рекомендательный список прикрепленные посты

Эхо Фестиваля

04.11.2019 Блог  Нет комментариев

Фестиваль еврейской книги традиционно прошел в Библиотеке им. И. Мангера после еврейских осенних праздников 27 и 28 октября. И пасмурная погода не помешала прийти всем тем, кому интересна еврейская история, культура, традиция и литература.  Ведь на книжной экспозиции были представлены издания еврейских авторов, книги по еврейской тематике, поступившие в фонд библиотеки в период между прошлогодним фестивалем и нынешним, а их ни много, ни мало — 177 экземпляров. С их названиями и короткими аннотациями вы можете ознакомиться на странице нашего блога Мир еврейской книги.

Буквально накануне Фестиваля библиотека получила первую партию «Пижамной библиотечки (еврейские сказки и истории для детей)», которая также была представлена на выставке. Видели бы вы, с каким интересом ребята тянулись за книгами, и с каким огромным вниманием слушали презентацию этих удивительных и красочно оформленных изданий.

Приятным сюрпризом для нас стали книги, подаренные Еврейской общиной Молдовы, которые вручила заместитель директора общины Наталья Мельниченко.  Нужно отметить, что Библиотека получила в течение года около 100 наименований книг, подаренных общиной при поддержке председателя общины Александра Билинкиса. Приятно было услышать слова благодарности, высказанные в адрес сотрудников библиотеки.

Первый день фестиваля был насыщен мероприятиями. Это мастер класс «Традиционные еврейские поделки из глины», час музыки «Попурри еврейских песен», видео презентация «Еврейское образование в Бессарабии и Молдове: От традиционного к светскому. От поощрения к полному запрету», презентация книги «40 рецептов моей еврейской бабушки», заседание клуба кишиневских одесситов «Одесский дворик», презентации книжных выставок «От Фестиваля к Фестивалю», «Еврейские писатели — детям», «Знакомьтесь! Пижамная библиотечка».

Во второй день Фестиваля в рамках программы «Кишинев читает книгу» традиционно прошли две читательские конференции по книгам: для взрослых – Виктории Токаревой «Птица счастья» и для детей – Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч». Участники конференций – читатели библиотеки дискутировали, выражали свою точку зрения на прочитанные произведения, с интересом посмотрели видеофильмы: о творчестве В. Токаревой, о том, как создавалась книга «Старик Хоттабыч».  Ребята представили на конференции рисунки своего старика Хоттабыча таким, каким они его видят. С огромным удовольствием ребята примеряли на себя костюм старика –джина.

А еще во время фестиваля прошли экскурсии по библиотеке, были прочитаны библиографические обзоры по книжным новинкам, прошла презентация детского блога библиотеки Knafaim.

Фестиваль закончился, и мы говорим ему: «До свидания! До Фестиваля в 2020 году!»

Пользуюсь возможностью и представляю вам новые книги,

полученные в подарок от Еврейской общины Молдовы.

  • Бивор, Энтони. ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА / Энтони Бивор; пер. с англ. В. Глушкова. – Москва: КоЛибри; Азбука-Аттикус, 2016 – 992 с.: 16 л. илл.
  • Бойн, Джон. МАЛЬЧИК НА ВЕРШИНЕ ГОРЫ: Роман / Джон Бойн; пер. с англ. Марии Спивак. – Москва: Фантом Пресс, 2018. – 336 с.
  • Вербер, Бернар. ПОСЛЕДНИЙ СЕКРЕТ /Бернар Вебер; пер. с фр. А. Кабалкина. —  Москва: Эксмо, 2019. – 352 с.
  • Гейман, Нил. ЗВЁЗДНАЯ ПЫЛЬ: Роман. / Нил Гейман; пер. с англ. А. Дубинина; М. Мельниченко. – Москва: АСТ. 2019. – 256 с.
  • Грейди, Тим. РОКОВОЕ НАСЛЕДИЕ: Правда об истинных причинах Холокоста/ Тим Грейди; пер. с англ. Е. Поляковой. – Москва: АСТ, 2019. – 368 с.
  • Кунин, Владимир. ПУТЕШЕСТВИЕ НА ТОТ СВЕТ: повесть; Иллюстрации Гюстава Доре: рассказ / Владимир Кунин. – Москва: Астрель, 2012. – 320 с.
  • Остер, Григорий. РОБИНЗОН И 13 ЖАДНОСТЕЙ: Сказочная повесть/ Григорий Остер; худож. дядя Коля Воронцов. —  Москва: Малыш, 2017. – 224 с.
  • Рубина, Дина. НАПОЛЕОНОВ ОБОЗ: Книга 1: Рябиновый клин / Дина Рубина. – Москва: Эксмо, 2018. – 448 с.
  • Книга 2: БЕЛЫЕ ЛОШАДИ / Дина Рубина. – Москва: Эксмо, 2018. – 448 с.
  • Склярук, Лариса. ПЛЕНЕННАЯ ИУДЕЯ; Мгновения чужого времени / Лариса Склярук. – Москва: Фантом Пресс, 2015. – 400 с.
  • Шустерман, Нил. ЖНЕЦ: Роман / Нил Шустерман; пер. с англ. В. Миловидова. – Москва: АСТ, 2019. – 416 с.
  • Остер, Григорий. РОБИНЗОН И 13 ЖАДНОСТЕЙ: Сказочная повесть / Григорий Остер; худож. дядя Коля Воронцов. —  Москва: Малыш, 2017. – 224 с.

  ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!   

Татьяна Искимжи

1
Теги: , ,

Праздники, праздники!

30.07.2019 Блог  Нет комментариев

Дружба подобна сокровищнице: из нее невозможно почерпнуть больше, чем ты в нее вложил.

Осип Мандельштам

30 июля во всем мире отмечается МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ДРУЖБЫ, который был  учрежден Генеральной ассамблеей ООН в 2011 г. Этот праздник – хороший повод позвонить друзьям, а ещё лучше – встретиться с ними.

 В литературе встречается немало примеров верных друзей. Вот лишь некоторые из них:  книги еврейских писателей из фондов нашей библиотеки посвящённых дружбе.

  • Василий Аксенов. КОЛЛЕГИ. Алексей Максимов, весельчак, любимец девушек, гитарист Владислав Карпов и немного смешной, порывистый, вежливый, очень прямой и искренний Александр Зеленин.
  • Джон Бойн. МАЛЬЧИК В ПОЛОСАТОЙ ПИЖАМЕ. Трагическая дружба между немецким мальчиком Бруно и еврейским заключённым концлагеря–  мальчиком Шмуэлем.
  • И. Грекова. СВЕЖО ПРЕДАНИЕ. В книге дружат Костя Левин и Юра Нестеров
  • Марк Леви. ГДЕ ТЫ? История дружбы между мужчиной и женщиной (Филлип и Сьюзен).
  • Марк Леви. КАЖДЫЙ ХОЧЕТ ЛЮБИТЬ... Антуан и Матиас – друзья, которые знают друг друга почти всю свою жизнь (около тридцати лет).
  • Дина Рубина. БЕЛАЯ ГОЛУБКА КОРДОВЫ. Кордовин и Марго — дружба со студенческой скамьи (пусть и мельком, но так трогательно и мило) Кордовин и Андрюша (память о нескольких годах дружбы главный герой пронёс через всю свою жизнь)
  • Дина Рубина. НА СОЛНЕЧНОЙ СТОРОНЕ УЛИЦЫ. В книге «дружат» Миша и Вера, Лёня и Вера, Вера и Серёжа.
  • Дина Рубина. СИНДРОМ ПЕТРУШКИ. Друзья Борис и Пётр.

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , ,

Амос Оз — пессимист, умеющий радоваться

04.05.2019 Блог  Нет комментариев

«Я пишу, потому что не могу не писать. Это как воду пить. Представьте, вам говорят, вы так красиво пьете, давайте наградим вас за то, что вы выпили стакан воды?»

Амос Оз. Из интервью журналу «Лехаим»

4 мая исполняются 80 лет со дня рождения израильского писателя и журналиста АМОСА ОЗА (Настоящая фамилия – Клаузнер; 1939-2018).

ИЗ «ДОСЬЕ»:

  • 4 мая 1939 г. – Родился в Иерусалиме, в семье выходцев из Восточной Европы. Отец, Иехуда-Арье Клаузнер (1910—1970), литературовед и критик, выходец из Одессы, иммигрировал в Израиль в начале 1930-х. Мать, родом также с Украины, покончила жизнь самоубийством, когда Озу было 12 лет.
  • 1954 г. – в 15-летнем возрасте переселился в кибуц Хульда и взял фамилию Оз (на иврите — сила).
  • 1961 г. – по окончании воинской службы, возвращается в кибуц, где работает сельскохозяйственным рабочим. Первые короткие рассказы публикует в двадцать лет.
  • 1964 г. – изучает философию и литературу в Еврейском университете.
  • 1965 г. – публикует первую книгу «Где воют шакалы».
  • В 1967 году принимает участие в «Шестидневной войне» на Синайском полуострове, в 1973 году — в «Войне Судного дня» на Голанских высотах (в составе танковых войск).
  • 1969-1970 гг. – учится в Оксфордском университете. В течение двадцати пяти лет преподаёт в школе кибуца и писал прозу.
  • 1986 г. — покидает кибуц, перебирается в город Арад и преподаёт в университете имени Бен-Гуриона в Беэр-Шеве.
  • С 1991 года — действительный член Академии языка иврит.
  • 28 декабря 2018 года, после продолжительной болезни, Амос Оз скончался в городе Петах-Тиква. Семья писателя пожертвовала роговицы его глаз для трансплантации.

У Амоса Оза трое детей: старшая дочь, Фаня, – историк, профессор Хайфского университета. В настоящее время она занимается научной работой в Принстонском университете. Вторая дочь, Галия, – автор нескольких детских книг, очень хорошо принятых юными читателями и критикой. Кроме того, она занимается режиссурой: ею сняты несколько документальных фильмов, которые шли в кинотеатрах Израиля и были показаны по нашему телевидению. Сын, младший из детей, – поэт и музыкант.

НАГРАДЫ И ПРЕМИИ: Государственная Премия Израиля (1998),  премия Бялика (1986), премия Дэна Дэвида (2008), премия Гете (2005), премия принцессы Астурийской (2007), а также был награжден орденом Почетного легиона (Франция, 1997). Неоднократно был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. В 2018 году стал обладателем российской премии «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература» (роман «Иуда»).

Произведения Оза изданы на 38 языках в 42 странах мира. Его роман «Мой Михаэль» (1968) включён Международной ассоциацией издателей в список ста лучших романов XX века.

Амос Оз. ЛУЧШИЕ ЦИТАТЫ ИЗ КНИГ:

  • Тот, кто готов измениться, в ком есть мужество, чтобы измениться, всегда будет предателем в глазах тех, кто не способен на перемены, кто до смерти боится их, не понимает и ненавидит. Иуда
  • Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на обиды. Познать женщину
  • Кошка никогда не подружится с тем, кто не способен полюбить ее. Кошки никогда не ошибаются в людях. Мой Михаэль
  • В мире одна лишь вещь хуже насилия – это капитуляция перед насилием. Познать женщину
  • Каждые два-три года я перечитываю Гоголя. Он знает почти все, что можно знать о природе человека. Иуда
  • Но что есть ад? Что есть рай? Ведь все это только внутри нас. В нашем доме. И ад, и рай можно найти в каждой комнате. За любой дверью. Под каждым семейным одеялом. Это так: чуть-чуть злости — и человек человеку ад. Немного милости, немного щедрости — и человек человеку рай… Повесть о любви и тьме
  • Как известно, время все расставляет по своим местам, и в итоге вновь и вновь оказывается, что те, кто в меньшинстве, — они-то и есть праведники, и не всегда стоит идти за большинством, ведь совесть и гору одолеет. Повесть о любви и тьме
  • Люди сильные вольны делать почти все, что пожелают, но даже самые сильные люди не вольны желать всего, чего им хочется. Мой Михаэль
  • Если ты украл свою мудрость из одной-единственной книги, то ты презренный плагиатор, литературный вор. Но если ты крадешь из десяти книг, то называешься исследователем, а если из тридцати-сорока книг, то ты — выдающийся исследователь. Повесть о любви и тьме

КНИГИ АМОСА ОЗА

В КОЛЛЕКЦИИ НАШЕЙ БИБЛИОТЕКИ:

УГОТОВАН ПОКОЙ… / Амос Оз; Пер. с иврита  В. Радуцкий. – СПб: Амфора, 2009. – 462 с.

МОЙ МИХАЭЛЬ / Амос Оз; Пер. с иврита  В. Радуцкий. – СПб: Амфора, 2009. -302 с.

О ЕВРЕЯХ И СЛОВАХ / Амос Оз; Фаня Оз-Зальцбергер; Пер. с англ. Аси Фруман. – М.: Текст, Книжники, 2016. – 253 с. – (Чейсовская коллекция).

ПОВЕСТЬ О ЛЮБВИ И ТЬМЕ: Роман/ Амос Оз. – СПб: Амфора, 2007. – 783 с. -(Амфора )

РИФМЫ ЖИЗНИ И СМЕРТИ / Амос Оз; Пер. В .Радуцкий. – СПб: Амфора, 2008. -189 с.

СУМХИ / Амос Оз; Пер.с иврита В. Радуцкого. – Иерусалим: Библиотека Алия, 1990. – 99 с.: ил. – (Молодежная серия).

ЧЕРНЫЙ ЯЩИК / Амос Оз. – Иерусалим: Библиотека Алия, 1996. – 420 с. –(Библиотека-Алия; 187)

POVESTE DESPRE DRAGOSTE ȘI ÎNTUNERIC : Roman / Amos Oz; Trad. din l. engl.  Dana Ligia Ilin. – București: Humanitas Fiction, 2009. – 606 p. – (Raftul Denisiei)

SOȚUL MEU, MICHAEL / Amos Oz; Trad. din l. engl. Lidia Ionescu. – București: Polirom, 2005. – 302 p. -(Biblioteca Polirom).

«Я бы сказал так: я пессимист, умеющий радоваться. Объясню: пессимиста ждут только приятные сюрпризы. Он встает поутру и знает, что комнатных туфель у кровати не окажется. Но если вдруг туфли оказались на месте – он радуется! Он бреется, твердо зная, что обязательно порежется. Но если этого не случится – он радуется! Затем он оправляется на кухню готовить себе кофе и вспоминает, что кофе вроде бы закончился. Но обнаруживается, что на одну чашку ему еще хватит. И пессимист снова радуется! Поэтому пессимист постоянно улыбается… Оптимисту же все сюрпризы приносят огорчения. Встав утром, он уверен, что тапочки ждут его у кровати, но их там нет – и он раздражается. Бреясь, он порезался – ну как тут не рассердиться! Идет в кухню готовить кофе, а кофе, оказывается, кончился – и весь день разбит… Так что у пессимиста гораздо больше поводов радоваться«.

Амос Оз. Из интервью журналу «Лехаим»

0
Теги: , ,

Hag Hanuka Sameah!

03.12.2018 Блог  Нет комментариев

И. Литманович. Ханука. День восьмой.

Еврейская библиотека – Культурный центр им. И. Мангера поздравляет всех со светлым и радостным праздником ХАНУКИ! В праздник огней желаем всем яркого света в душе, чтобы яркое пламя свечей вселило добрую надежду в сердце и верную любовь. Пусть с каждым ханукальным днем света и тепла в вашей жизни становилось все больше!

Cu prilejul luminoasei sărbători HANUKA, Biblioteca evreiască – Centru cultural ”I. Mangher” adesează tuturor sincere urări de pace, bucurie și prosperitate. Celebrare a luminii şi a biruinţei, Hanuka ne aminteşte de prezenţa sacrului în viaţa de zi cu zi, întărindu-ne în credinţă şi speranţă. Fie ca sărbătoarea de Hanuka să ne aducă ceea ce înseamnă lumină, reînnoire, bună-dispoziție, sănătate și optimism!

🙂 И так как на Хануку принято делать подарки, предлагаем вашему вниманию список литературы к светлому Празднику Огней:

🙂 Și, dat fiind că de Hanuka se oferă daruri, venim și noi cu o listă de recomandare spre lectură de Sărbătoarea Luminilor:

  • Ben Meron, Gabriel. STRAIE DE ZILE MARI : Povesea sărbătorilor evreiesti. – Chișinău: S.n., 2012. – 195 p.
  • DIN RUGACIUNILE SINAGOGALE (text original, transliteratie, traducere): Vol. 1. – Iași; Bacău: Deșteptarea, 2005. – 370 p.
  • Goldberg S. CLEPSIDRA. – București: Hasefer, 2002. – 448 p.
  • Goldstein, Țicu. UNIVERSALISMUL IUDAIC. – București: Hasefer, 2015. – 402 p.
  • Kolatch, Alfred J. TRADITII SI OBICEIURI EVREIESTI. Ce, cum si de ce? – București: Hasefer, 2007. – 324 p.

  • ВРАТА МОЛИТВЫ  : Сидур на будни , Субботу и Праздники нусах «Ашкеназ». – Иерусалим: Маханаим, 2008. – 976 с.
  • Лау Исpаэль-Меиp. ПPАКТИКА ИУДАИЗМА. – Изpаиль: МОДАН. – 1991. –  459 с.
  • Глазерсон  М. ТАЙНЫ ЕВРЕЙСКИХ ПРАЗДНИКОВ. – М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2000. – 158 c. – (Современная Каббала).
  • Эвен-Исраэль (Штейнзальц), Адин.          СУТЬ ЕВРЕЙСКИХ ПРАЗДНИКОВ. – М.: Книжники, 2013. – 544 с. – (Чейсовская коллекция).
  • ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ИУДАИЗМА «МЕИР НАТИВ». – Иерусалим: Амана, 1983. – 264 с.
  • Ки-тов Элиягу. КНИГА НАШЕГО НАСЛЕДИЯ: Еврейский календарь, его памятные дни и их значение: Т. 1 : Тишрей — Шват. – Иерусалим: Авида, 1991. –340 c.
  • Козодой, Рут. ЕВPЕЙСКИЕ ПPАЗДНИКИ. – М.: Б.и., 1993. – 286 с.
2
Теги: ,

Юбиляры 2018 года

15.08.2018 Блог  Нет комментариев

Перед тем как начать писать, некоторое время читал…

Виктор Шендерович

Сегодня день рождения празднует писатель, поэт, драматург, сценарист, теле- и радиоведущий, сатирик, либеральный публицист, правозащитник, педагог, журналист ВИКТОР ШЕНДЕРОВИЧ.

 

ИЗ «ДОСЬЕ»:

  • 15 августа 1958 г. – родился в Москве в семье инженера Анатолия Семёновича Шендеровича (1930—2017) и педагога Инессы Евсеевны Дозорцевой (1929—2011).
  • 1973 – поступил в Театральную студию Олега Табакова, учился в режиссёрской группе, играл в нескольких спектаклях.
  • 1980 – окончил Московский государственный институт культуры по специальности «режиссёр самодеятельных театральных коллективов».
  • 1980 — 1982 – служил в армии.
  • 1988 – стажировался в Высшем театральном училище им. Щукина по специальности «педагог по сценическому движению».
  •  1991 – в журнале Детского благотворительного фонда «Трамвай» опубликовал стихотворение «Флажки».
  • С 1992 г. — член Союза Писателей.
  • 1997 – 2002 — работа на ТВ
  • C 2003  — на радиостанции «Эхо Москвы». С того же времени работает на «Радио Свобода».
  • Лауреат нескольких литературных премий в области юмора. Лауреат «ТЭФИ-96» в номинации «Событие года». Лауреат премии «Золотой Остап» (1996), премии «Золотое перо России» (1998). Автор книг и множества публикаций в прессе, миниатюр для Геннадия Хазанова.

Подробности здесь!

«ЕВРЕИЗМЫ» ОТ ВИКТОРА ШЕНДЕРОВИЧА

  • В военное время ничто не ценится так дорого, как плоскостопие.
  • Выгнанные из машинистов рвутся к стоп-крану.
  • Государство — это просто, как велосипед: наверху рули, внизу цепи…
  • Иногда я так талантлив в работе, что с испугом думаю: а уж не является ли работа моим призванием?
  • Левша подковал блоху. Теперь не только кусает, но еще, сволочь, и цокает.
  • Мало прийти к власти — надо уйти от нее живым.
  • Моисей сорок лет водил евреев по оккупированным палестинским территориям.
  • Сизифы! Требуйте почасовой оплаты!
  • Тяжелее всего пресмыкаться перед рожденным ползать
  • Умом Россию не понять, а другими местами — очень больно!
  • Умывающих руки хорошо кормят.
  • Флюгер был приколочен намертво, и ветер обреченно дул в указанном направлении.
  • Человеку со школы разрешается пошуметь во время перемен.
  • Человек звучит гордо! А выглядит как попало
  • Человек произошел от обезьяны. Но с Божьей помощью.
  • Эволюция началась с того, что обезьяна почувствовала себя человеком.

Больше здесь и здесь

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ

Книги Виктора ШЕНДЕРОВИЧА в коллекции нашей библиотеки

  • АНТОЛОГИЯ САТИРЫ И ЮМОРА РОССИИ ХХ ВЕКА / Виктор Шендерович. – М.: ЭКСМО, 2003. – 608 с.
  • «ЗДЕСЬ БЫЛО НТВ» и другие истории / Виктор Шендерович; Ред. И. Богат; Худ. Григорий Златогоров. – М.: Захаров, 2002. – 141 с.
  • ЕВРОРЕМОНТ : рассказы / Виктор Шендерович. – М.: Астрель: CORPUS, 2012. -288 с.
  • ОПЕРАЦИЯ «ОСТРОВ»/ Виктор Шендерович. – М.: Астрель: CORPUS, 2010. – 224 с.
2
Теги: , , ,