ихил шрайбман прикрепленные посты

Ихил Шрайбман

04.12.2019 Chisinaul evreiesc * Еврейский КишиневRU  Нет комментариев

Еврейские мастера культуры, науки, политики о Кишинёве.  Источники: фонды еврейской библиотеки им. И. Мангера, интернет.

*********************************************************************************************************************************************

И Х И Л   Ш Р А Й Б М А Н

1913  —  2005

  Писатель.

МОЙ ЮНЫЙ ПРОСПЕКТ

Проспект Молодёжи – так называется новая широкая улица на которой я живу…

Кишинёв тогда, через несколько лет после войны, едва-едва начал приходить в себя. Новых улиц ещё не прокладывали. Было достаточно старых, чтобы их чинить. Город вышел из войны на три четверти разрушенным. Я встречал Давида [Ветрова] каждый вечер, не спеша прогуливающимся по проспекту Ленина. На каждом углу он чуть-чуть останавливался, поворачивал голову, обводил боковые улицы взглядом… И когда я поворачивал голову вслед за ним, я видел новую крышу, кусок отремонтированного тротуара, бело-новое окно в какой-нибудь стене. Он любил остановиться в конце квартала, и почуять его любимый запах цветущей липы.

-Чуешь? – говорил он. – Чуешь аромат Кишинёва?…

Почему тебя нет теперь, друг мой? …Сквозь очки ты бы щурил глаза на новый асфальтированный мост через некогда зловонную речушку Бык, на десятки жилых блоков, далеко – далеко, в новом микрорайоне – Рышкановке, там, где раньше был пустырь… Мы шагали бы посреди проспекта… Деревца на новом моём проспекте совсем юные. Но ты бы вдохнул бы в себя их грядущий запах цветения, их рост.

— Чуешь? – сказал бы ты. – Чуешь аромат Кишинёва?

Конечно, Давид. Чую твою любовь. Я теперь понимаю её и больше ей не завидую – она теперь и моя любовь.

Мой юный проспект // Шрайбман И. Рашковские рассказы. – К.: Картя молдовеняскэ, 1972. – С. 160 – 162.

0
Теги: , , , ,

Конкурс юных декламаторов

14.03.2019 Блог  Нет комментариев

Ихил Шрайбман – это один из самых плодовитых еврейских писателей Молдовы. Он любил жизнь, любил людей, любил живописную природу родного края и родину своих предков. Особая привязанность соединяла его с родным языком идиш, сочность выражений которого приобретала в его устах особый шарм. «Диаманты, которые есть у идиша – это высохшие еврейские слезы» — писал в одной из своих миниатюр И. Шрайбман.

Еврейская община Республики Молдова, Еврейский культурный центр КЕДЕМ и Библиотека им. И. Мангера провели 13 марта седьмой Конкурс юных декламаторов им. И. Шрайбмана, ставший уже традиционным.

Для оформления конкурса библиотека подготовила книжную выставку произведений писателя «Рашковский мудрец» на идиш, на русском и румынском языках. Музыкальное сопровождение конкурса организовал Ефим Черный, исполнявший песни на идиш.

В конкурсе приняли участие учащиеся Лицея Рамбам, Лицея ОРТ им. Т. Герцля, Теоретического лицея им. Н. В. Гоголя и Лицея Матей Басараб. Кокурсанты очень эмоционально и артистично декламировали отрывки из произведений И. Шрайбмана, рассказы В. Драгунского, стихи Ю. Мориц и А. Галича.

Жюри, в состав которого входила заведующая отделом искусств Библиотеки им. И. Мангера Алла Дереско, по достоинству оценило участников конкурса. Дети настолько красиво, проникновенно и с душой читали произведения, что жюри поощрило абсолютно всех участников конкурса подарками и дипломами. Педагоги, подготовившие детей, также получили дипломы и подарки.

За ребят «болели» их учителя и родители. Доброжелательная и теплая атмосфера, царившая на конкурсе, помогала его участникам, многие из которых впервые выступали на публике.

Наталия Гнидаш

1
Теги: , , , , ,