Ира Ян

20.09.2015 Евреи МолдовыФ-Я  Нет комментариев

ян ира

 ЯН ИРА
(Эсфирь Иосифовна Иосилевич)
2 февраля 1869, Кишинёв — 24 апреля 1919, Тель-Авив
Художница, книжный иллюстратор, переводчица ивритской поэзии, литератор. Одна из первых художников еврейских поселений в Палестине.

Родилась в семье видного адвоката, присяжного поверенного Иосифа (Осипа) Соломоновича Иосилевича, который был также членом Ассоциации иврита. С детства была знакома с Менделе Мойхер Сфаримом, И. Х.Равницким, И. Клаузнером, Ахад-ха-‘Амом, Б. Бороховым и другими представителями еврейской интеллигенции. С 1885 года училась в Московском училище живописи, ваяния и зодчества у В. Д. Поленова, одного из первых художников России, затем в Париже. Из Парижа переехала в Софию, где открыла частную художественную студию. В годы учёбы Ира Ян получила различные награды за свою работу, в том числе первый приз от училища за свою картину «Увядшие как мечта», которая изображает богатую старуху в фате, а ее внучка играет рядом с ней. (Эта картина была приобретена королем Фердинандом Болгарии). В Париже ее работы впечатлили коллекционера произведений искусства Густава Дрейфуса (1837-1914), одного из великих коллекционеров искусства эпохи Возрождения. Он приобретал её работы во время ее пребывания в Париже, а также годы спустя, когда она уже жила в Палестине. После Парижа Ира Ян отправилась в Софию (Болгария), где открыла частную художественную студию в Софии. Она первой в Болгарии стала учить писать обнаженную натуру с использованием живых моделей, некоторые из ее учеников впоследствии стали основными художниками в Болгарии первой половины двадцатого века. В 1895 году Эсфирь Иосилевич вернулась к родителям в Кишинёв, где вышла замуж за бактериолога и эсера Дмитрия Слепяна (родом из Одессы), вскоре после рождения их дочери Елены (1896) высланного в Архангельск за гектографическое распространение нелегальной литературы. В этот период активно занималась книжной иллюстрацией, публиковала рассказы в русско-еврейской прессе. Множество ее рисунков и иллюстраций были напечатаны в качестве открыток. В 1903 году познакомилась с поэтом Хаимом-Нахманом Бяликом, который провёл в Кишинёве 5 недель, собирая материалы о недавнем Кишинёвском погроме. В 1905 году в Варшаве занималась иллюстрацией произведений современной литературы на идише, в том числе одного из крупнейших литераторов на этом языке И.-Л.Переца. В это же время вновь встретилась с Х.-Н. Бяликом, с которым у неё была романтическая связь. Последний посвятил Эсфирь Иоселевич цикл любовной лирики. Перевела на русский язык две большие поэмы Хаима Нахмана Бялика «Мертвецы пустыни» и «Огненная Хартия», была первым иллюстратором его книг на русском языке. В 1908 г. Ян вместе с И. Барзилаем, Рахелью Янаит, И. Бен-Цви, супругами-врачами Н. и Ханной Вайц основала еврейскую гимназию в Иерусалиме; после открытия гимназии в 1909 г. преподавала там рисование. Тогда же вошла в объединение «Новый Иерусалим», занималась публицистикой и художественной прозой в нескольких периодических изданиях на иврите («Легенда о Храме» и «Дневники иерусалимца», 1908—1909). Преподавала также в гимназии Рехавия — второй ивритской гимназии в стране, затем в гимназии Герцлия. Была первой учительницей рисования ещё одного выходца из Бессарабии Нахума Гутмана. После начала Первой мировой войны, 17 декабря 1914 года, как гражданин враждебной державы была выслана в Александрию, где заболела чахоткой. Вернувшись в Тель-Авив, она тяжело переживала пропажу почти всех своих работ, страдала от одиночества и вскоре умерла.
Уцелевшие произведения Ян были впоследствии изданы в посвященной ей книге Р. Янаит Бен-Цви. Среди них отличающиеся тонкостью рисунка пейзажи Иерусалима, проникнутые лиризмом зарисовки еврейской жизни в диаспоре («Рабби с учениками», «После погрома» и другие), произведения символистского плана («Песня без слов», «Сон» и другие). Впечатления от Эрец-Исраэль, сочетание старого и нового переданы в работе «Стена Плача». Ее шедевр, «Иисус и отдых фавна», был завещан Третьяковской галерее в Москве. Ира Ян — автор книги на русском языке о М. Антокольском, чье творчество она высоко ценила, а также рассказов и очерков, переводы которых публиковались в периодической печати на иврите. Автобиографичен рассказ «Дина Динер» о замужней женщине, для которой встреча с великим поэтом оборачивается трагедией. Трагическая судьба и творчество самой Ян были преданы забвению, хотя она была одной из наиболее ярких фигур периода второй алии. Хранители наследия Бялика не были заинтересованы в публикации материалов о ней, опасаясь, что это может бросить тень на память поэта; лишь в последнее время личность и творчество художницы стали предметом исследований и общественного интереса.

0

Похожие записи

Ответить

Вы можете добавить теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>