библиографический обзор прикрепленные посты

Тот самый Григорий Горин

12.03.2020 Блог  Нет комментариев

«Для меня «сатирики» — это узаконенные обществом борцы, призванные сделать окружающую жизнь лучше». Григорий ГОРИН

12 марта исполняются 80 лет со дня рождения писателя-сатирика, драматурга, сценариста, телеведущего Григория ГОРИНА.

ИЗ «ДОСЬЕ»

  • 1940 г. – родился в семье военнослужащего, участника Великой Отечественной войны, подполковника Израиля Абелевича Офштейна и Фриды Григорьевны Офштейн, которая в годы войны работала в военном госпитале.
  • 1963 г. – окончил 1-й Московский медицинский институт имени И. М. Сеченова, несколько лет работал врачом скорой помощи.
  • 1960-е гг. –  активно выступает в печати с фельетонами, юмористическими рассказами и скетчами.
  • 1966 г. – выходит сборник юмористических рассказов «Четверо под одной обложкой», куда вошли произведения А. Арканова, Г. Горина, Ф. Камова и Э. Успенского.
  • 1968 г. –  становится членом Союза писателей России.
  • 1974 г. начинает работать как киносценарист.
  • 1978—1990 гг. –  регулярно принимает участие в передачах «Вокруг смеха».
  • 1995 г. – участвовует в выпуске программы «Час пик».
  • 15 июня 2000 г. – скоропостижно скончался на 61-м году жизни от обширного инфаркта. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

«Избранное» от Григория ГОРИНА:

  • Можно убивать непониманием. Ежесекундно, планомерно, не нарушая закона. Дом, который построил Свифт.
  • Всякая любовь законна, если это любовь! Тот самый Мюнхгаузен.
  • Когда кого-то не уважаешь, можешь нарваться на ответное чувство. Дом, который построил Свифт.
  • До прокурора шутка доходит только через год, и то по этапу. Шут Балакирев, или Придворная комедия.
  • С умным человеком в пути и помолчать – подарок! Реинкарнация.
  • – Говорят, юмор жизнь продлевает… — Это тем, кто смеется, жизнь продлевает, а тем кто острит — укорачивает.
  • Мы живем в беспокойное время. Люди стали много кушать и мало читать. Забыть Герострата!
  • Теряя деньги, приобретаешь опыт; теряя жену, приобретаешь свободу; теряя здоровье, приобретаешь удовольствия… Но нельзя терять надежду; теряя надежду, теряешь все!
  • — Что пишут в газетах? — Ничего хорошего… Холера в Одессе, погром в Кишиневе. — Поэтому я их и не покупаю. Надо иметь стальные нервы, чтобы еще платить за эти новости. Поминальная молитва
  • Сердце подвластно разуму, чувства подвластны сердцу, разум подвластен чувствам. Круг замкнулся, с разума начали, разумом кончили. Формула любви
  • Мы проводим всю жизнь в борьбе… Боремся с врагами, боремся со стихией, — надо хоть с собой жить в мире…
  • Развод отвратителен не только потому, что разлучает супругов, но и потому, что мужчину при этом называют свободным, а женщину — брошенной.
  • Россия богатая страна. Воруют, воруют, еще и остается.

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ

Книги Григория Горина в фондах нашей библиотеки:

  • КОРОЛЕВСКИЕ ИГРЫ / Григорий Горин. – Москва: ЭКСМО, 2005. – 224 с.: ил.
  • ТОТ САМЫЙ МЮНХГАУЗЕН : Сценарии телевизионных фильмов / Григорий Горин. – Москва: Искусство, 1990. – 207 с.: ил.
  • ШУТОВСКИЕ КОМЕДИИ / Григорий Горин. – Москва.: ЭКСМО, 2005. – 256 с.: ил.

ИСТОРИЯ ПСЕВДОНИМА. Девичья фамилия матери будущего сатирика была  Горинская, от этой фамилии произошли его псевдонимы — сначала Горинштейн, потом Горин (впоследствии он официально поменял фамилию). «Знаете, как расшифровал мой псевдоним Володя Войнович? Гриша Офштейн Решил Изменить Национальность», — отшучивался сатирик.

 

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , ,

Международный день мигранта

18.12.2019 Блог  Нет комментариев

«Братство, солидарность, достоинство и гуманизм – все эти нравственные принципы представляют для мигрантов и беженцев нечто гораздо большее, чем абстрактные понятия: они символизируют собой надежду на более счастливое будущее, на будущее, которое мы обязаны им предложить». —  Послание Генерального директора ЮНЕСКО по случаю Международного дня мигранта.

 

18 декабря во всем мире отмечают МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МИГРАНТА. С незапамятных времен люди перемещаются в поисках новых возможностей и лучшей жизни. Миграция – это глобальное явление, обусловленное целым рядом факторов. И основной причиной является стремление человека к достойной, безопасной и мирной жизни. Решение покинуть свой дом – это всегда крайняя мера. Однако факты свидетельствуют о том, что мигранты повсеместно обогащают общества с экономической, социальной и культурной точек зрения. Несколько данных из отчёта ЦСБ по Израилю. В 2019 году зафиксирован значительный рост репатриации, а в 2018 году в страну не проник ни один нелегал. С момента создания государства, в Израиль приехали около 3,3 миллиона репатриантов. Что касается последнего времени, то в прошлом году в Израиль прибыли 37.000 иммигрантов.

Каждый 35-й житель нашей планеты является мигрантом. В этот день очень часто можно услышать призывы к тому, что международное сообщество должно уделять больше внимания тем, кто в силу различных обстоятельств оказались вдали от родного дома.

Предлагаем вам книги из коллекции нашей библиотеки об иммигрантах, об их жизни, об отношении к ним местных жителей, о горестях и радостях на новой родине.

Феликс Кандель. СМЕРТЬ ГЕРОНТОЛОГА. Это первое литературное произведение, в котором взгляд автора уже «изнутри», взгляд бывшего московского еврея, который повидал многое и многих на этой земле, погоревал вместе со всеми и порадовался, приобрел опыт со знаниями и понес потери, дождался внуков, которые родились в Израиле. Герои романа — жители этой страны, родившиеся здесь или приехавшие отовсюду — а среди них и бывшие российские евреи, обживающие эту землю.

Даниэль Кац. КАК МОЙ ПРАДЕДУШКА НА ЛЫЖАХ ПРИБЕЖАЛ В ФИНЛЯНДИЮ. Роман о невероятных приключениях бравого солдата Бени, острослова и балагура, попавшего в начале ХХ века в Финляндию. Кац и его герои — наследники многовековой еврейской мудрости, которая гласит, что смех — лучшее средство от ударов судьбы.

Аркадий Крумер. ИЗЯ КАЦ И ДРУГИЕ РУССКИЕ… Вот что пишет об этой книге И. Губерман: «…Крайне редкостное сочетание в одном человеке ума, литературной одаренности и чувства юмора — делает рассказу Аркадия Крумера подлинной и глубокой литературой. Мне очень жалко всех, кто пройдет мимо творчества этого удивительного рассказчика».

Владимир Кунин.  ИВАНОВ И РАБИНОВИЧ ИЛИ «АЙ ГОУ ТУ ХАЙФА»: Сказка для кино и отъезжающих. Перед нами — подлинная классика отечественного «диссидентского юмора». Книга, над которой хохотали — и будут хохотать — миллионы читателей, снова и снова не устающих наслаждаться «одиссеей» Иванова и Рабиновича, купивших по дешевке «исторически ценное» антикварное суденышко и отправившихся па нем в «далекую и загадочную» Хайфу. Где она, эта самая Хайфа, и что она вообще такое?! Пожалуй, не важно это не только для Иванова и Рабиновича, но и для нас — покоренных полетом иронического воображения Владимира Кунина!

 

Филип Рот. ПРОЩАЙ, КОЛАМБУС и пять рассказов. История крушения первой любви молодых евреев в Америке пятидесятых, и пять рассказов, написанных с пронзительным лиризмом и искрометным юмором.

Анатолий Тосс.  АМЕРИКАНСКАЯ ИСТОРИЯ. Перед нами книга, от которой невозможно оторваться. С одной стороны, это захватывающая любовная история русской Золушки — эмигрантки Марины, студентки психологического факультета Гарвардского университета, и Принца — американского ученого и молодого гения Марка. С другой — история освоения русскими эмигрантами современной Америки. История лирическая, немного грустная, и в тоже время пробуждающая в читателе желание жить, любить и созидать!

 

Эти и другие книги вы можете найти в нашей библиотеке.

ПРИХОДИТЕ К НАМ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

 

1
Теги: , , ,

Стоп насилию!

25.11.2019 Блог  Нет комментариев

«Насилие в отношении женщин причиняет невыразимые страдания, горе семьям, от которого страдают и стар, и млад, и доводит общины до обнищания. Оно не позволяет женщинам использовать все свои потенциальные возможности, ограничивает экономический рост и подрывает развитие».

Из  послания Генерального секретаря ООН

Насилие в отношении женщин и девочек является одним из наиболее широко распространенных, трудноискоренимых и ведущих к катастрофическим последствиям нарушений прав человека в современном мире. Поэтому 25 ноября отмечают МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ БОРЬБЫ ЗА ЛИКВИДАЦИЮ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН (International Day for the Elimination of Violence against Women. Ziua internațională pentru eliminarea violenței împotriva femeilor)

ЦИФРЫ И ФАКТЫ

  • Одна из трех женщин и девочек испытывает физическое или сексуальное насилие хотя бы раз в жизни. Чаще всего это происходит со стороны интимного партнера.
  • Лишь 52 процента женщин, состоящих в браке или внебрачном союзе, сами принимают решения относительно вступления в сексуальные отношения по обоюдному согласию, использования контрацептивов и получения медицинских услуг.
  • Во всем мире около 750 миллионов женщин и девочек вступили в брак до достижения 18-летнего возраста. Около 200 миллионов женщин и девочек подверглись калечащим операциям на женских половых органах.
  • Одна из двух погибших женщин, погибла от рук партнера или родственников (данные 2017 года). Среди мужчин этот показатель составляет 1 из 20.
  • Женщины и девочки составляют 71 процент всех жертв торговли людьми, 3 из 4 из них подвергаются сексуальной эксплуатации.
  • Насилие в отношении женщин является одним из главных факторов смерти или инвалидности среди женщин репродуктивного возраста.

ПРЕДЛАГАЕМ КНИГИ, РАССКАЗЫВАЮЩИЕ  О ЖЕНЩИНАХ,

ПОДВЕРГШИХСЯ НАСИЛИЮ ВО ВСЕХ ЕГО ПРОЯВЛЕНИЯХ

А. Кронин. ЗАМОК БРОУДИ.  Эта книга —  первый  и самый известный роман шотландского писателя. «Мой дом — моя крепость» — эта английская пословица хорошо известна. Но дом Джеймса Броуди стал не крепостью, а превратился для членов его семьи в настоящую тюрьму. Из нее вырывается старшая дочь Мэри, уезжает сын Мэт, а вот те, кто смиряется с самодурством и деспотизмом Броуди — его жена Маргарет и малышка Несси — обречены.

А. И. Куприн. ЯМА. Над этой повестью автор работал шесть лет и создал произведение, потрясшее предельной правдивостью. Однако книга вызвала не сочувствие и понимание, а осуждение, так как тема о жизни проституток оказалась слишком щекотливой для многих, чтобы говорить о ней вслух. Тем не менее реалист А. Куприн не испугался говорить открыто и честно.

Т. Магуайр. ТОЛЬКО НЕ ГОВОРИ МАМЕ. История одного предательства. Маленькая девочка из провинциального ирландского городка Коулрейн подверглась сексуальному насилию со стороны своего отца. Он заставил ребенка молчать, пугая тем, что ей все равно никто не поверит. Тони попыталась найти понимание у матери, но та обвинила дочь во лжи и потребовала не позорить семью. Тогда ежедневное насилие стало нормой. Год за годом отец издевался над собственной дочерью. «Семейный секрет» раскрылся, когда, забеременев, 14-летняя Тони вынуждена была сделать аборт, который едва не стоил ей жизни. И тогда девочку отвергла не только мать, но и родственники, учителя, друзья, знакомые, соседи. Строить свою новую жизнь Тони пришлось в одиночку, рассчитывая только на себя…

Я. Матей. МАРЬЯНА. ПРОДАННАЯ В РАБСТВО. Документальное произведение, посвящённое траффике несовершеннолетних секс-рабынь Румынии. Автор основала приют для их реабилитации и последующей реадаптации в обществе.

Э. Сиболд. СЧАСТЛИВАЯ. Это  книга писательницы переведена на сорок языков и разошедшаяся многомиллионным тиражом по всему миру. В этом автобиографическом повествовании автор рассказывает о том, как студенткой была жестоко изнасилована, как справлялась с психологической травмой и как, несмотря на все препятствия, добилась осуждения своего насильника по всей строгости закона.

Ч. Стивенс. ПОХИЩЕННАЯ. Главная героиня книги  уже целый год находится  взаперти один на один с похитителем-психопатом. Она близка к потере рассудка. Но даже в ее воспаленном мозгу не могла не родиться мысль о том, что она не случайная жертва и кто-то помог маньяку сделать выбор.

Суад. СОЖЖЕННАЯ ЗАЖИВО. Эта книга представляет собой исповедь женщины с уникальной и трагической судьбой. В семнадцать лет за «преступление против чести семьи» она была приговорена к смерти самыми близкими ей людьми. О ее чудесном спасении, о людях, которые пришли ей на помощь,- эта документальная повесть, ставшая мировым бестселлером.

Дж. Сэссон. МЕМУАРЫ ПРИНЦЕССЫ. Что вы представляете, когда думаете о принцессе из Саудовской Аравии? Правильно — искрящиеся драгоценности, золото, роскошь везде и всюду. Но, как выясняется, не все так приятно и красиво. Рассказ принцессы Султаны — это история тяжелой, бесправной жизни женщин Аравии. И лишь немногие из них способны вырваться из тюрьмы под названием «дом», — Султана смогла.

Л. Толстой. ВОСКРЕСЕНИЕ. Это один из самых «обличительных» романов Льва Толстого. Горькую историю Катюши Масловой, главной героини романа, писатель раскрывает на фоне чудовищной несправедливой системы судопроизводства. То, что произошло с Катюшей, происходило и происходит, к сожалению, во все времена. Вот почему роман Толстого всегда актуален.

Ф. А. Холл. Монстр. ДЕЛО ЙОЗЕФА. Книга основана на реальных событиях.  Добропорядочный австриец, отец большого семейства, оказался одним из самых ужасных маньяков в современной истории. Вырыв под собственным домом бункер, Йозеф Фритцль в течение 24 лет держал там собственную дочь, которая превратилась не только в его сексуальную рабыню, но и мать его семерых «подземных» детей.

В. Эфрон. ПРОДАНА.  Это шокирующая история  девушки, ставшей жертвой траффикинга (нелегальной торговли людьми). Главная героиня  так мечтала о стильной работе за рубежом! Ей и в голову не могло прийти, что в Европе она попадет в настоящее рабство. Теперь у нее нет права голоса, ее тело больше не принадлежит ей. Но у нее есть одна  цель – вырваться на свободу.

1
Теги: , ,

Писатель трех народов

21.11.2019 Блог  Нет комментариев

«История мира — это книга, которую можно читать только в одну сторону — справа налево — потому что написана она на идиш».

Исаак Башевис Зингер

 

21 ноября исполняются 105 лет со дня рождения писателя ИСААКА БАШЕВИСА ЗИНГЕРА.

ИЗ ДОСЬЕ:

 

1904 г. – Родился в маленькой деревне Леончин под Варшавой. Дата его рождения точно не известна. Отец мальчика Пинхус Мендл Зингер был раввином хасидского толка. Его мать Башейва Зильберман также происходила из раввинской семьи. Старший брат — Исроэл-Иешуа Зингер — стал писателем, как и сестра — Хинда Эстер Крейтман. Мальчик учился в традиционном хедере; очень увлекался чтением.

1920 г. –  Поступает в иешиву, однако через несколько месяцев бросает учёбу.

1923 г. –  Приезжает в Варшаву. Работает корректором в еврейском литературном журнале, который издавал его брат Исроэл-Иешуа Зингер.

1925 г. –  В журнале «Литерарише блетер» («Литературные листки»), где работает Зингер, под псевдонимом Це, появляется его первый рассказ «В старости».

1933 г. –  Становится заместителем редактора литературного журнала «Глобус».

1935 г. –  Переезжает в США. Его старший брат Исроэл-Иешуа устроил его на работу в ежедневную еврейскую газету «Форвертс» («Вперёд»), где Исаак Зингер проработал 20 лет.

1937 г. – Публикует роман «Мессианствующий грешник».

1940 г. – Женится на Альме Вассерман.

1964 г. – Становится первым почётным членом Национального института искусств и культуры.

1969 г. –  Удостоен Национальной книжной премии по детской литературе.

1978 г. – Удостоен Нобелевской премии по литературе «За эмоциональное искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы».

1989 г. –  Получает Американскую литературную премию ПЕН/Фолкнер.

Умер 24 июля 1991 года, похоронен на кладбище округа Берген (штат Нью-Джерси).

ЦИТАТЫ, АФОРИЗМЫ, МУДРЫЕ МЫСЛИ

ОТ ИСААКА БАШЕВИСА ЗИНГЕРА

  • Бог — писатель, а мы все — герои и читатели одновременно.
  • Гедонист – этот тот, кто стремится получить от жизни больше наслаждений, чем он способен воспринять. — Шоша
  • Говорят, если кого преследуют несчастья, надо этому человеку поразмыслить о своих поступках.
  • Если законы уже ничего не значат, то надо каждому предоставить право на беззаконие. —  Шоша
  • Если ты не перестанешь повторять, что будет все хуже и хуже, у тебя есть все шансы попасть в пророки.
  • Когда проливают кровь во имя гуманности, или религии, или во имя чего-нибудь еще, это неизбежно приводит к террору. — Шоша
  • Когда я был маленьким, меня считали лжецом, теперь, когда я взрослый,  меня считают писателем.
  • Невозможно предавать и ожидать, что тебя не предадут. — Шоша
  • Литература должна состоять из слов, как музыка из звуков.  — Шоша
  • Лучший друг писателя – корзина для мусора.
  • Любой эксперимент с языком быстро превращается в манерность и фальшь. — Шоша
  • Никто не может причинить человеку столько горя, сколько он сам. — Шоша
  • Так уж устроен человек.За минуту до смерти он полон желания жить. — Суббота в Лиссабоне
  • У человека всегда написано на лбу, кто он, надо только уметь прочесть. — Враги. История любви
  • Я стал вегетарианцем не ради своего здоровья, а ради здоровья животных.

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ

Книги Исаака Башевиса Зингера из фондов нашей библиотеки:

 

  • В СУДЕ У МОЕГО ОТЦА. ЛЮБЛИНСКИЙ ШТУКАРЬ. / Зингер; пер. В. Мотылев, А. Старосельская, И. Янская, А. Эппель. – СПб.: Лимбус Пресс, 1977. – 486 с.
  • МЕШУГА : Роман / Исаак Башевис Зингер ; Пер. с англ. С. Свердлов. – СПб: Амфора, 2001. – 311 с.
  • ПОМЕСТЬЕ : Роман. Кн. 1 / Исаак Башевис Зингер; Пер. с идиша И. Некрасов. – М.: Текст : Книжники, 2014. – 574 с. – (Блуждающие звезды).
  • ПОМЕСТЬЕ : Роман. Кн. 2 / Исаак Башевис Зингер; Пер. с идиша И. Некрасов. – М.: Текст : Книжники, 2014. -637 с. – (Блуждающие звезды).
  • ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ : Рассказы/ Исаак Башевис Зингер; Пер. с англ. Д. Веденяпин. – М.: Текст, 2006. – 285 с.
  • РАБ / Зингер; Пер. с идиша Р. Баумволь. – Иерусалим: Библиотека — Алия, 1989. – 269 с. – (Библиотека Алия. 36).
  • РАСКАЯВШИЙСЯ : Роман / Исаак Башевис Зингер. – М.: Текст, 2006. – 189 с. –(Проза еврейской жизни).
  • РАССКАЗЫ / Ицхак Башевис-Зингер; Пер. с идиша Г. Бахрах. – Тель-Авив, 1980. -256 с.
  • СЕМЬЯ МУСКАТ : Роман / Исаак Башевис Зингер; Пер. с англ. А. Ливергант. – М.: Текст, 2007. – 877 с. – (Проза еврейской жизни).
  • СТРАСТИ И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ / Исаак Башевис Зингер; Пер. с англ. Д. Веденяпин. – М.: ТЕКСТ, 2006. – 285 с. – (Еврейская книга).
  • СУББОТА В ЛИССАБОНЕ : Рассказы / Исаак Башевис Зингер; Пер. с англ. Н. Брумберг. – СПб: Амфора, 2002. – 366 с.
  • ШОША : роман / Исаак Башевис Зингер ; пер. с идиша и примеч. В. Федченко. -М.: Текст : Книжники, 2017. – 318 с. – (Блуждающие звезды).
  • GIMPEL THE FOOL AND OTHER STORIES / Isaac Bashevis Singer. -New York, 1965. -174 p.
  • CONACUL : Roman/ Isaac Bashevis-Singer ; Trad.Anton Celaru. – București: Hasefer, 2005. -585 p. 
  • DUȘMANCE : o poveste de iubire/ Bashevis-Singer Isaac; trad. si note Celaru A.. -Bucuresti: Hasefer, 2002. -319 p. 
  • GHIMPL-NETOTUL și  alte povesrtiri/ Bashevis-Singer Isaac; Trad. A.Celaru. – București: Cartea romaneasca, 1990. -287 p.
  • SCAMATORUL DIN LUBLIN. Cabalistul de pe E-ast-Broadway si alte povestiri/ Bashevis-Singer Isaac; Trad. din idis de A.Celaru. -Bucuresti: Hasefer, 1995. -357 p.
  • ȘOȘA : Roman/ Isaac Bashevis-Singer; Trad. Anton Celaru. – București: Hasefer, 2004. -347 p.

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , , , , , ,

Имре Кертес – медиум, посредством которого дух Освенцима обращается к людям.

09.11.2019 Блог  Нет комментариев

«Я смотрю на мою жизнь, как на сырьё для романов, это просто то, кто я есть, и это освобождает меня от любых запретов. Так и пишу книгу за книгой».

 Имре Кертес

9 ноября исполняются 90 лет со дня рождения писателя ИМРЕ КЕРТЕСА.

ИЗ «ДОСЬЕ»:

1929 г.  – родился в бедной еврейской семье. Отец, Ласло, был мелким коммерсантом, а мать — Аранка  — рабочей. Его дед, Адольф Клейн сменил фамилию на Кертес в период политики активной мадьяризации невенгерских меньшинств в Австро-венгерской империи.

1943 г. – в возрасте 14 лет его арестовали и отправили в Аушвиц, а затем переправили в Бухенвальд.

1945 г. – после освобождения из лагеря возвращается в Венгрию, где работает журналистом, но его уволили через некоторое время после прихода к власти коммунистов. С того времени он не участвует в политике, зарабатывая на жизнь переводами.

1948 г. – заканчивает среднюю школу, после чего устраивается в одну из будапештских газет, где работает весьма успешно, пока к власти в Венгрии не пришли коммунисты.

1950 – 1960 гг –  пишет мюзиклы, зарабатывая этим на жизнь, переводит философскую и художественную литературу с немецкого.

1989 г. – лауреат премии Атиллы Йожефа.

1997 г. — лауреат премии Кошута.

2002 г. –  получает Нобелевскую премию по литературе «за творчество, в котором хрупкость личности противопоставлена варварскому деспотизму истории». Сама эта премия стала для писателя неожиданностью, а для Венгрии – скандалом. Скандал состоял в том, что первым венгром, получившим высшую литературную награду, стал не венгр, а еврей, и что номинировали Кертеса на эту премию опять же не венгры, а немцы.

2003 г. –  избран членом Академии искусств в Берлине.

В последние годы жил в Будапеште и страдал болезнью Паркинсона. Скончался 31 марта 2016 года.

ЦИТАТЫ ИМРЕ КЕРТЕСА:

  • Образование – очень полезная вещь, а знание иностранных языков – полезная вдвойне; так оно и было.  Без судьбы
  • Самое главное – не опускать руки: ведь всегда как-нибудь да будет, потому что никогда еще не было, чтоб не было никак. Без судьбы
  • «С отрицанием в сердце» человек жить не может. Может быть такое сердце и кажется лёгким, но потому лишь, что оно – пусто, бесплодно, как бесплодна пустыня.  Без судьбы
  • Человек всегда находит ложь, которая ему необходима, причем так же точно и быстро, как и необходимую ему правду, если вообще ощущает необходимость в правде. Английский флаг 
  • Человек не совсем волен в том, чтобы решать, другой он или нет. Без судьбы
  • Нас должны были бы с начала и до конца учить Освенциму. Еще в гимназии нам должны были все объяснить, открыто, честно, доступно. Только вот беда: за четыре года я там не слышал об этом ни слова.

СОВЕТУЕМ ПОЧИТАТЬ

книги Имре Кертеса из фондов нашей библиотеки:

БЕЗ СУДЬБЫ : Роман / Имре Кертес; Пер. с венгерск. Ю. Гусева. – М: «Текст», 2007. – 299 с. – (Проза еврейской жизни).

Это главное произведение Имре Кертеса. Пятнадцатилетний подросток из благополучной еврейской семьи оказывается в гитлеровском концлагере. Как вынести этот кошмар, как остаться человеком в аду? И самое главное — как жить потом?

 

КАДИШ ПО НЕРОЖДЁННОМУ РЕБЁНКУ : Повесть / Имре Кертес; Пер. с венгерск. Ю. Гусева. – М.; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2003. – 206 с. -(Квадрат).

Кадиш по-еврейски — это поминальная молитва. «Кадиш…» Кертеса — отчаянный монолог человека, потерявшего веру в людей, в Бога, в будущее… Рожать детей после всего этого — просто нелепо. «Нет!» — горько восклицает герой повести, узнав, что его жена мечтает о ребенке. Это короткое «Нет!» — самое страшное, что может сказать любимой женщине мужчина. Ведь если человек отказывается от одного из основных предназначений — продолжения рода, это означает, что впереди — конец цивилизации, конец культуры, обрыв, черная тьма.

САМОЛИКВИДАЦИЯ: Роман / Имре Кертес; Пер. с венгерск. Ю. Гусева. – М.: «Текст», 2005. – 187 с. – (Квадрат).

Действие романа начинается там, где заканчивается «Кадиш по нерожденному ребенку». Десять лет прошло после падения коммунизма. Писатель Б., во время Холокоста выживший в Освенциме, кончает жизнь самоубийством. Его друг Кешерю обнаруживает среди бумаг Б. пьесу «Самоликвидация». В ней предсказан кризис, в котором оказались друзья Б., когда надежды, связанные с падением Берлинской стены, сменились хаосом. Медленно, шаг за шагом, перед Кешерю открывается тайна смерти Б.

«Однажды я уже умер — умер для того, чтобы выжить. Наверное, это и есть моя подлинная история. Свои книги, родившиеся из смерти ребенка, я посвящаю миллионам погибших и всем, кто еще о них помнит»Имре КЕРТЕС. Из Нобелевской лекции.

ПРИХОДИТЕ К НАМ

И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

1
Теги: , ,