Александр Воронель: писатель, человек, гражданин
30.09.2016 Блог
Слишком часто я видел, как будущее формирует, дополняет и даже корректирует прошедшее, так что только постепенно оно становится тем, чем мы хотим его видеть, — подготовкой и основанием для настоящего, и даже не просто настоящего, а того настоящего, которое отвечает нашим представлениям о нем.
Александр Воронель
30 сентября исполняются 85 лет со дня рождения Александра ВОРОНЕЛЯ – российского и израильского учёного, доктора физико-математических наук. Профессора. Отказника. Писателя, публициста.
Из «досье»
- Александр Воронель родился в Ленинграде в 1931 году в семье молодых специалистов Владимира Полякова и Фани Штраймиш. Отец погиб на фронте, и мать вышла замуж за Воронеля.
- В 1946 году в возрасте 14 лет в Челябинске был арестован за составление и распространение листовок. Полгода отбывал срок в колонии для несовершеннолетних в посёлке Атлян Челябинской области, потом срок был заменён на условный.
- В 1954 году окончил с отличием физический факультет Харьковского университета. Работал в ВНИИФТРИ в Менделеево Московской области. Изучал термодинамику фазовых переходов, работы получили мировое признание.
- В 1965 году, после ареста А. Синявского и Ю. Даниэля, участвовал в движении по их защите.
- Включился в репатриацию евреев из СССР 1970-х годов.
- В 1972 году получил отказ на выезд в Израиль, был уволен с работы, находился в социальной изоляции.
- В 1972—1974 годах — основатель и редактор самиздатского журнала «Евреи в СССР».
- В 1975 году репатриировался в Израиль.
- С 1990 года — редактор популярного русскоязычного литературного журнала «22«.
В 1976 году, в серии Книготоварищество Москва-Иерусалим, вышла в свет книга А. Воронеля ТРЕПЕТ ИУДЕЙСКИХ ЗАБОТ.
Вот что пишет об этой книге Борис Хазанов – прозаик, эссеист и друг автора: Кажется, что в этой немногословной книжке выразился духовный опыт целого поколения, что это — лишь осмысление того, что носится в воздухе, но особенность хороших книг как раз и состоит в том, что по видимости они выражают в индивидуальном слове то, что хотели бы сказать все. Таково свойство этих книг, лишь по видимости апеллирующих к интеллекту: они высвечивают подсознательно. Так оказывается, что все мы — родня друг другу.
Следующая книга Александра Воронеля И ОСТАЛСЯ ИАКОВ ОДИН… увидела свет в Израиле, в издательстве Азриэль, в 1991 году. Эта книга никого не оставит равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
О другой книге Воронеля В ПЛЕНУ СВОБОДЫ пишет поэт Юрий Колкер: Александр Воронель — мыслитель, дающий ответы на животрепещущие вопросы российской действительности, российской истории и человеческой цивилизации в целом, более того: умеющий ставить подобные вопросы. Ученые естественники знают, что поставить вопрос зачастую важнее и труднее, чем решить его. То, что Воронель смотрит на Россию со стороны, лишь усиливает его позицию, увеличивает зоркость взгляда и ценность наблюдений. Было бы неблагодарностью и чистым ребячеством, в духе советского квасного патриотизма, ставить ему в упрек его сторонний взгляд, его отказ считать себя русским, видеть себя частью России — страны, в которой автор родился и в культурном пространстве которой по сей день пребывает, — как если бы такое видение было предписано местом рождения и языком. Отстранив подобные предубеждения, читатель найдет его книгу чтением захватывающим, питающим мысль и раздвигающим горизонты.
Эти и другие книги, а также коллекцию журнала «22» вы сможете найти в нашей библиотеке.
ПРИХОДИТЕ К НАМ И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!
Related Posts
Вечер памяти
27.09.2016 Блог
21 сентября в рамках литературно-музыкального клуба «Фиалки по средам» состоялся вечер памяти Григория ТАСКАРУ — известного исполнителя и постановщика эстрадных танцев не менее популярного в 50-60 годы прошлого века джаз оркестра «Букурия» под управлением Шико Аранова. Автор и ведущей программы Константин ПАВЛЮК — председатель общества KULTURVEREIN MOLDOVA (Германия). Он часто приезжает на свою родину в Молдову, где прошло его детство, молодость и становление как музыканта. Для него очень важно сохранить память о тех временах и людях и поделиться с другими. Свои воспоминания он сопровождал слайдами о жизни и творчестве Григория Таскару. Спел и сыграл знаменитые и любимые всеми произведения на фортепиано и саксофоне. В программе выступили молодые дарования Карина Кушнир, студентка Академии музыки, театра и изобразительного искусства (вокал) и Анна Оборок, учащаяся лицея им. Г. Порумбеску (партия скрипки). Они порадовали публику своим прекрасным исполнением произведений из мюзикла «Скрипач на крыше». Как сказал в одном интервью Константин Павлюк: … благодаря таланту молдавских молодых артистов, мы прославляем Республику Молдова продвигаем ее культуру, и в тоже время воспитываем молодое поколение. Воспитываем по законам сцены, учим работать с публикой. Пожалуй, тут и добавить нечего. Все кто пришел на программу, получили эстетическое наслаждение и в очередной раз убедились, что перед ними выступал талантливый музыкант и истинный патриот своей страны!
Алла Дереско
Related Posts
Поэт – пророк
22.09.2016 Блог
Что там в грядущем?
То, что в прошлом зрело.
Во тьме преданий будущим живу я.
И песнь моя сожжёт сердца, как пламень.
СЭЛА!
АЛЛИЛУЙА!
АМЭН!
Ури Цви Гринберг
22 сентября исполняются 120 лет со дня рождения еврейского поэта и публициста УРИ ЦВИ ГРИНБЕРГА (22 сентября 1896— 8 мая 1981).
Из биоргафии:
- Ури Цви Гринберг родился в Галиции, в Белом Камне (тогда Австро-Венгрия, сегодня это Львовская обл., Украина). Писал сначала на идише, потом на иврите. Отец его Хаим Гринберг, как и дед и прадед, были раввинами. Естественно, что и Ури Цви получил религиозное образование, рос в атмосфере традиционной, хасидской. Однако на столике у матери, Бат-Шевы, лежал томик стихов Г. Гейне. С матерью у него всегда, и после её смерти тоже, была невероятно сильная духовная связь.
- Первые стихи на идише Гринберг опубликовал в возрасте 16 лет во Львове, куда семья переехала, когда будущему поэту было всего полтора года, там прошли годы его детства и юности. Причем печатали его много и одновременно в десятках газет и журналов в Польше, России и Эрец-Исраэль.
- В 1915 году Гринберга призвали в австрийскую армию. Во время Первой мировой войны он принимал участие в кровопролитных боях на Сербском фронте.
- После возвращения с фронта Ури Цви Гринберг становится свидетелем еврейского погрома во Львове, учинённого поляками в ноябре 1918 года. Поэту, его родителям и шести сёстрам чудом удалось спастись. Ужасы погрома оставили глубокий след в его душе. В прозе, спустя годы, он напишет: Вошли польские отряды в мой город, где я учил когда-то алфавит своего священного языка, и поставили нас к стенке – и мать мою, и отца, и маленьких детей… расстреливать. А за что? А ни за что… Ведь вы – евреи, и кровь собачья в ваших венах, – так объяснили нам…
- В 1920 году Гринберг переезжает в Варшаву, где примыкает к группе литераторов-модернистов, творивших на идише, и становится признанным лидером еврейских экспрессионистов.
- 4 декабря 1923 года Гринберг репатриируется в Палестину. Вскоре после алии начал публиковать на иврите стихи и статьи, в которых в полную силу проявилось его новаторское и по форме, и по содержанию творчество.
- Ури Цви ГРИНБЕРГ – дважды Лауреат премии имени Х. Н. Бялика (1947, 1957), лауреат Государственной премии Израиля (1957). Почётный доктор философии Тель-Авивского университета (1978), член Академии языка иврит (1959). Депутат кнессета первого созыва (1949—1951) от партии Херут.
- Гринберг скончался 8 мая 1981 года, в Тель-Авиве, в возрасте 85 лет.
В нашей библиотеке вы сможете ознакомиться с творчеством Гринберга по книге:
ПОСРЕДИ МИРА, ПОСРЕДИ ВРЕМЁН…/ Ури Цви Гринберг; Пер. Е.Баух. -Тель-Авив: Б.и., 1992. -119 с.
Другие стихотворения поэта в электронном виде
Related Posts
Оптимистичный реалист
18.09.2016 Блог
Мир делится на две категории людей: на тех, кто читает книги и других, которые слушают тех, кто читает. К первым принадлежать лучше.
Бернар Вербер
18 сентября исполняются 55 лет со дня рождения Бернара ВЕРБЕРА.
Из «досье»:
- Современный французский писатель и философ родился в еврейской семье в 1961году в Тулузе.
- Своё первое произведение Вербер написал в семилетнем возрасте. Это был рассказ на свободную тему «Приключения блохи». В нём от лица самой блохи рассказывалось о её путешествии по дебрям человеческого тела.
- Когда Бернар Вербер пишет книгу, он всегда знает, чем она закончится. Он постепенно ведет читателя к этой концовке. В новеллах он использует геометрические формы, например, спирали или треугольники. Тем самым писатель старается приобщать читателя к свету: «Ведь хорошая книга может изменить человека».
- Прототипом всех героев своих романов считает самого себя.
- О своём состоянии во время письма говорит следующее: Когда я пишу, я смеюсь. Надо писать в радости, чтобы читатель был счастлив. Книга — это отдых и главное, чтобы человеку не было в тягость читать. Я стараюсь с самого начала погрузить читателя в книгу. Утром я встаю и перед тем как сесть писать, я иду в кафе напротив моего дома и читаю журналы, которые выливают на меня ушат далеко не благоприятной реальности, от чего настроение портится. В противовес этому я пишу, пытаясь наполнить свои произведения светом.
- По словам писателя, человеку для счастья нужны три вещи: мечта, любовь (в любом её проявлении) и хороший сон. Те люди, которые хорошо спят, просыпаются отдохнувшими и полными сил. Для некоторых сон является и источником вдохновения. Те, кто страдают бессонницей, вряд ли смогут быть полноценно счастливыми.
- Романы Вербера на французском языке имеют странную пунктуацию. Автор объясняет это тем, что когда он пишет, то слушает музыку, и пунктуация идёт из музыки. Он не любит восклицательные знаки, поэтому старается ставить как можно больше точек, тем самым делая предложения короче — это придает лёгкость стилю и помогает не отвлекаться от основного сюжета.
- Романы Вербера тонко связаны со структурой и особенностями французского языка, поэтому при переводе его книг на другие языки многое теряется.
- Несмотря на огромный читательский успех, Вербер так и не сыскал признания у французской критики. В последние годы он намеренно приурочивает публикации к 1 октября — периоду присуждения большинства престижных французских премий, словно бросает всем вызов: не нужны мне ваши регалии, мои книги и так расходятся сотнями тысяч.
- Бернар Вербер — убеждённый холостяк.
- Единственной обитательницей его квартиры является кошка, которая пришла на смену муравейнику.
В нашей библиотеке вы можете найти и прочитать следующие книги Бернара ВЕРБЕРА:
- ИМПЕРИЯ АНГЕЛОВ. – М.: : Гелеос, Рипол Классик, 2000. – 439 с.
Перед нами одна из самых нашумевших книг Вербера. Начинается роман весьма оригинально — на первой же странице на главного героя – писателя Мишеля Пэнсона – падает «Боинг». Герой немедленно попадает на небеса, где устраивается работать ангелом-хранителем. В его ведении — три разноплановые человеческие души: одна из них по ходу жизни превращается в чернокожую топ-модель, другая — во французского писателя (очевидны автопортретные черты), третья — в российского детдомовца.
- МЫ, БОГИ. – М.: : Гелеос, Рипол Классик, 2005. – 448 с.
Роман — логическое продолжение «Империи ангелов», при этом он является вполне самостоятельным произведением. Сам писатель считает «Мы, боги» началом новой увлекательной трилогии. Во Франции книга уже стала национальным бестселлером! В настоящее время ведутся переговоры об экранизации романа.
- МУРАВЬИ. – М.: Рипол Классик, 2006. – 384 с.
Этот многомиллионный город занимает на поверхности земли всего два квадратных метра! Его жильцы – самые трудолюбивые существа в мире! Их умение подчиняться правилам – мечта любого диктатора! Их интеллекту можно только позавидовать! Они – муравьи! И они живут среди нас. Или это мы живем среди них? Чья цивилизация окажется жизнеспособнее? Повествование ведётся про цивилизации муравьёв и людей. На протяжении романа они напрямую не взаимодействуют и не встречаются. Это происходит только в конце романа.
ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!
Related Posts
Vivat, crescat, floreat!
11.09.2016 Блог
Сегодня празднует день рождения Мирослава МЕТЛЯЕВА.
Коротко о юбиляре.
Мирослава Метляева, поэт, писатель, журналист, переводчик. Член Союза писателей Молдовы и Румынии, член Международного ПЕН-клуба. Окончила Кишинёвский Госуниверситет (специальность – русский язык и литература), высшие курсы работников радио, кино и телевидения (специализация – редактор ТВ). Публиковалась в прессе, многочисленных антологиях и сборниках в Республике Молдова, Румынии, России, Армении, Казахстане, Германии. За роман Игра в пазлы (2010) она была удостоена премии и диплома Союза писателей Молдовы (2011). Является автором нескольких книг для детей. Сделала много переводов на русский язык из классической и современной румынской поэзии и прозы. Является автором и соавтором литературоведческих статей и ряда коллективных монографий. В 2014 г. под эгидой Института Филологии Академии Наук Молдовы вышел в свет ее капитальный труд «Литература Молдовы на стыке веков». Публиковалась в многочисленных антологиях и сборниках.
- В творчестве Метляевой сразу же привлекает внимание её уверенная поступь по царственному пути большой поэзии, которая сплетается с простотой и возвышенностью строк Анны Ахматовой и Иосифа Бродского.
Ливия КОТОРЧА, проф., д-р, поэт, литературный критик.
- Её явление — наглядное свидетельство возможностей не просто словотворчества, но веры в то самое, что прозвучало ещё в величайшей для любого человека, наделённого даром – жизни словом, – вечно отзывающейся в нас фразе-символе и утверждении — ”В начале было слово” .
Геннадий НЕМЧИНОВ, член СП России.
- Психологические пейзажи Мирославы Метляевой развёртываются то вглубь, то вширь. Перед нами магма человеческих характеров. Переход от улыбки к слезам, от проблесков счастья — к печали, от будничного — к мечтам — всё это в её поэзии сопрягается подобно тому, как иногда сталкиваются в природе снегопад и молния” .
Евгений БЕЛЫХ, лит. критик, СП РМ.
Предлагаем вашему вниманию несколько книг Мирославы Метляевой их фондов нашей библиотеки:
ИГРА В ПАЗЛЫ: Поэзия и проза/ Мирослава Метляева. – Ch.: Lumina, 2010. – 295 р.
ЛИТЕРАТУРА МОЛДОВЫ НА СТЫКЕ ВЕКОВ: Литературная критика. Переводы. Эссе/ Мирослава Метляева. – Ch.: Profesional Service, 2014. – 792 р.
ПЕСНИ НОЧИ: стихи/ Мирослава Метляева. – Кишинев: Лига, 1994. -64 с.
ПРИВЕТ, МИССИС ВАТСОН!..Почти документальная повесть/ Роман Аронов, Мирослава Метляева. – Ch.: Pontos, 2008. – 190 p.
СТРАНА БУКВАРИЯ/ Мирослава Метляева; Худ. Владимир Змеев. – Ch.: Litera, 2012. – 48 p.
ТЕНЬ ГАЛЕОНА: Стихи/ Мирослава Метляева. – Ch., 2002. – 74 p.
Я ЖИВУ СРЕДИ ВАС: Cтихи/ Мирослава Метляева. – Кишинев: Hyperion, 1992. – 93 p.
CÂND PĂRINȚII NU-S ACASĂ. – Chișinău, Prut, 2015. – 76 p.
CÂNTECE NOCTURNE: Versuri. – Hyperion, 1995. – 68 p.
Коллектив еврейской библиотеки им. И. Мангера поздравляет Мирославу Метляеву с днём рождения!
Желаем Вам здоровья, процветания, творческих успехов, истинного вдохновения и радости от своей работы, потому что писательство – это не профессия, а образ жизни. Пусть каждая написанная Вами строчка будоражит ум читателя и делает мир еще интересней!
VIVAT, CRESCAT, FLOREAT!