики. Составитель посмертного сборника избранной поэзии Д. Я. Ветрова (1964), переводчик его произведений на русский язык.

0
Теги: ,