писатели прикрепленные посты

Сорана Гурян

23.09.2015 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

гурян

ГУРЯН СОРАНА
(Сура Ициковна Гурфинкель)
18 октября 1913, Комрат – 1956, Париж
Журналистка, писательница.

Сорана Гурян родилась под именем Сара Гурфинкель в южном бессарабском городке Комрат, старшая из трёх дочерей в семье земского врача Исаака (Ицика) Гурфинкеля и его жены Гитл. Рано оставшись без матери, получила домашнее образование в Комрате, с 1927 года — в тигинской гимназии «Принцессa Илянa» для девочек (Liceul de Fete «Principesa Ileana»), где сдала экзамен на бакалавриат в 1931 году. Здесь же, в Тигине (теперь Бендеры) умер её отец Ицик, или Исаак Лазаревич, Гурфинкель и Сара осталась фактически ответственной за младших сестёр Лию и Изабеллу. С 1931 по 1934 год обучалась на филологическом факультете Ясского университета им. Ал. И. Кузы. Там же в Яссах дебютировала публицистикой в газете «Lumea» в номере от 6 июля 1937 года, опубликовала фельетоны в центральной бухарестской газете «Adevărul», а 9 января 1938 года — по рекомендации Е. Ловинеску — 3 новеллы Гурян были опубликованы в «Lumea». В том же году уехала в Париж, откуда на протяжении последующих двух лет регулярнo присылала в различные периодические издания Румынии свои новеллы; в 1940 году переводила на румынский язык «Тихий Дон» М.А. Шолохова. В том же 1940 году вернулась в Бухарест, где присоединилась к антифашистскому подполью. В 1953 году Сорана Гурян дала интервью французской журналистке Жаннин Дельпеш, которое немного проливает свет на жизнь нашей землячки: «В 1939 году мне нужно было вернуться из Берка в Румынию. Скоро я вошла в оппозицию – у нас она была коммунистической. В 1942 году мною начало интересоваться гестапо. Мне пришли на помощь французы – кюре французского посольства, глава пансиона Нотр-Дам де Сьон. Два года я пряталась». Разыскивала уроженку Комрата и румынская полиция. В июле 1943 года в бухарестских газетах появилось объявление Префектуры полиции столицы: «Разыскивается Сара Гурфинкель, называющаяся Гурян Сораной, рождённой 3 ноября 1913 года в селе Комрат Тигинского уезда, дочь Ицика и Гитли, бывшая журналистка, небольшого роста, хромая на левую ногу и с дефектом правого глаза, преследуется полицией за тяжкие преступления. Просим лиц, знающих о её местопребывании или предоставляющих ей кров, сообщить об этом главному комиссару Урсяну…». Сара Гурфинкель прожила сложную и загадочную жизнь. Два года (1949–1951) провела в Израиле. Занималась журналистикой, работала в газетах и на радио политическим комментатором во Франции. Литературное творчество Гурян отражает разнообразный спектр ее интересов. Первый роман «Zilele nu se întorc niciodată» о жизни интеллигентной бессарабской семьи в довоенные годы вышел в Бухаресте в 1946 году и сразу принёс ей широкую известность. В том же 1946 году вышел сборник новелл Гурян «События между рассветом и ночью», с описанием навязчивых сексуальных фобий одинокой женщины. В 1947 году, после статьи с призывом к свободе прессы, была отстранена от работы и в 1949 году уехала в Израиль, а ещё через два года — в Париж. Уже в Израиле полностью перешла на французский язык и в 1950 году в Париже вышла её первая французская книга «Les Mailles du Filet», основанная на реальных событиях послевоенной политической жизни Румынии. В 1952 году выпустила в собственном переводе с румынского свой первый роман и написала его продолжение «Безжалостная любовь», о предвоенных годах в Румынии. В это время увлеклась экзистенциальной философией Шестова, подружилась с молодыми литераторами — как и она экспатриантами из стран Восточной Европы, в частности с написавшим о ней воспоминания Чеславом Милошем. Зарабатывала на жизнь переводами; так, в 1954 и 1955 годах вышли в её переводах с немецкого языка сборники научной фантастики Hans Prager «L’hôpital des mer froides» (1954) и F.L. Neher «Menschen Zwischen Den Planeten» (1955). Тогда же Гурян заболела раком молочной железы, перенесла две операции и после кратковременной ремиссии, за время которой она успела написать последнюю книгу о борьбе с недугом, умерла в своей комнатушке в студенческом общежитии на Левом Берегу Сены. Книга вышла уже посмертно, в 1956 году, под названием «Récit d’un combat» (Повествование о борьбе). Ещё при жизни Гурян её романы были переведены и изданы на испанском, итальянском и немецком языках, а в 1990-е годы они возвратились и к румынскому читателю. В честь Сораны Гурян названа улица в Сан-Паулу (Бразилия) — Rua Sorana Gurian.

0
Теги: , , ,

Борис Заходер

23.09.2015 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

заходер

ЗАХОДЕР
БОРИС ВЛАДИМИРОВИЧ
9 сентября 1918, Кагул, Бессарабия — 7 ноября 2000, Москва
Поэт, детский писатель, переводчик.

Родился в южном бессарабском городке Кагул (теперь районный центр Кагульского района Республики Молдова) в семье юриста, выпускника Московского университета. Его дед — Борух Бер-Залманович Заходер (1848—1905), в честь которого назвали будущего поэта — был первым казённым раввином Нижнего Новгорода. В своё время он состоял в переписке с В. Г. Короленко и печатался в российской прессе как на русском, так и на еврейских языках. В 1883 году на собранные среди прихожан Борухом Заходером пожертвования в Нижнем Новгороде была открыта первая синагога, построенная по проекту И. Ф. Неймана. Семья Заходера в Молдавии прожила недолго: сначала перебралась в Одессу, а затем переехала в Москву. В 1935 году Борис Заходер закончил школу. Несколько позже поступил учиться в Московский авиационный институт, затем продолжал обучение на биологических факультетах в Московском и Казанском университетах. Затем любовь к литературе победила — в 1938 году Заходер поступил в Литературный институт, начал публиковать свои стихи. Участвовал в советско-финляндской и Великой Отечественной войнах, куда отправлялся добровольцем. Был сотрудником армейской печати. В коротком промежутке между двумя войнами писал стихи и очерки о строительстве ВДНХ — Выставки Достижений Народного Хозяйства. Свое первое детское стихотворение «Морской бой» Борис Заходер опубликовал в 1947 году под псевдонимом Борис Вест в журнале «Затейник». О его творчестве высоко отозвался знаменитый писатель Лев Кассиль, предрекая поэту большую известность. Затем произведения Заходера печатались в газете «Пионерская правда», журнале «Мурзилка». С 1955 года Борис Владимирович издавал сборники стихов «На задней парте», «Мартышкино завтра», «Никто и другие», «Считалия», «Если мне подарят лодку» и другие. Пожалуй, наибольшую известность Борису Заходеру в СССР принесли его переводы, а точнее, пересказы классических произведений зарубежной детской литературы. Именно в его изложении многие русскоязычные читатели познакомились с такими книгами, как «Винни-Пух и все-все-все» А. Милна, «Мэри Поппинс» П. Трэверс, «Питер Пэн» Дж. Барри, «Приключения Алисы в Стране Чудес» Л. Кэррола, а также со сказками К. Чапека, стихами Ю. Тувима и Я. Бжехвы. Заслуженной популярностью пользуются и произведения Заходера, написанные в прозе: «Добрый носорог» (1977), «Жил-был Фип» (1977), сказки «Серая звездочка» (1963), «Русачок» (1967), «Отшельник и Роза» (1969), «История Гусеницы» (1970), «Почему рыбы молчат» (1970), «МаТариКари» (1970), «Сказка про всех на свете» (1976) и другие. Борис Заходер был широко известен не только в Советском Союзе, но и за рубежом, он лауреат многих литературных премий, в том числе Государственной премии Российской Федерации.
Борис Заходер скончался 7 ноября 2000 года в Москве на 83-м году жизни.

1
Теги: , ,

Довид Кнут

22.09.2015 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

кнут

КНУТ
ДОВИД МЕЕРОВИЧ
(Дувид Фиксман)
23 сентября 1900, Оргеев — 15 февраля 1955, Тель-Авив, Израиль
Поэт, участник французского Сопротивления.

Родился старшим сыном в многодетной семье бакалейщика Меера Дувидовича Фиксмана и его жены Хаи Детские годы провёл в Кишинёве, куда родители Довида Кнута переселились в 1903 году. Учился в хедере и казённом еврейском училище. В 1920 году, когда Бессарабия уже стала румынской провинцией, семья Фиксманов перебралась в Париж, где будущий поэт поначалу служил на сахаро-развесочной фабрике, чернорабочим, занимался раскраской материй и развозкой товаров на велосипеде, обучался французскому языку в вечерней школе Альянс Франсез и в конце концов открыл собственную кофейню в Латинском Квартале, где прислуживала вся семья. Впоследствии он учился на химическом факультете Университета Кан в Нормандии и работал инженером. Писать стихи Довид начал ещё в Кишинёве: первая публикация — в кишинёвской газете «Бессарабский вестник» в 1914 году, затем публикации в газетах «Курьер», «Бессарабия», «Свободная мысль» и в журнале «Молодая мысль» (c 1918 года), который он одно время редактировал. В начале 1920-х годов в Париже принимал участие в работе литературно-художественного кружка «Гатарапак» и передвижного театра Куклимати, входил в состав группы «Через» (1922—1923). В июле 1922 года вместе с Борисом Божневым организовал «Выставку 13-ти» (в которой помимо организаторов приняли участие поэты Александр Гингер, Георгий Евангулов, Владимир Познер, Анатолий Юлиус, Валентин Парнах, Марк Талов, а также художники Виктор Барт, Лазарь Воловик, Пинхус Кремень, Константин Терешкович; вступительное слово произнёс Сергей Ромов), в 1925 году присоединился к «Союзу молодых поэтов и писателей», в 1925—1927 годах редактировал журнал «Новый дом», входил в объединения «Зелёная лампа» (дома у Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского, 1927) и «Перекрёсток» (1930). Два стихотворения Кнута («В поле» и «Джок») были в 1924 году напечатаны в СССР — это первая публикация под псевдонимом «Довид Кнут». В начале 1930-х годов Кнут развёлся со своей женой Сарой Гробойс, с которой он был знаком ещё по Кишинёву и имел общего сына Даниэля.
Первые литературные опыты Д. М. Фиксмана в эмиграции были одобрены Владиславом Ходасевичем и в 1925 году там же, в Париже, вышел первый поэтический сборник Довида Кнута «Моих тысячелетий». За ним последовали сборники стихотворений и рассказов «Вторая книга стихов» (1928), «Сатир» (1929), «Парижские ночи» (1932), «Насущная любовь» (1938), — все изданные в Париже. Последнюю подборку стихотворений из цикла «Прародина» о своей поездке с Ариадной Скрябиной в Палестину на борту парусника Еврейской морской лиги «Сарра Алеф» опубликовал в 1939 году. В 1938 году году начал редактировать издаваемый им с Ариадной Скрябиной и Евой Киршнер еврейский журнал на французском языке «L’Affirmation» (1938—1939). Публиковался в журналах «Воля России» (Прага), «Числа» (Париж), «Современные записки» (Париж), «Русские записки» (Харбин), газетах «Последние новости» и «Дни» (Париж). На протяжении 1930-х годов был дружен с поэтами Юлианом Тувимом и Леоном Гомолицким.В 1940 году Довид Кнут был мобилизован в армию, а после оккупации Парижа нацистами вместе со своей второй женой Ариадной (1905—1944) — дочерью композитора A.H. Скрябина и тремя её детьми от предыдущих браков бежал в Тулузу на свободном от оккупации юге Франции, где был среди организаторов Еврейской армии (Armee Juive — подпольной еврейской партизанской организации). Здесь и Довид Кнут и Ариадна Фиксман стали активными участниками Французского Сопротивления, занимались переправкой оружия в оккупированную зону. В 1942 году вышла французская брошюра Довида Кнута о вооружённом сопротивлении нацистам «Que faire?» (Что делать?), 26 мая 1943 года родился их общий с Ариадной сын Йосл, а через год Ариадна была выслежена вишистской полицией в Тулузе в ходе миссии по переправке беженцев в Швейцарию и 22 июня 1944 года погибла в перестрелке при попытке задержания. Сам Кнут с сыном были переправлены в Женеву, где находились до окончания военных действий. Осенью 1944 года Довид Кнут вернулся с детьми в Париж, но как бы следуя диктуму Адорно о невозможности стихотворчества после Освенцима, не нашёл в себе больше душевных сил слагать стихи. В 1946 году он стал редактором журнала «Le Monde Juif» (Еврейский мир), впоследствии «Buletin du Centre de Documentation Juive Contemporaine», в 1947 году выпустил в своём переводе на французский язык пьесу Макса Цвейга «Тель—Хай», опубликовал книгу о еврейском сопротивлении нацизму во Франции «Contributions a l’histoire de la resistance juive en France» и в том же году женился на актрисе Виргинии Шаровской. В 1949 году Кнут выпустил большой том избранных стихотворений и в том же году вместе с женой и всеми детьми покинул Францию и переехал в Израиль. Жил в Тель-Авиве, где спустя пять лет умер от злокачественного новообразования мозга. Стихотворение Довида Кнута «Кишинёвские похороны» (изначально — «Я помню тусклый кишиневский вечер») вошло в большинство антологий зарубежной русской поэзии.

0
Теги: , ,

Анатолий Коган

22.09.2015 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

коган_а

КОГАН
АНАТОЛИЙ ШНЕЕРОВИЧ
1927, Кишинёв — 2003, там же
Писатель, журналист, переводчик.

Анатолий Коган родился в семье известного бессарабского живописца и педагога Шнеера Герцевича Когана в Кишинёве. Уже учась в румынской гимназии начал публиковать написанные на румынском языке стихи, рассказы и сказки. После Великой Отечественной войны перешёл на русский язык. Окончил французское отделение филологического факультета Черновицкого университета в 1951 году. На протяжении многих лет работал редактором научного отдела газеты «Вечерний Кишинёв» (в русском и молдавском изданиях), в 1990-е годы под псевдонимом «Виктор Буковиняну» вёл постоянную рубрику «Дословно» в газете «Кишинёвские новости». Умер в декабре 2003 года в Кишинёве. Анатолий Коган — автор исторических повестей и романов о Молдавском княжестве времён господаря Стефана Великого, в том числе «Высокий мост» (1976), «Замок братьев Сенарега» (1979), «Мангупская княжна» (1984), «Час нашествия» (1988), масштабной трилогии «Войку, сын Тудора: Хроника времён Штефана III Великого, господаря Земли Молдавской» (1990), а также документальной повести «Кровавая пена: бессарабский геноцид» (2001) о событиях Холокоста. Трилогия «Войку, сын Тудора» в 2003 году стала первым выпущенным в Молдавии шрифтом Брайля изданием (13 томов, фонд Prosan, Нидерланды, под эгидой Молдавского общества слепых). В жанре научной фантастики А. Ш. Коганом были опубликованы романы «Путешествие в Туран» (1990) и «De profundis (В пучине)», рассказы «Воскрешение драконов», «Белый лыжник», «Скала Кариатид».

0
Теги: , , ,

Константин Кондря

22.09.2015 Е-КЕвреи Молдовы  Нет комментариев

кондря

КОНДРЯ
КОНСТАНТИН АБРАМОВИЧ
(Колмен Абрамович Кон)
27 ноября 1920, Дорохой, Румыния — 2 августа 2009, США
Поэт, драматург, писатель-сатирик, переводчик.

Родился в семье мясника. Рос и учился в Плоештах (Румыния), окончил бухарестский лицей «Cultura». В 1940 году с присоединением Бессарабии к СССР, переехал в Кишинёв. Окончил Кишинёвский педагогический институт им. И. Крянгэ в 1945 году. Работал в редакциях молдавских газет «Тинеримя Молдовей» (Молодёжь Молдавии) и «Скынтея Ленинистэ» (Ленинская искра), в литературном журнале «Нистру» (Днестр) и сатирическом — «Кипэруш» (Перчик). Первый стихотворный сборник «Тинереце» (Молодость) вышел в 1949 году, за ним последовал ряд сборников и том избранных стихотворений «Версурь» (Стихи) в 1958 году. В 1950—70-е годы отдельными изданиями выходили юмористические стихи и очерки Кондри, как на молдавском языке, так и в русских переводах: «Стихи» (1955), «Чёрт не дремлет» (1965), «Когда я был справочным бюро» (1979) и другие. Как драматург дебютировал в 1957 году исторической драмой в четырёх действиях «Зиле де кумпэнэ» (Дни испытаний), в русском переводе — «Лихая година» (1959); в 1960 году опубликовал лирическую комедию «Флорь де кымп» (Полевые цветы); в 1971 году на русском языке вышла комедия в трёх действиях «Дети и яблоки» (молдавское издание «Копий ши мереле» — 1961); автор пьес «Человек из Валенсии» и «И даже через сто лет…». Его произведения в переводах на русский язык печатались на страницах «Комсомольской правды», «Литературной газеты», а также в журналах «Крокодил», «Юность», «Мурзилка». Много переводил с других языков. Отдельными изданиями в его переводе вышли «Комедии» Мольера, «Школа злословия» Шеридана, (1969), «Кукольный дом» Ибсена (1971), «Пьесы» Лопе де Веги (1978), «Трагедии» Шекспира (1978), «Будденброки» Томаса Манна (1979), «Три мушкетера» Дюма (1979), «Король забавляется» Гюго (1981). Константин Кондря также автор книг для детей и юношества, сборника о происхождении крылатых слов древнегреческой мифологии (1979), автор сценария художественной ленты «При попытке к бегству» (1965, совместно с С. Шляху), кинокомедии «Свадьба во дворце» (1969), исторической драмы «Дмитрий Кантемир» (1971) и мультипликационного фильма «Кошелёк с денежками» (1970) киностудии Молдова-филм. Был Членом Союза Писателей и Союза кинематографистов Молдовы пока не решил эмигрировать за рубеж в 1978 году и стал отказником, вследствие чего был исключён из молдавского Союза писателей и уволен с работы (в эти годы занимался переводами через знакомых литераторов — например, вместе с А. Козмеску перевёл роман И. Эренбурга «Буря»). А в 1988 году все же эмигрировал в Сиэтл, США. Cтал писать публицистические заметки на русском языке ( в газетах «Русский мир», «Еврейский мир» и «Форвертс») лишь в 2003 году. Умер 2 августа 2009 года в Сиэтле, США. [труды]

0
Теги: , , ,