Имре Кертес – медиум, посредством которого дух Освенцима обращается к людям.

09.11.2019 Блог  Нет комментариев

«Я смотрю на мою жизнь, как на сырьё для романов, это просто то, кто я есть, и это освобождает меня от любых запретов. Так и пишу книгу за книгой».

 Имре Кертес

9 ноября исполняются 90 лет со дня рождения писателя ИМРЕ КЕРТЕСА.

ИЗ «ДОСЬЕ»:

1929 г.  – родился в бедной еврейской семье. Отец, Ласло, был мелким коммерсантом, а мать — Аранка  — рабочей. Его дед, Адольф Клейн сменил фамилию на Кертес в период политики активной мадьяризации невенгерских меньшинств в Австро-венгерской империи.

1943 г. – в возрасте 14 лет его арестовали и отправили в Аушвиц, а затем переправили в Бухенвальд.

1945 г. – после освобождения из лагеря возвращается в Венгрию, где работает журналистом, но его уволили через некоторое время после прихода к власти коммунистов. С того времени он не участвует в политике, зарабатывая на жизнь переводами.

1948 г. – заканчивает среднюю школу, после чего устраивается в одну из будапештских газет, где работает весьма успешно, пока к власти в Венгрии не пришли коммунисты.

1950 – 1960 гг –  пишет мюзиклы, зарабатывая этим на жизнь, переводит философскую и художественную литературу с немецкого.

1989 г. – лауреат премии Атиллы Йожефа.

1997 г. — лауреат премии Кошута.

2002 г. –  получает Нобелевскую премию по литературе «за творчество, в котором хрупкость личности противопоставлена варварскому деспотизму истории». Сама эта премия стала для писателя неожиданностью, а для Венгрии – скандалом. Скандал состоял в том, что первым венгром, получившим высшую литературную награду, стал не венгр, а еврей, и что номинировали Кертеса на эту премию опять же не венгры, а немцы.

2003 г. –  избран членом Академии искусств в Берлине.

В последние годы жил в Будапеште и страдал болезнью Паркинсона. Скончался 31 марта 2016 года.

ЦИТАТЫ ИМРЕ КЕРТЕСА:

  • Образование – очень полезная вещь, а знание иностранных языков – полезная вдвойне; так оно и было.  Без судьбы
  • Самое главное – не опускать руки: ведь всегда как-нибудь да будет, потому что никогда еще не было, чтоб не было никак. Без судьбы
  • «С отрицанием в сердце» человек жить не может. Может быть такое сердце и кажется лёгким, но потому лишь, что оно – пусто, бесплодно, как бесплодна пустыня.  Без судьбы
  • Человек всегда находит ложь, которая ему необходима, причем так же точно и быстро, как и необходимую ему правду, если вообще ощущает необходимость в правде. Английский флаг 
  • Человек не совсем волен в том, чтобы решать, другой он или нет. Без судьбы
  • Нас должны были бы с начала и до конца учить Освенциму. Еще в гимназии нам должны были все объяснить, открыто, честно, доступно. Только вот беда: за четыре года я там не слышал об этом ни слова.

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ

книги Имре Кертеса из фондов нашей библиотеки:

БЕЗ СУДЬБЫ : Роман / Имре Кертес; Пер. с венгерск. Ю. Гусева. – М: «Текст», 2007. – 299 с. – (Проза еврейской жизни).

Это главное произведение Имре Кертеса. Пятнадцатилетний подросток из благополучной еврейской семьи оказывается в гитлеровском концлагере. Как вынести этот кошмар, как остаться человеком в аду? И самое главное — как жить потом?

 

КАДИШ ПО НЕРОЖДЁННОМУ РЕБЁНКУ : Повесть / Имре Кертес; Пер. с венгерск. Ю. Гусева. – М.; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2003. – 206 с. -(Квадрат).

Кадиш по-еврейски — это поминальная молитва. «Кадиш…» Кертеса — отчаянный монолог человека, потерявшего веру в людей, в Бога, в будущее… Рожать детей после всего этого — просто нелепо. «Нет!» — горько восклицает герой повести, узнав, что его жена мечтает о ребенке. Это короткое «Нет!» — самое страшное, что может сказать любимой женщине мужчина. Ведь если человек отказывается от одного из основных предназначений — продолжения рода, это означает, что впереди — конец цивилизации, конец культуры, обрыв, черная тьма.

САМОЛИКВИДАЦИЯ: Роман / Имре Кертес; Пер. с венгерск. Ю. Гусева. – М.: «Текст», 2005. – 187 с. – (Квадрат).

Действие романа начинается там, где заканчивается «Кадиш по нерожденному ребенку». Десять лет прошло после падения коммунизма. Писатель Б., во время Холокоста выживший в Освенциме, кончает жизнь самоубийством. Его друг Кешерю обнаруживает среди бумаг Б. пьесу «Самоликвидация». В ней предсказан кризис, в котором оказались друзья Б., когда надежды, связанные с падением Берлинской стены, сменились хаосом. Медленно, шаг за шагом, перед Кешерю открывается тайна смерти Б.

«Однажды я уже умер — умер для того, чтобы выжить. Наверное, это и есть моя подлинная история. Свои книги, родившиеся из смерти ребенка, я посвящаю миллионам погибших и всем, кто еще о них помнит»Имре КЕРТЕС. Из Нобелевской лекции.

ПРИХОДИТЕ К НАМ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , ,

Ответить

Вы можете добавить теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>