Категория Р-У

Абрам Столяр

21.09.2015 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

столяр_а

СТОЛЯР
АБРАМ АРОНОВИЧ
20 февраля 1919 Тарутино, Бессарабия – 6 мая 1993, Москва
Педагог-методист.

Родился в с. Тарутино на Юге Бессарабии, тогда входившей в состав Румынии (теперь Одесская область Украины). Отец Абрама Ароновича, хотя и не зарабатывал достаточно, но оплачивал учебу своего единственного сына, который имел разносторонние способности: хорошо пел, писал стихи, играл на скрипке, интересовался математикой. После окончания с отличием мужского лицея в Белгород-Днестровске со специализацией на математическом отделении, возник вопрос выбора дальнейшего пути и А. А. Столяр решает продолжать обучение в высшей политехнической школе в Бухаресте. Присоединение Бессарабии к Советскому Союзу (1940) перед молодым человеком, владеющим румынским, еврейским, французским и немецким языками, поставило неотложную задачу выучить еще один язык – русский, – и с этой задачей он успешно справился. В 1941 году, когда началась война, семью Столяра эвакуировали в Среднюю Азию, где Абрам Аронович совершенно случайно решился попробовать себя в качестве учителя математики в старших классах общеобразовательной школы. Начав работать учителем, он быстро понял, что не ошибся. С 1948 г. А. А. Столяр начинает преподавать логику в Саратовском военно-морском подготовительном училище. Придя к убеждению, что преподавание логики в отрыве от математики малоэффективно, Абрам Аронович (по согласованию с руководством училища) объединяет два предмета, – логику и математику, – и начинает преподавать логику «внутри математики». Результатом работы в этом направлении стала кандидатская диссертация «Воспитание логического мышления у учащихся на уроках математики», которую он защитил в 1951 г. В 1950 г. А. А. Столяр переезжает в Беларусь, где работает сначала учителем в общеобразовательной школе в г. Могилеве, а затем преподавателем, заведующим кафедрой и проректором по научной работе в Могилевском государственном педагогическом институте. По инициативе А. А. Столяра в Могилевском государственном педагогическом институте была создана на общественных началах (1979) научно-исследовательская лаборатория «Обучения и умственного развития детей дошкольного и младшего школьного возраста», в рамках которой велось комплексное исследование проблемы интенсификации влияния обучения на умственное развитие учащихся. В этой лаборатории под руководством А. А. Столяра были подготовлены: первый учебник математики для подготовительных классов детского сада («Математика 0»), который впоследствии послужил прототипом учебника математики для шестилеток; программа по математике для начальной школы и соответствующие этой программе учебно-методические комплексы по математике для начальной школы, которые в дальнейшем стали основой для постановки обучения математике в I-IV классах. А. А. Столяр активно участвовал в работе многих авторских коллективов, создававших учебники и учебные пособия для средней и высшей школы. В 1992 году, после 41 года работы в Могилевском государственном педагогическом институте, А. А. Столяр переехал в Москву, где работал в Московском педагогическом институте до последних дней своей жизни. Больше информации о А.А.Столяре

0
Теги: ,

Жак Ройтфельд

21.09.2015 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

ройтфельд

РОЙТФЕЛЬД ЖАК
(Яков Мотелевич Ройтфельд)
19 января 1889, Аккерман, Бессарабия — 1999, Париж, Франция
Кинопродюсер, основатель кинокомпании Les Productions Jacques Roitfeld.

Родился в еврейской семье хозяина бакалейной и москательной лавки Мотеля Ициковича Ройтфельда. Имя дали в честь библейского святого Иакова. Яков рос в уютной атмосфере мирного сосуществования десятков национальностей, которые населяли древний город Бессарабской земли. С раннего детства у мальчика была склонность к искусству. Его тонкое восприятие красоты формировалось под воздействием пейзажей Днестровского лимана, Средневековой крепости и множества древних памятников культуры и архитектуры старинного Аккермана, которому после Второй Мировой войны было возвращено более древнее название Белый город на Днестре (Белгород – Днестровский). С первых лет 20-го столетия юный Ройтфельд перебирается из тихого и красивого провинциального Аккермана в торговую и шумную Одессу, где его целиком поглощает оживленная жизнь богатого города. Яков увлекается литературой и живописью. В то время в Одессе молодому юноше было довольно просто общаться с представителями мира искусства, ведь много писателей, поэтов, художников и фотографов были также евреями, которые, зачастую, посещали одну и ту же синагогу, а бывало, что и жили в одних и тех же дворах. В 1917 году пролетариат свергает власть самодержавия в России. Яков Ройтфельд на тот момент был уже женат, он быстро определился в своем отношении к власти пролетариата и понял, что ему с ними не по пути. Самое главное, с чем не мог смириться Яков, – это то, что уничтожалась культура, памятники архитектуры и предметы искусства, – все это с самого детства было очень дорого его романтическому сердцу. В 1920 году, в Одессе, у Якова Ройтфельда рождается первенец — сын Георгий (Жорж Ройтфельд). Скрепя сердце, в то нелегкое время, семья Ройтфельдов принимает судьбоносное решение эмигрировать из Одессы в Австрию. Молодая семья приезжает в Вену и селится в бедном еврейском квартале. Через три года (в 1923г.) в семействе Ройтфельдов рождается второй сын, которого называют Владимир. В тридцатые годы усиливается нацистское влияние в Австрии, и Яков с семьей переезжает в Париж, где его таланту и подлинному ценителю красоты открываются безграничные возможности реализовать себя в искусстве. В 1946 он основывает кинокомпанию Les Productions Jacques Roitfeld. В этом же году он раскрывает в себе талант кинопродюсера, сняв первый свой фильм «Друг придет сегодня вечером». Жак Ройтфельд снимал картины разных жанров: драмы, комедии, мелодрамы. В общей сложности, с 1946 по 1976 года, талантливый кинопродюсер снял 30 картин. В его творениях снимались такие известные актеры, как Луи де Фюнес («Она и я», 1952г.), Малькольм Макдауэлл и Кристофер Пламмер («Асы в небе»,1976г.). Но самой знаменитой экранизацией Ройтфельда стал его 14 по счету фильм — «Граф Монте — Кристо» с участием культового актера Франции Жана Марэ. Эта картина принесла Жаку Ройтфельду мировую известность и славу успешного кинопродюсера. На снятие самого лучшего французского фильма 1953г., Жака Ройтфельда вдохновили его детские воспоминания о романтическом и красивом старинном Белом городе на Днестре, о его родине — Аккермане. В 1954 году у кинопродюсера с мировым именем в возрасте 65 лет родилась дочь, которую родители назвали Карин (Carine Roitfeld). Жак Ройтфельд снял свою последнюю картину в 1976 году, она называется «Асы в небе». Умер Яков(Жак) Ройтфельд в 1999 году в Париже, в почтенном возрасте 109 лет, оставив после себя большую и дружную семью, великое прошлое кинопродюсера, киностудию и 30 кинокартин, которые с восхищением смотрели (и продолжают смотреть) десятки миллионов людей во всем мире. Все дети семейства Ройтфельдт унаследовали талант своего отца и еще при жизни Якова стали знаменитыми людьми. Сыновья Георгий (Жорж) и Владимир стали кинопродюсерами, младшая дочь Карин Ройтфельд с 2001 по 2011года занимала пост главного редактора самого известного журнала в мире моды «Vogue», а ее сын Владимир Рестуан Ройтфельд (род.1982) стал арт-дилером и куратором выставок по искусству. Другой внук — Пьер Ройтфельд, также пошел по стопам деда и стал телепродюсером.

0
Теги: , ,

Эммануил Райс

21.09.2015 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

райс

РАЙС
ЭММАНУИЛ МАТУСОВИЧ
14 августа 1909, Хотин Бессарабской губ. — 28 января 1981, Париж.
Литературный критик, поэт, переводчик и эссеист.

Родился в Хотине, где его отец Матус Менделевич Райс был управляющим сахаро-рафинадного завода; дед был литератором и переводчиком на идише. Когда отец занялся лесоторговлей, вся семья перебралась в Малинцы (Хотинский р. Черновицкой обл. Украины), а в 1927 году покинула Бессарабию и обосновалась в Париже; сам же Эммануил Райс остался в Румынии на учёбу. Окончил юридический факультет Бухарестского университета (1931), после чего работал адвокатом в Хотине. Помимо идиша, русского, древнееврейского и румынского, владел французским, английским, немецким, украинским и рядом восточно-европейских и восточных языков (в том числе латинским и древнегреческим), в общей сложности — 18-ю языками. Поселившись в Париже в 1934 году, окончил Институт восточных языков Парижского университета и Высшую школу социальных наук (1936), работал библиотекарем. Во время оккупации Франции, жил в Гренобле и Лионе (1939—1942), участвовал в движении сопротивления, затем занимался издательской деятельностью. После войны возвратился в Париж, где работал телефонистом, преподавателем иностранных языков и сотрудничал в ряде эмигрантских журналов правой направленности («Континент», «Грани», «Возрождение», газете «Русская мысль»). В 1940—1950-х годах сотрудничал в газете «Le Monde Juif» (Еврейский мир), публиковался в журнале «Esprit». Получив диплом библиотекаря, работал в La bibliothèque de l’Alliance israélite universelle (библиотека Всемирного еврейского союза), затем в Национальной библиотеке. С 1955 года работал обозревателем на Радио «Свобода» в Мюнхене, но уже в следующем году был вынужден покинуть радиостанцию и начал преподавать в l’École des Langues Orientales. В 1956 году входил в литературно-художественную группу «Числа». С 1965 года — сотрудник Национального центра научных исследований (CNRS). С 1960-х годов преподавал в Национальном институте языка и восточных цивилизаций в нантеровском кампусе Парижского университета, где в 1972 году защитил диссертацию. Эммануил Райс является автором многочисленных статей и монографических обзоров о современных русских поэтах (Тихон Чурилин, Осип Мандельштам, Борис Поплавский, Булат Окуджава, Леонид Губанов), а также о французской и украинской литературе. Был одним из составителей и автором вступительной статьи сборника стихотворений Николая Заболоцкого (1965), написал предисловие к двухтомным собраниям стихотворений Николая Клюева (1969) и Максимилиана Волошина (1982), посмертному собранию сочинений Сергея Рафальского («За чертой», 1983). Составил антологию русской поэзии от XVIII века и до наших дней на французском языке (Anthologie de la poésie russe: du XVIIIe siècle à nos jours, 1947), где был автором большинства переводов. Стихотворения самого Райса вошли в антологию «Эстафета». Отдельными брошюрами вышли его работы «Поэзия Николая Заболоцкого» (1963), «Николай Клюев», «Булат Окуджава». Начиная с 1950-х годов опубликовал ряд исследований современной украинской поэзии (Эмма Андиевская, Михаил Драй-Хмара, Владимир Свидзинский) и особенно поколения шестидесятников, главным образом в газетах «Українська літературна газета» и «Сучасність», а также эссе философского, эстетического и публицистического содержания на украинском языке. В 1967 году составил и написал предисловие к антологии современной украинской поэзии на французском языке «L’Ukraine, cette inconnue». Перевёл на французский язык ряд древнееврейских манускриптов, в том числе мидрашей, а также написал комментарии и эссе к ним. В 1966 году член-основатель масонской ложи «Голос Украины».

0
Теги: , , ,

Шулэм Судит

21.09.2015 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

шулэм

СУДИТ ШУЛЭМ (Шулем)
1904, Резина, Бессарабия — 1997, Нагария, Израиль
Литератор, драматург и лексикограф.
Писал главным образом на идише, также на русском и румынском языках.

Родился в бессарабском городке Резина. Получил юридическое образование и в 1928 году начал адвокатскую практику в Фалештах. В 1930-х годах жил в Бельцах, где продолжал заниматься адвокатской практикой и был активистом просветительской организации «Култур-лиге» (Культурная лига). Печататься начал в 1930-е годы в кишинёвских периодических изданиях; публиковал стихи, прозу, пьесы и очерки. На русском языке публиковался в газете «Бессарабское слово». В 1931 году издал критическую брошюру «»Raiul» bolşevic: Cum se trăeşte în Rusia Sovietică» (Большевистский рай: как живётся в советской России) на румынском языке. В 1939 году в Бельцах выпустил два сборника сатирической драматургии и поэзии «Най-Касрилэвке: ин шпигл фун сатирэ» (Новая Касриловка: в зеркале сатиры) и «Клейнэ Мэнчелэх: вэн мир дэрзэйен зих ин шпигл» (Маленькие человечки: когда мы узнаём себя в зеркале), с отсылом к одноимённым произведениям Шолом-Алейхема и Менделе Мойхер-Сфорима. В Бельцах был дружен с прозаиком Эрш-Лейб Вайнштейном (Кажбером), о котором оставил воспоминания. После присоединения Бессарабии к СССР Судит был арестован, провёл 10 лет в исправительно-трудовых лагерях, затем жил в Бельцах, Калараше, Страшенах и в Кишинёве, но больше не печатался. Занимался изучением бессарабского диалекта еврейского языка и составил словарь из семисот романизмов идиша с приложением идиоматических выражений молдавского происхождения. С 1972 года переехал на постоянное жительство в Израиль. Регулярно сотрудничал с последним анархистским изданием на идише — журналом «Проблемэн» (до 1989 года издаваемом в Тель-Авиве писателем Йосэфом Люденом), парижским журналом «Ундзэр Штимэ» (Наш голос), журналами «Исроэл-Штимэ» (Голос Израиля) и «Дорэм Африке» (Южная Африка), на протяжении 1970-80-х годов участвовал в проекте «Большого словаря еврейского языка» («Гройсэр Вэртэрбух Фун Дэр Идишер Шпрах»), в редакцию которого Судит пересылал результаты своих лексикографических изысков ещё в 1960-е годы из Кишинёва. В 1992 году вышла его книга об этом проекте «Гройсэр Идишер Вэртэрбух» (Большой словарь еврейского языка). Опубликовал серию из 9-ти книг эссеистики («Эсэен» — Эссе), последняя книга серии «Политиш-hисторише эсэен» (Политико-исторические эссе) вышла в Нагарии в 1992 году; а также филологическое исследование бессарабского диалекта еврейского языка «Бесарабэр Идишер Диалект» (Бессарабский диалект идиша, 1984) и сборник стихов о поэтах и писателях «Мамэ-Лошн Идиш» (Родной язык идиш, 1982).

0
Теги: , , , ,

Александру Терзиман

21.09.2015 Евреи МолдовыР-У  Нет комментариев

терзиман

ТЕРЗИМАН АЛЕКСАНДРУ
(Ицик Альтерзон, в сов. время Исаак Яковлевич Альтерзон)
14 (28) ноября 1894, Стэнишешти, Румыния — 23 февраля 1943, Иркутск
Журналист, редактор, литератор и переводчик

Родился в бедной еврейской семье. Его отец, Яков Альтерзон, — был мелким коммерсантом в Яссах; мать, Фрида Альтерзон, — домохозяйкой. С 1911 года работал приказчиком в мануфактурной, затем в Бакэу и одновременно закончил гимназию там же. В 1915 году переехал в Бухарест. Дебютировал стихотворениями в издании для детей и юношества «Revista copiilor şi a tinerimii» в 1914 году; публиковал стихи, очерки и рассказы в различных периодических изданиях. 19 сентября 1916 года призван в действующую румынскую армию, служил в составе расположившегося на границе с Болгарией 40-го пехотного полка. В 1917 году участвовал в боевых действиях против немцев в Добрудже и под Бухарестом. В 1918 году был ранен, направлен в военный госпиталь, после лечения в апреле того же года демобилизован и награждён за боевые заслуги. В 1920 году был направлен корреспондентом в недавно присоединённую к Румынии Бессарабию и насовсем поселился в Кишинёве. Был кишинёвским корреспондентом газет «Adevărul», «Dimineaţa», «Lupta» и журнала «Flacăra». В 1921 году стал редактором детского журнала «Almanahul Bibliotecii Copiilor şi a Tinerimei» (Альманах детской и юношеской библиотеки), переводил на румынский язык произведения мировой литературы. В 1921 году участвовал в коллективном сборнике «Renaşterea Moldovei» (Кишинёв: Luceafărul, 1921). С 1924 года — постоянный корреспондент по Бессарабии центральных бухарестских газет «Adevărul» и «Dimineaţa», позже «A.B.C.» (1934—1935) и «Zorile» (1935—1936). Публиковался в центральной и местной периодической печати — «Moldova de la Nistru» (1920—1930), «Renaşterea Moldovei» (1920—1921), «Scena», «Sburătorul», «Luceafărul», «Gândirea», «Rampa», «Ploieştiul literar», «Dreptatea», «Adam» и ряде других изданий. В 1931—1933 годах редактировал газету «Izbânda», орган Национальной крестьянской партии (Partidul Naţional-Ţărănesc). С января 1932 года на протяжении двух лет Ал. Терзиман был редактором главного периодического издания Бессарабии на румынском языке журнала «Viaţa Basarabiei» (Бессарабская жизнь), основанного Пантелеймоном Халиппой. Публиковался в этом журнале на протяжении 1930-х годов. Помимо публицистических материалов на политические и общественные темы публиковал стихи для детей, прозаические произведения, литературную эссеистику, рецензии, переводы поэзии и прозы с нескольких иностранных языков. Вёл различные рубрики под псевдонимами Al. T., Al. Tălmăceşte din Neau, I. Miller, R. Togore. Выступал за румынизацию бессарабского диалекта румынского (молдавского) языка. Публицистическая деятельность Ал. Терзимана подвергалась цензуре Сигуранцей и привела к нескольким арестам и денежным штрафам. В 1933 году он был вновь осуждён за незаконное использование литературного псевдонима. Первый сборник стихов Ал. Терзимана «Stele sub nori» вышел в 1927 году. В 1934 году совместно с П. Криханом издал книгу рассказов и стихотворений для детей «Cartea noastră» (Наша книга). В стихотворном творчестве тяготел к символизму. Ал. Терзиман среди прочих перевёл на румынский язык произведения Н. Ленау, Р. М. Рильке, Хьюго Цукермана, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. Куприна, А. П. Чехова, Р. Тагора, Ф. Мольнара, Фрэнка Крэйна, Б. Бьёрнсона, А. Стриндберга, и с идиша — Шимена Фруга, Довида Пинского, Мордхе Спектора, И.-Л. Переца; отдельными изданиями вышли книги Г. Манна, Ф. Ведекинда, Г. Г. Эверса, Аврома Рейзена и Рабиндраната Тагора. После прихода к власти правительства О. Гоги и принятия первых антисемитских законов Ал. Терзиман был уволен из редакции и снят с должности корреспондента центральных газет. В 1937—1940 годах работал в частном кишинёвском книжном издательстве «Arpid», для которого с И. Калугиным издавал ежегодник «Anuarul Chişinăului pe anul …»; готовил рекламные материалы для бухарестского издательства «Rudolf Mosse». После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году сосредоточился почти исключительно на детской литературе, сотрудничал с радио Коминтерна и журналом «Октомбрие» (Октябрь), где опубликовал повести для детей, пьесу «Căpşuna roşie» и переводы из А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и П. Д. Маркиша. Арестован 26 июня 1941 года и этапирован в Иркутск. 15 июля 1942 года осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей как участник «антисоветской группы журналистов», 25 июля отправлен в Тайшет, где умер 23 февраля следующего года.

0
Теги: , ,