E bine cînd știm!
08.11.2015 Блог
Cu mai mult timp înainte am postat o informație despre originea moldovenească a imnului Israelului Hatikva. Zilele acestea am mai găsit o informație trăsnet despre unul din cele mai cunoscute și mai frumoase cîntece din folclorul evreiesc HAVA NAGILA. Această melodie simplă te obsedează din primele acorduri. Internetul dă mai multe versiuni ale provenienței acestui cîntec. Am fost surprinsă de faptul că Hava Nagila are rădăcini româneşti şi se dansează în stilul horei bucovinene. Fiind iniţial un cîntec tradiţional religios evreiesc, versurile fiind inspirate de Psalmul 118:24: “Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul: să ne bucurăm şi să ne înveselim!”. La începutul secolului XX, Hava Nagila ajunge la Ierusalim graţie unor emigranţi hasidimi, iar în jurul anului 1918 i se adaugă versuri ebraice. La începutul secolului XX, Hava Nagila ajunge la Ierusalim graţie unor emigranţi hasidimi, iar în jurul anului 1918 i se adaugă versuri ebraice. Astfel, cantecul a ajuns cunoscut în Ierusalimul, de unde apoi s-a raspandit în întreg Israelul, iar de acolo în toată lumea. Avraham Zvi Idelsohn, în 1922, a publicat cantecul într-o colecţie de cîntece evreieşti, ajungînd apoi să fie cunoscut în toată lumea.
Ответить