Категория Л-П

Авраам Мельников

09.06.2017 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

МЕЛЬНИКОВ АВРААМ

16 июня 1892, Бессарабия — 27 августа 1960, Хайфа, Израиль

Художник и скульптор.

Авраам Мельников родился в Бессарабской губернии. В 1909 году уехал в Вену для получения медицинского образования, но вскоре бросил учёбу и начал посещать венскую академию художеств. Потеряв финансовую поддержку родителей, вместе с братом переехал в Чикаго. В 1919 году репатриировался в Эрец-Исраэль и начал служить в Еврейском легионе. Скульптурным творчеством начал заниматься уже в молодости, и после завоевания Беэр-Шевы британской армией создал статую генерала Эдмунда Алленби, которая была установлена в городском парке Беэр-Шевы (статуя была разрушена в результате беспорядков, связанных с арабским восстанием 1936—1939гг).

Мельников участвовал в групповых выставках художников Эрец-Исраэль в Башне Давида, проводимых в 20-х годах ежегодно, и в своих скульптурных произведениях выразил дух еврейского искусства, сформировавшегося на земле Израиля. Он создал уникальный стиль, связывающий корни еврейского народа с примитивистским началом, далёким от европейского классического наследия, под влиянием скульптурного искусства ассирийского периода.

Мельников был избран в состав первого комитета Ассоциации художников и скульпторов Израиля, вместе с Иосифом Зарицким и Реувеном Рубиным.

В 1925 году Мельников приехал в Галилею, где встретился с членами Трудового батальона во главе с Ицхаком Саде. Увидя массовое захоронение жертв Тель-Хай, представшее его взору на открытой местности, он предложил создать большую статую-памятник. Борис Шац, основатель школы «Бецалель», организовал работы по добыче необходимого для Мельникова материала горной породы. Процесс работы занял несколько лет, и в результате была создана статуя Рычащий лев, которая стала национальным символом. Памятник был впервые представлен в ходе торжественной церемонии, состоявшейся 22 февраля 1934 года.

В 30-е годы Мельников уехал в Англию, но там его искусство не обрело успех и признание. В Лондоне он создавал скульптурные изображения известных личностей, в том числе Артуро Тосканини, леди Мелчетт и её сына, политиков Эрнста Бевина и Уинстона Черчилля, Сары Черчилль и других. Большинство из «английских» скульптур Мельникова (200 скульптур) были уничтожены в ходе воздушной бомбардировки Британии нацистской Германией во время Второй мировой войны. На самом деле, от скульптуры Христос-негр (гипсовый макет, 1948—1949) остались только фотографии, также как от керамической статуи Нищий (дата неизвестна) и от бюста Малки Локер — поэтессы, писавшей на идише (гипс, 1936). В 1959 году он вернулся в Израиль и через год умер в Хайфе, в возрасте 68 лет. Авраам Мельников был похоронен на кладбище в Кфар-Гилади вместе со своей женой Шарлоттой (умерла в 1949 году), оставив одну дочь.  В национальном парке в Рамат-Гане находится статуя Мельникова Пробуждение Иегуды.

0

Похожие записи

Александр Муляр

21.05.2017 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

МУЛЯР

АЛЕКСАНДР (Шико) БОРИСОВИЧ

18 мая 1922, Саврань Одесской обл. — 17 июня 1994, Кишинёв

Композитор.

Шико Муляр родился в местечке Саврань Одесской области Украины.  Его отец, Буця Шикович Муляр, был маляром и играл на скрипке в тарафе Георгия Мурги (1876—1941). Окончил еврейскую средную школу в Тирасполе и музыкальную школу там же по классу Г. И. Гершфельда, в 1940 году поступил в Кишинёвскую консерваторию в класс композиции С. Т. Няги. В том же году дебютировал «Дуэтами на молдавские народные темы» для двух скрипок. В годы немецко-румынской оккупации во время войны был заключён с семьёй в гетто Транснистрии, где переболел тифом. Впоследствии бежал из гетто, переплыв через Буг.

После освобождения Украины в 1944 году работал скрипачом в оркестре Одесского театра оперы и балета, преподавателем игры на скрипке в тираспольской музыкальной школе (1945—1948), затем продолжил занятия музыкой и в 1955 году окончил Кишинёвскую консерваторию по классу композиции Л. С. Гурова и С. М. Лобеля. В 1955—1970 годах преподавал в базовой Кишинёвской музыкальной школе-семилетке.

Жена — пианистка и концертмейстер Века Каплун; дети — пианисты Элеонора Муляр и Илья Муляр.

Среди сочинений Александра Муляра — первый молдавский балет для детей «Фэт-Фрумос» (1959, либретто А. Смолиной), симфонические поэмы «Гайдуки» (1955) и «Татарбунары» (1974), «Праздничная увертюра» (1966); «Балетная сюита» (1954) для малого симфонического оркестра, сюиты «Гимн Октябрю» (1962) и «Партия — солнце моё» (1964, обе на слова А. М. Гужеля) для солиста, хора и симфонического оркестра, хореографическая композиция «К свету» (1970); «Ода Ленину» (на слова В. Рошки, 1961) для голоса в сопровождении симфонического оркестра, «Рапсодия на молдавские темы» для оркестра молдавских народных инструментов (1953); «Квартет» (1952) и две сюиты (1973) для 2-х скрипок, альта и виолончели; «Рондо» (1950), «Двенадцать пьес» (1961), Шесть концертных миниатюр (1966) и цикл «Эхо кодр» (1970) для скрипки и фортепиано; «Юмореска» (1954), «Сонатина» (1960), «Двенадцать пьес» (1965), «Шесть пьес» (1968) и «Соната» (1976) для фортепиано; «Концерт для кларнета и оркестра»; более 30 хоров (среди которых поэма «Суб стягул Пэчий — Под знаменем мира» на слова В. Рошки, 1952, и «Поэма о партии Ленина» на слова Г. Димитриу, 1970). Писал также музыку для эстрадных оркестров («Рапсодия», 1965) и к драматическим спектаклям, песни и романсы на слова Е. Бауха, Е. Букова, Е. Кримермана, Ф. Пономаря, В. Рошки, Г. Виеру (цикл песен), «Марш борцов за мир» на стихи А. Лукьянова.

Александр Муляр является автором музыки к картине «Фэт-Фрумос» (1960), снятой на основе его балета. Песня «Мэй, скрипкаре, мэй, кобзаре» на стихи Леонида Корняну (1951) широко исполнялась молдавскими народными оркестрами. Писал стихи и прозу на идише (переводы осуществил М. Г. Хазин, впервые опубликованы посмертно в кишинёвской газете «Истоки»).

Нотные издания:

  • Балет Фэт-Фрумос. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1964.
  • Шесть миниатюр для скрипки и фортепиано. М.: Советский композитор, 1970.
  • Идёт снег (А. Ранга и А. Муляр; слова Л. Деляну). В сборнике «Детские песни Молдавии»: пение в сопровождении фортепиано. М.: Музыка, 1977.
  • Праздничная увертюра: для симфонического оркестра. М.: Музыка, 1978.
  • Соната (комп. А. Б. Муляр). Соната № 2: Для фп. (В. Б. Довгань). М.: Советский композитор, 1983.
  • Четыре пьесы // Пьесы советских композиторов. М.: Советский композитор, 1986.

Грампластинки:

  • Торжественная увертюра: Си бемоль мажор / А. Муляр. Шесть молдавских мелодий / М. Копытман. Четыре пьесы на гагаузские темы / Г. Ешанов и И. Шварцман; исполняет симфонический оркестр Молдавской филармонии, дирижёр Т. Гуртовой. Долгоиграющая грампластинка (33Д 21819—20). Москва: Мелодия, 1968.
0

Похожие записи

Изяслав Левит

19.04.2017 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

ЛЕВИТ

ИЗЯСЛАВ ЭЛИКОВИЧ

(род. 17 апреля 1922, Кишинёв)

Историк, доктор исторических наук (1983), профессор.

Изяслав Левит родился в 1922 году в Кишинёве. В годы войны учился на историческом факультете в эвакуированном в Бугуруслан Кишинёвском государственном педагогическом институте им. Иона Крянгэ (1940—1945), после окончания которого в октябре 1945 года поступил на работу младшим научным сотрудником сектора истории Молдавского научно-исследовательского института истории, экономики, языка и литературы молдавского филиала Академии Наук СССР (с 1961 года — Академия Наук МССР). В 1962—1987 годах — заведующий отделом истории стран Юго-Восточной Европы. В 1980—1987 годах вёл курс новейшей истории в Кишинёвском педагогическом институте. С 1991 года — главный научный сотрудник и заведующий отделом истории и культуры евреев (иудаики) Молдовы Института национальных меньшинств Академии Наук Молдавии (впоследствии Институт межэтнических отношений). С середины 1990-х годов — в США (Форт Ли), сотрудничал с нью-йоркской газетой на идише «Форвертс».

Изяслав Левит является автором научных и научно-популярных трудов по новейшей истории Румынии, Молдавии, Бессарабии, международным отношениям, истории Второй мировой войны; с начала 1990-х годов занимался также историей Холокоста в зоне румынской оккупации — на территории Бессарабии, Буковины, Транснистрии. Лауреат Государственной премии Молдавской ССР (1972) за участие в составлении двухтомной «Истории Молдавской ССР».

Вершиной научной деятельности И. Э. Левита стало издание в конце 1990-х годов трёх монографий о кратковременном периоде независимости Бессарабии и образовании Молдавской демократической республики (1917—1918), в том числе монументального 500-страничного труда «Молдавская республика» (2000).

Участвовал в проекте энциклопедии «Холокост на территории СССР» (М.: РОССПЭН, 2009 и 2011).

В 2015 году, в Тирасполе, вышел в свет первый том книги Шоа-Холокост-Катастрофа: «Еврейский вопрос» в политике диктатуры И. Антонеску.

Работы И. Левита […]

0

Похожие записи

Грегуар Мишонц

24.03.2017 Евреи МолдовыЛ-П  Нет комментариев

МИШОНЦ ГРЕГУАР

наст. имя Григорий Мишонзник

22 марта 1902, Кишинёв  — 29 декабря 1982, Париж

Художник.

Родился одним из пяти детей в еврейской семье среднего достатка. В 1919—1920 годах обучался в академии пластических искусств у Шнеера Когана и Александра Плэмэдялэ, где изучал иконопись и овладел техникой темперы по левкасу на деревянной основе. Продолжил обучение в бухарестской Академии художеств, где подружился c Виктором Браунером; подрабатывал художником-оформителем в Национальном театре.

В 1922 году Мишонзник через Стамбул перебрался в Марсель, а оттуда в Париж. Здесь он продолжил обучение в Школе изящных искусств (École des Beaux-Arts) и в 1924 году познакомился с Максом Эрнстом, который ввёл его в круг местных сюрреалистов — Андре Бретона, Поля Элюара, Луи Арагона, Ива Танги, и Андре Массона. Приблизительно в это же время Мишонзник особенно сдружился с Хаимом Сутином.

В 1928 году художник сблизился с Генри Миллером, который стал его ближайшим другом на всю жизнь, и изменил имя на Грегуар Мишонц (Michonze). В 1927-1930 годах он рисовал главным образом натюрморты в сюрреалистическом ключе, участвовал в театральном ревю Клода Серне (Claude Sernet) «Discontinuité», а также иллюстрировал тексты близких ему румынских экспатриантов Иларие Воронки (напр. «Petre Schlemihl» — Петер Шлемиль, Бухарест, 1932), Тристана Цары, Бенжамена Фондана и Брассая.

С 1931 года Мишонц жил на юге Франции в Приморских Альпах — в Cagnes-sur-Mer, затем в Сен-Поль-де-Ванс; иллюстрировал тексты Эйбрахама Линкольна Гиллеспи (1895—1950). Именно в этот период он разработал собственный стиль.

В 1934-1936 годах он выставлялся в Salon des Surindépendants, где описывал свои работы как «сюрреалистичный натурализм». Общался с Максом Жакобом, Ильяздом, Робером Десносом и Антоненом Арто. В 1937 году впервые посетил Соединённые Штаты, жил в Нью-Йорке и Массачусетсе, женился на шотландской художнице Уне МакЛин (Una Maclean).

В начале Второй мировой войны (1939) Мишонц ушёл в армию, воевал в составе французского артиллерийского подразделения, попал в плен и в декабре 1940 года был интернирован в лагерь для военнопленных Stalag 90 под Бременом в Германии. В 1942 году он был освобождён и вернулся во Францию, где скрывался от депортации. В 1943 году тяжело пережил смерть близкого друга — художника Хаима Сутина. К концу войны Мишонц узнаёт, что его отец и двое братьев погибли в гетто Транснистрии, а матери удалось спастись и перебраться в подмандатную Палестину.

После войны Мишонц открыл ателье на улице Сены (rue de Seine). В 1947 году получил французское гражданство, а ещё через два года его ранняя значительная работа «La moisson» (Урожай) была приобретена Французским фондом современного искусства. В 1948 году он жил в Шотландии и Англии; первая британская выставка его работ прошла в лондонской Arcade Gallery в 1946 году.

Начиная с 1954 года Мишонц многократно посещал США, где жил его близкий друг Генри Миллер, а также Израиль, где жила его мать. В 1967 году он приобрёл виллу в Труа, где устроил новое ателье и выставил собственные работы. Умер 29 декабря 1982 года в своём парижском ателье от повторного сердечного приступа.

Грегуар Мишонц известен главным образом своими пейзажами и насыщенными символизмом групповыми полотнами. В письме к британскому искусствоведу Питеру Стоуну (1959), Мишонц писал: «Предметы моих работ не имеют предмета. Они существуют исключительно в поэтических целях. Если поэзия в наличии, канва закончена. Никаких историй. Только чистая поэзия, и желательно без названия».

2

Похожие записи

Ента Маш

17.03.2017 Евреи МолдовыЛ-П  1 комментарий

МАШ

Ента Гершевна

(урожд. Ройтман,  на иврите — Яэль Маш)

17 марта 1922, Згурица Сорокского у. Бессарабии — 31 марта 2013, Хайфа

Писательница. Писала на идише.

Училась в ивритской гимназии сети «Тарбут», окончила румынскую гимназию для девочек и первый курс Кишинёвского педагогического института. После присоединения Бессарабии к СССР, в 1941 году вместе с матерью, Шпринцей Ройтман, была выслана на поселение и принудительные работы в Сибирь, где мать погибла (1943). Отец (Эрш Ройтман) был арестован тогда же и погиб в лагере. Освободившись в 1948 году, Маш вернулась в Молдавию, поселилась в Кишинёве, работала бухгалтером и жила до отъезда в Израиль в 1977 году. Поселилась в Ашдоде, где длительное время также работала бухгалтером.

Ентэ Маш происходила из литературной семьи: муж сестры — еврейский писатель Янкл Якир, племянница — кишинёвская писательница Светлана Якир. Сама Ентэ Маш начала писать только по приезде в Израиль, с тех пор публиковалась во всех основных периодических изданиях, выходящих на идише в Израиле, США и других странах, регулярно сотрудничала с «Иерушолаимер Алманах» (Иерусалимский альманах, редакторы Й. Керлер и М. Харац), «Ди Голдэнэ Кейт» (Золотая цепочка, Тель-Авив, редактор Авром Суцкевер), «Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк, редактор Б. Сандлер), «Идише Култур» (Еврейская культура, Нью-Йорк, редактор Иче Голдберг, 1904-2006).

В тель-авивском издательстве И. Л. Перец Фарлаг вышли три сборника рассказов Ентэ Маш о жизни бессарабских евреев до войны, в сибирской ссылке и в Израиле — «Тиф Ин Дэр Тайгэ» (Глубоко в тайге, 1990), «Мешанэ-Мокэм» (Перемена мест, 1993) и «Бесарабер Мотивн» (Бессарабские мотивы, 1998). В 2007 году издательство Х. Лейвик выпустило новый сборник новелл и эссеистики «Дэр Лэцтэр hакофэ» (На последнем витке). Книги «Глубоко в тайге» и «Бессарабские мотивы» вышли также на иврите (в переводах, соответственно, Й. Гур-Арье и Меира Авни). Критиками отмечались отточенность сюжетной линии и колоритность южной (бессарабской) женской речи, присущая повествователю большинства рассказов.

Лауреат литературных премий Мангера (1999, высшая литературная премия для пишущих на идише литераторов), Гофштейна (2002) и Лейба Рубинлихта (2004).

5

Похожие записи