08.11.2015 Блог  Нет комментариев

скачанные файлы (1)

KARL MARX

  • Cuvintele învăţăturii mele sunt încâlcite într-o dezordine diabolică, încât oricine poate înţelege exact ceea ce vrea să înţeleagă.
  • Filozofia alegerii candidaţilor la parlament constă în aceea că ei permit mâinii stângii să nu ştie ce face dreapta. Şi astfel îşi spală ambele mâini în nevinovăţie.
  • Istoria tuturor societăţilor de până azi este istoria luptelor de clasă.
  • Instrumentele de tortură sunt bune, deoarece asigură locuri de muncă, atât fierarilor, cât şi călăilor…
  • Ideologia dominantă a fost întotdeauna ideologia clasei dominante.
  • Birocraţia este un cerc din care nu poate scăpa nimeni. Ierarhia sa este bazată pe cunoaştere. Cei din vârf consideră că cei de sub ei cunosc amănuntele, iar cei de jos îi creditează pe cei din vârf cu cunoaşterea ansamblului, şi aşa toţi sunt păcăliţi reciproc.
  • Proletari din toate ţările, uniţi-vă!

 

0

Яков Костюковский

08.11.2015 Блог  Нет комментариев

скачанные файлы

ЯКОВ КОСТЮКОВСКИЙ: МЕМУАРАЗМЫ

Яков Аронович, что такое Мемуаразмы?

Это — сплав неприхотливых мемуаров и легкого маразма, вполне объяснимого в моем возрасте.

Поэт Давид Самойлов.

— Яша, я наконец сочинил лучшее в мире двустишие.

— Какое?

— «Яков, выпьем коньяков!»

Поэт Давид Самойлов.

— Дезик, почему ты во время концерта в ратуше скрипача Пикайзена вдруг крикнул «Эврика!»

— А меня осенило. Понимаешь, я долго мучился: откуда у еврея Пикайзена такая скандинавская фамилия? И вдруг понял: это в метрике случайно переставили две части: он не Пик-айзен, а Айзен-пик.

Поэт Михаил Светлов.

— Михаил Аркадьевич, спасибо Вам за книжку и особенно за автограф, но именно из-за него я не могу никому Вашу книжку показать.

— Из-за автографа? А что я насочинял?

— Вы написали: «Яшуне Костюковскому, гиганту поэзии, от такого же». Михаил Светлов.

Поэт-переводчик Семен Липкин.

— Знаете, Яша, я нашел у царя Соломона замечательную фразу. Процитировать?

— Конечно, Семен Израилевич.

— В переводе она звучит так: «Я могу себе позволить всё и поэтому всего себе не позволяю». По-моему, это полезный совет Владимиру Владимировичу Путину.

Писатель Эмиль Кроткий.

— Почему жизнь у нас, Эмиль Яковлевич, так сильно подорожала?

— Потому что она перестала быть предметом первой необходимости.

Поэт Александр Галич.

— Саша, зачем ты так много пьешь?

— Теперь я должен. Ты же знаешь, я крестился. А мы, гои, алкоголики.

0
Теги: , ,

E bine cînd știm!

08.11.2015 Блог  Нет комментариев

клезмерCu mai mult timp înainte am postat o informație despre originea moldovenească a imnului Israelului Hatikva. Zilele acestea am mai găsit o informație trăsnet despre unul din cele mai cunoscute și mai frumoase cîntece din folclorul evreiesc HAVA NAGILA. Această melodie simplă te obsedează din primele acorduri. Internetul dă mai multe versiuni ale provenienței acestui cîntec. Am fost surprinsă de faptul că Hava Nagila are rădăcini româneşti şi se dansează în stilul horei bucovinene. Fiind iniţial un cîntec tradiţional religios evreiesc, versurile fiind inspirate de Psalmul 118:24: “Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul: să ne bucurăm şi să ne înveselim!”. La începutul secolului XX, Hava Nagila ajunge la Ierusalim graţie unor emigranţi hasidimi, iar în jurul anului 1918 i se adaugă versuri ebraice. La începutul secolului XX, Hava Nagila ajunge la Ierusalim graţie unor emigranţi hasidimi, iar în jurul anului 1918 i se adaugă versuri ebraice. Astfel, cantecul a ajuns cunoscut în Ierusalimul, de unde apoi s-a raspandit în întreg Israelul, iar de acolo în toată lumea. Avraham Zvi Idelsohn, în 1922, a publicat cantecul într-o colecţie de cîntece evreieşti, ajungînd apoi să fie cunoscut în toată lumea.

0
Теги: ,

Пророк в своём отечестве

01.11.2015 Блог  Нет комментариев

11126a0a515c293636c723041514331414f6744Ваши русские писатели … пишут о евреях, доказывая, что и они люди.
Я пишу о людях, но они выходят у меня евреями и другими не могут быть, ибо я сам еврей и евреи – моя кровь.
Шолом Аш

1 ноября исполняются 135 лет со дня рождения еврейского писателя Шолома АША. Родился в бедной религиозной многодетной семье и получил традиционное еврейское образование. На всю жизнь запомнил сказания и исторические фигуры Ветхого Завета.  В возрасте 17 лет начинает самостоятельную жизнь, занимаясь своим образованием и зарабатывая на жизнь написанием писем для неграмотных евреев. С 1900 года публикует свои первые рассказы на идиш и иврите. По совету И. Л. Переца он полностью переходит к публикациям на идиш.  В 1909 Аш уехал в США. Шолом Аш никогда не скрывал своей любви к тому языку, на котором он написал лучшие свои произведения. Он всегда говорил: Идиш – самый прекрасный язык. И когда его спрашивали, почему он так считает, Аш, лукаво улыбаясь, отвечал: Потому что на нём я понимаю каждое слово…. Аш был глубоко привязан к своему народу; начав как певец местечка, он стал первым представителем этой литературы, не только завоевавшим всемирное признание, но и пользовавшимся широкой популярностью у нееврейского читателя. В 1932 г. Аш получил орден Польской Республики — Polonia Restituta и был избран почетным председателем Союза еврейских писателей (ПЕН клуб писателей на идиш). Последние годы жизни Шолом Аш провел в израильском приморском городе Бат-Ям, недалеко от Тель-Авива. Умер в Лондоне. Согласно желанию писателя, дом в Бат-Яме после его смерти превращен в мемориальный музей.
Предлагаем вашему вниманию несколько книг Шолома АША из фондов библиотеки им. И.Мангера:

35887АМЕРИКА : Повесть и рассказы/ Шолом Аш; Пер. с идиш М. Шамбадал. -М.: Текст, 2008. -203 с. — (Проза еврейской жизни).
Обычная еврейская семья — родители и четверо детей — эмигрирует из России в Америку в поисках лучшей жизни, но им приходится оставить дома и привычный уклад, и религиозные традиции, которые невозможно поддерживать в новой среде. Вот только не все члены семьи находят в себе силы преодолеть тоску по прежней жизни…

 

Sholom_Ash__Za_veru_ottsov

ЗА ВЕРУ ОТЦОВ : Роман/ Шолом Аш; Пер. с идиша И.Некрасов. -М.: Книжники, 2009. -224 с. -(Проза еврейской жизни).
Перед нами один из первых исторических романов в современной идишской литературе. Автор живописует страдания украинских евреев во время погромов Богдана Хмельницкого, восхищаясь героизмом тех, кто предпочел мученическую смерть отречению от своей веры.

 

Lyudi_i_bogi._Izbrannye_proizvedeniyaЛЮДИ И БОГИ/ Аш Шолом; Ред. Г. Фальк. — М.: Художественная литература, 1966. – 423 с.
Живут две женщины под одной крышей. Боги у них различные. Одна молится Иегове, другая Христу. Церковь и синагога враждуют между собой, их боги ненавидят друг друга. И женщинам, согласно религиозной морали, полагается быть в состоянии войны. Но единая, трудом отмеченная судьба этих женщин соединяет их на каждом шагу. Они трогательно заботятся друг о друге, помогают друг другу, делятся последним куском хлеба. Их взаимоотношения, вопреки религиозным проповедям, зиждутся на неизменном согласии и прочном мире.

Другие произведения Шолома АША:

Во славу Божию, Возвращение Хаима Ледерера, Гроссман и его сын, Дядя Мозес, Ист-ривер, Кастильская колдунья, Мария, Мать, Моисей, Мотке-вор, Псалмопевец, Уголь, Человек из Назарета, Электрический стул и.др.

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

2
Теги: , , ,

Evreisme

01.11.2015 Блог  Нет комментариев

stanislaw_jerzy_lec

STANISŁAW JERZY LEC

  • Unii iau regulamentul penitenciarelor ca proiect de constituţie.
  • Analfabeţii se văd nevoiţi a dicta.
  • Gândurile sunt invizibile, dar neghiobia se vede.
  • Puteţi închide ochii în faţa realităţii, dar nu în faţa memoriei.
  • Uneori e mai uşor să acorzi un premiu cuiva, decât să-i dai dreptate.
  • Uneori minciuna e aşa de aproape de adevăr, încât le e greu să trăiască în aceeaşi scorbură.
  • Sfat adresat scriitorilor: uneori e bine să te opreşti din scris. Chiar înainte de a începe.
  • Există timpuri în care satirei îi revine misiunea de a reconstrui ceea ce a distrus patosul.
  • Un cerc de prieteni nu se face cu compasul.
  • Şi litera legii ar trebui introdusă în alfabet.
  • Idealul sclavilor: târgul unde să-şi poată cumpăra stăpânii!
  • Când motivele sunt şubrede, atitudinea devine ţeapănă.
  • Călăul ipocrit slăbeşte ştreangul.
  • Proverbele se contrazic: în asta constă înţelepciunea populară.
  • Puritanii ar trebui să poarte frunze de smochin în loc de pleoape.
0