сороки прикрепленные посты

Ента Маш

17.03.2017 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

МАШ

Ента Гершевна

(урожд. Ройтман,  на иврите — Яэль Маш)

17 марта 1922, Згурица Сорокского у. Бессарабии — 31 марта 2013, Хайфа

Писательница. Писала на идише.

Училась в ивритской гимназии сети «Тарбут», окончила румынскую гимназию для девочек и первый курс Кишинёвского педагогического института. После присоединения Бессарабии к СССР, в 1941 году вместе с матерью, Шпринцей Ройтман, была выслана на поселение и принудительные работы в Сибирь, где мать погибла (1943). Отец (Эрш Ройтман) был арестован тогда же и погиб в лагере. Освободившись в 1948 году, Маш вернулась в Молдавию, поселилась в Кишинёве, работала бухгалтером и жила до отъезда в Израиль в 1977 году. Поселилась в Ашдоде, где длительное время также работала бухгалтером.

Ентэ Маш происходила из литературной семьи: муж сестры — еврейский писатель Янкл Якир, племянница — кишинёвская писательница Светлана Якир. Сама Ентэ Маш начала писать только по приезде в Израиль, с тех пор публиковалась во всех основных периодических изданиях, выходящих на идише в Израиле, США и других странах, регулярно сотрудничала с «Иерушолаимер Алманах» (Иерусалимский альманах, редакторы Й. Керлер и М. Харац), «Ди Голдэнэ Кейт» (Золотая цепочка, Тель-Авив, редактор Авром Суцкевер), «Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк, редактор Б. Сандлер), «Идише Култур» (Еврейская культура, Нью-Йорк, редактор Иче Голдберг, 1904-2006).

В тель-авивском издательстве И. Л. Перец Фарлаг вышли три сборника рассказов Ентэ Маш о жизни бессарабских евреев до войны, в сибирской ссылке и в Израиле — «Тиф Ин Дэр Тайгэ» (Глубоко в тайге, 1990), «Мешанэ-Мокэм» (Перемена мест, 1993) и «Бесарабер Мотивн» (Бессарабские мотивы, 1998). В 2007 году издательство Х. Лейвик выпустило новый сборник новелл и эссеистики «Дэр Лэцтэр hакофэ» (На последнем витке). Книги «Глубоко в тайге» и «Бессарабские мотивы» вышли также на иврите (в переводах, соответственно, Й. Гур-Арье и Меира Авни). Критиками отмечались отточенность сюжетной линии и колоритность южной (бессарабской) женской речи, присущая повествователю большинства рассказов.

Лауреат литературных премий Мангера (1999, высшая литературная премия для пишущих на идише литераторов), Гофштейна (2002) и Лейба Рубинлихта (2004).

5
Теги: , , ,

Лев Яруцкий

13.11.2016 Евреи МолдовыФ-Я  Нет комментариев

yarukij_lev

Я Р У Ц К И Й

ЛЕВ ДАВЫДОВИЧ

16 ноября 1931, Вертюжаны Сорокского у. — 13 ноября 2002, Мариуполь, Украина

Краевед, преподаватель. Почётный гражданин Мариуполя.

Лев Давидович Яруцкий родился в семье портного. С 1941-го по 1945-й годы находился в эвакуации в Самарканде. В 1954 году окончил историко-филологический факультет Кишинёвского университета. Будучи студентом начал печататься в республиканских газетах «Советская Молдавия», «Молдова сочиалистэ», «Тинеримя Молдовей» (Молодёжь Молдавии). Работал учителем. С 1959 года проживал в Мариуполе. Преподавал и занимался краеведческой деятельностью. Первая краеведческая статья «Пушкин в Приазовье» вышла в 1962 году. Написал более десятка книг. Печатался в сборниках, в том числе в «Книге о Донбассе». Принимал участие в создании Российской Еврейской энциклопедии (Москва-Иерусалим), является автором статей о Феликсе Кривине,  Леониде Лиходееве,  Борисе Слуцком, Якове Гугеле, Льве Зиньковском-Задове,  Я. А. Шнеерове. Лауреат Донецкой областной литературной премии 1992 года. Удостоен донецкой областной награды «Золотой Скиф» за книгу «Архип Иванович Куинджи». 20 июня 1989 года Яруцкому было присвоено звание Почётного гражданина города Мариуполя («за большую работу по пропаганде истории Мариуполя, вклад в дело воспитания молодежи»).

Библиография:

  • Архип Иванович Куинджи: Рассказы о художнике. Воспоминания современников. Художественная критика. Документы / Архип Иванович Куинджи (художн.). — Мариуполь : ООО «Фирма «Кардинал», 1998. — 320с. : ил.
  • Махно и махновцы. — Мариуполь, 1995. — 366с. : ил.
  • Евреи Приазовья. — Мариуполь, 1996. — 322с.
  • Мариупольская мозаика : Рассказы краеведа / Лев Яруцкий. — Мариуполь : Газ. «Приазов. рабочий», 1998—2002. — 20 см. Т. 1. — 1998. — 332 с. : ил., портр.
  • Мариупольская мозаика : Рассказы краеведа / Лев Яруцкий. — Мариуполь : Газ. «Приазов. рабочий», 1998—2002. — 20 см. Т. 2. — 2002. — 299 с. : ил., портр.
  • «Никополь» и «Провиданс». — Мариуполь, 1997. — 312с.
  • Старейший в Украине: Из истории Донецкого областного драматического театра (г. Мариуполь). — Мариуполь, 1998. — 103с.
  • Пушкин в Приазовье : Лит.- краев. очерк. — Мариуполь : Б. и., 1991. — 140 с. ; 20 см. Изд. за счет средств авт. — С автогр. авт. — Библиогр. в примеч.: с. 134.
  • Мариупольская старина : Рассказы краеведа. — М.: Сов. писатель, 1991. — 428 с.
  • Греки — герои Советского Союза / Лев Яруцкий. — Мариуполь : Газ. «Приаз. рабочий», 2001. — 51,[1] с. : портр.
  • Вдова Бориса Савинкова жила и умерла в Мариуполе / Документальная повесть в трех частях с постскриптумом. Старый Мариуполь. История Мариуполя.
11
Теги: , ,

Самуил Лехтцир

23.10.2016 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

no avatar

ЛЕХТЦИР

САМУИЛ РИВИНОВИЧ

25 октября 1901, Атаки, Сорокского у. — 1937, Тирасполь

Поэт и литературный критик.

Родители — Ривн Хаим-Копелевич Лехтцир (Лех(т)циер, уроженец Атак) и Дына Айзиковна Акерман (родом из Бричан). Учился в Черновицком университете. В 1926 году переехал в СССР и включился в литературную деятельность на молдавском языке, работал в госиздате Молдавии. В 1927 году стал одним из основателей союза молдавских писателей «Рэсэритул» (восход) и его официального органа — журнала «Молдова литерарэ» (Литературная Молдавия). Первый сборник стихотворений «Поезий» (Стихи, 1929) был воспринят литературной критикой весьма негативно, Лехтцира обвинили в упадочничестве и мелкобуржуазности. Однако он продолжил печататься: в 1930 году в соавторстве с И. Вайнбергом вышла книга литературно-критических статей «Ынтребэрь литераре» (Вопросы литературы), в 1931 году — поэтический сборник «Ын флакэрэ» (В пламени), затем ещё три сборника — «Сиренеле зидирий» (1932), «Де пазэ» (1935) и «Дезробире» (1935). С. Р. Лехтцир является автором первых пьес молдавской советской литературы: «Кодряну» (1930) и «Бируинца» (Победа, 1933). Переводил на молдавский язык стихотворения С. Есенина, А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Безыменского, Ш. Петефи и других. Составил учебники по молдавскому языку и литературе для средней школы. С 1934 года — член правления Союза писателей Молдавской АССР, делегат Первого Всесоюзного съезда советских писателей. Арестован и расстрелян в 1937 году (по другим данным — 15 октября 1943 года).

2
Теги: , ,

Бунця Крупник

29.02.2016 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

no-fotoо

КРУПНИК БУНЦЯ

28 февраля 1911, Сороки, Бессарабская губ — 7 июня 2002, Льеж, Бельгия

Деятель Коммунистической партии Бельгии, участница движения Сопротивления, разведчица, член разведывательной сети Красная капелла. Оперативные псевдонимы Ирина Сайно, Ирена Сиднов, Ивонна, Мишель.

Родилась в еврейской семье в бессарабском городе Сороки. В 1928 году поступила на отделение экономических наук в Institut des Hautes Etudes в Генте, в 1929 году присоединилась к молодёжному крылу Коммунистической партии Бельгии (Брюссель). В 1935 году вышла замуж за Оскара Смесмана (1888—1941), портового рабочего и члена компартии, родившегося в бельгийском городе Мерельбеке, и в следующем году получила бельгийское гражданство. К началу Второй мировой войны входила в руководство компартией Бельгии. Занималась разведывательной деятельностью в составе группы Ефремова и вместе с Элизабет Депельснер предоставляла убежище агентам разведки в районе Брюссен. Поддерживала связь с участниками антигитлеровского сопротивления, в июне 1942 года получила задание снабжать информацией Круйта Яна Вильгельма. Круйт дважды встречался с Крупник, которая была известна ему под кличкой Сайно. В 1943 году возглавила Армию партизан Бельгии, была арестована Гестапо и отправлена в Мехелен, оттуда в концентрационный лагерь Равенсбрюк, затем в Освенцим. После освобождения вернулась в Бельгию, вторично вышла замуж и продолжила сотрудничество в компартии страны. В 1946 году работала в редакции газеты Кларте, расположенной на бульваре Анвер в Брюсселе. С 1960 года жила в Льеже, выучилась на социального работника, работала в отделе социального обеспечения.

1
Теги: , , ,

Соломон Гольдельман

14.12.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

Goldelman_S

ГОЛЬДЕЛЬМАН

СОЛОМОН (Шулэм) ИЗРАИЛЕВИЧ

 5 декабря 1885, Сороки Бессарабской губ. — 3 января 1974, Иерусалим

Политический и общественный деятель, историк, политолог, экономист. Писал на украинском, идише, немецком, английском и русском языках.

Родился в уездном бессарабском местечке Сороки (теперь Сорокского района Молдовы) в 1885 году. В 1905 году стал членом сионистской социал-демократической рабочей партии «Поалей Цион», с 1907 года жил в Киеве. В 1913 году окончил Киевский коммерческий институт. Первую монографию опубликовал в 1913 году в Киеве на русском языке («Хрестоматия по экономической политике», в 2-х томах). Принимал участие в Февральской революции на Украине, состоял в Украинской социал-демократической рабочей партии. В эти годы печатался на русском и украинском языках под псевдонимами «С. Золотаренко» и «С. Золотов» (оба — дословные переводы фамилии Гольдельман). В феврале 1917 года был назначен заведующим украинским отделом министерства труда Временного правительства. В апреле по инициативе Гольдельмана юго-западный отдел партии «Поалей Цион» признал украинскую Центральную Раду и в июне 1917 годa он был избран членом Украинской Центральной Рады и её более узкого состава (исполнительного органа) — Малой Рады от партии «Поалей Цион». В первом правительстве Украинской Директории стал заместителем генерального секретаря труда. С мая по ноябрь 1918 года Гольдельман возглавлял одесскую редакцию официального органа «Поалей Цион» газеты «Ундзер лэбн» (Наша жизнь) на идише. По его предложению 10 ноября 1918 года Директория приняла постановление о национально-персональной автономии для национальных меньшинств Украины. В апреле 1919 года, после отставки правительства, Гольдельман снова стал экспертом по труду и торговле. Наконец в 1920 году он снова и уже окончательно вышел в отставку из-за несогласия с территориальными уступками президента УНР А. Левицкого и головного атамана Симона Петлюры на переговорах с Польшей. В 1920—1922 годах жил сначала в Польше, потом в Вене, работал в Украинском социологическом институте и в Украинской вольной академии, начал активно публиковаться в эмигрантской украинской прессе и в периодических изданиях на идише. Опубликовал в Вене на идише (потом также на немецком и украинском языках) свою первую книгу «Ин голес ба ди украинер: брив фун а идишн социалдемократ» (В украинском рассеянии: письма еврейского социал-демократа, 1921). В 1922 году переехал в Прагу, где вошёл в редакцию журнала «Новая Украина», стал одним из организаторов Украинской хозяйственной академии. До 1929 года работал доцентом, а с 1925 года профессором экономико-коммерческого факультета Украинской хозяйственной академии. В 1922 году на украинском языке опубликовал труд «Антисемитизм, большевизм и еврейская политика», в 1930 году — «Очерки социально-экономической структуры еврейского народа». На протяжении 1920-х годов отдельные статьи Гольдельмана печатались и в советских периодических изданиях на русском языке. В 1930—1939 годах был активистом сионистских организаций в Праге, основал небольшое частное издательство («Professor Salomon Goldelman»), специализирующееся на выпуске сионистской литературы, главным образом на немецком языке. До 1938 года руководил созданной им Высшей сионистской школой. В 1937 году на немецком языке в Вене был опубликован труд Гольдельмана «Разрешает ли коммунизм еврейский вопрос: красная ассимиляция и советский сионизм», посвящённый биробиджанскому проекту. В 1939 году на венгерском языке в Тимишоаре вышло доработанное издание этой книги. С конца 1930-х годов начал также публиковаться и в специализированной периодике на английском языке. Историко-экономические обзоры Гольдельмана переводились на венгерский, чешский и другие языки. С августа 1939 года жил в подмандатной Палестине, сначала в Хайфе, затем до конца жизни в Иерусалиме. Работал в Еврейском университете в Иерусалиме, продолжал публиковать экономические и политологические обзоры в прессе на идише, иврите и на английском языке. В 1940 году воссоздал теперь уже заочный институт сионистского образования, которым руководил до начала 1960-х годов. В 1950 году стал одним из учредителей Лиги борьбы против религиозного принуждения в Израиле (возглавлял лигу до 1960 года). В 1950 году вновь начал активно сотрудничать с эмигрантскими украинскими организациями и публиковаться в украинской прессе. В 1961 году на украинском языке в Мюнхене вышла его монография «Ассимиляция и денационализация евреев в Советском Союзе», а в 1963 году там же его монументальное историческое исследование «Еврейская автономия на Украине, 1917—1920», в 1968 году переизданное в США на английском языке. Несколько монографий по истории российского еврейства, в частности еврейского землевладения на юге России, были опубликованы в последние годы жизни Гольдельмана и посмертно на немецком языке. Умер в 1974 году в Иерусалимe.

1
Теги: , , , ,