Категория А-Д

Абрам Гершензон

04.02.2018 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ГЕРШЕНЗОН

АБРАМ ОСИПОВИЧ

1868, Кишинёв — 1933, Одесса

Педиатр, организатор здравоохранения.

 

Абрам (Бума) Гершензон родился в семье кишинёвского частного поверенного и мелкого коммерсанта Пинхус-Йосефа Лейбовича (Иосифа Львовича) Гершензона и его жены Гитли Янкелевны (Голды Яковлевны) Цысиной. Учился в хедере, частном еврейском училище, Кишинёвской прогимназии (окончил в 1882 году) и в 1-й городской казённой гимназии, которую окончил вместе с братом в 1887 году. Учился на медицинском факультете Киевского университета, после окончания которого в 1893 году заведовал амбулаторией Общества попечительства о больных детях в Одессе и санаторной станцией на Хаджибейском лимане. В 1899 году стал председателем правления новоорганизованного «Общества попечения о бедных и бесприютных еврейских детях», включавшего интернат, столовую, мастерскую для занятий рукодельем и дневной приют, располагавшийся в доме № 14 по Авчинниковскому переулку. Преподавал географию в частной мужской 8-ми классной гимназии Менделя Моисеевича Иглицкого.

В 1901 году организовал первую в России «Каплю молока» (детскую консультацию для пропаганды грудного вскармливания и консультативной помощи кормящим матерям), где молочные смеси отпускались амбулаторно по назначению врача искусственно вскармливаемым детям. В 1909 и 1913 годах основал ещё две такие консультации и стал одним из инициаторов движения по распространению грудного вскармливания и оказания помощи матерям (вместе с Самуилом Моисеевичем Ямпольским в Харькове и Георгием Нестеровичем Сперанским в Москве). В 1907 году в Одессе основал одну из первых в России консультаций для грудных детей (Дом матери и ребёнка, в котором между маем 1908 года и декабрём 1912 года проконсультировались 3000 детей). В последующие годы А. О. Гершензон организовал сеть детских консультаций в Новороссийском крае, преподавал в Институте охраны материнства и младенчества, на курсах переподготовки врачей и медицинских сестёр. Занимался проблемами борьбы с детской заболеваемостью и смертностью.

Популярная брошюра А. О. Гершензона для матери «Как кормить грудного ребёнка и как с ним обращаться» выдержала несколько изданий на русском, украинском и еврейском (идиш) языках. А. О. Гершензон является одним из учредителей и товарищем председателя Одесского общества детских врачей.

Семья:

1

Похожие записи

Лев Балцан

31.01.2018 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

Б А Л Ц А Н

ЛЕВ ИОСИФОВИЧ

до 1993 года был известен как Леонид Балцан

род. 21 января 1948, Кишинёв

Литератор, журналист, редактор и издатель.

Лев Балцан родился в семье видного молдавского поэта Иосифа Балцана. После окончания Кишинёвского политехнического института работал инженером, потом занялся журналистской деятельностью, публиковал фельетоны в периодической печати Молдавии. До 1993 года совместно с Борисом Сандлером был редактором кишинёвской двуязычной (русско-идиш) газеты «Наш голос», с 2002 до 2005 года был главным редактором русскоязычной газеты «Вести».

Автор сборников юмористической прозы «Летопись трудовых коллективов» (Кишинёв, 1985), «Цветы мести» (Кишинёв, 1990), книг «Еврейские притчи и анекдоты» и «Кулинарная книга», составитель (совместно с Ефремом Баухом) сборника документов конференции посвящённой столетию Кишинёвского погрома 1903 года «Оклик через жизнь» (издательство «Иврус», Тель-Авив, 2003); адаптировал для русскоязычного читателя транслитерированный словарь своего двоюродного дяди Хаима Балцана — «Новый русский-иврит словарь для всех» («Иврус», Тель-Авив, 2000).

В 1993 году в Израиле основал и возглавил частное издательство «Иврус», специализирующееся на издании словарей, справочной литературы, географических карт и путеводителей на русском языке. Составитель ряда изданных этим издательством книг («Избранное» Феликса Кривина, 1999 и других). Живёт в Реховоте.

1

Похожие записи

Лидия Бабич

22.12.2017 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

Б А Б И Ч

ЛИДИЯ ОСИПОВНА

(сценический псевдоним Лидия Хынку)

24 сентября 1897, Артёмовск Екатеринославской губ. — 7 августа 1970, Кишинёв

Оперная певица (колоратурное лирическое сопрано), примадонна Бухарестской оперы 1930-х годов, музыкальный педагог, доцент Кишинёвской консерватории (1944).

Родилась в еврейской семье, переселившейся в город из Бендер Бессарабской губернии. Её отец, Осип Соломонович Бабич, был коммерсантом и провизором; мать, Елена Абрамовна Хиракер (в замужестве — Бабич), занималась благотворительной и общественной деятельностью. Вскоре после рождения дочери семья вернулась в Бессарабию и поселилась в Кишинёве, где мать будущей оперной дивы 18 апреля 1920 года открыла сиротский девичий приют, впоследствии названный её именем.

В 1910—1915 годах Лидия Бабич училась в музыкальной школе и училище кишинёвского отделения Русского музыкального общества по классу фортепиано, в 1918 году окончила Музыкально-драматический институт имени Людвига ван Бетховена в Одессе по классу фортепиано и вокала. Уже в годы учёбы в училище у Лидии Бабич обнаружился певческий голос и её первым учителем вокала стал баритон Яков Горский. В 1918—1922 годах выступала в организованной в Кишинёве «Бессарабской опере» и одновременно продолжила обучение у Лидии Липковской (1884—1958) в частной кишинёвской консерватории (впоследствии «Униря»), затем в Миланской консерватории у Витторио Ванзо (1922—1925).

27 декабря 1925 годa Лидия Бабич дебютировала в Бухарестском лирическом театре (Бухарестский королевский оперный театр) в роли Виолетты в опере Дж. Верди «Травиата». Одновременно с выступлениями на оперной сцене до 1934 года была хористкой в капелле Общества румынской песни (Societatea Cântarea României). На протяжении 1930-х годов была ведущей солисткой (прима-сопрано) Бухарестской оперы, исполнила роли Виолетты и Джильи в операх Дж. Верди «Травиата» и «Риголетто», Маргариты в «Фаусте» Ш. Гуно, Манон Леско в «Манон» Ж. Массне, Констанцы в «Похищении из сераля» Моцарта, Лакме в одоимённой опере Л. Делиба, и других. Выступала с рециталами в различных городах Европы с такими видными румынскими дирижёрами как Альфред Александреску, Эджицио Массини, Ионел Перля, Нона Оттеску и Исаак Бейн. Была замужем за основателем и директором Румынской королевской оперы дирижёром Эджицио Массини. После смерти матери, возглавлявшей сиротский девичий приют, в 1934 году была избрана членом его ревизионной комиссии.

В 1931 году Л. О. Бабич была удостоена ордена и диплома «Meritul cultural» за выдающиеся заслуги в оперном искусстве страны, а в конце 1939 годa, с подъёмом профашистских настроений в Румынии, была уволена из театра вместе с другими музыкантами еврейского происхождения — концертмейстером оркестра И. Л. Дайлисом и дирижёром И. Б. Бейном.

После присоединения Бессарабии к СССР Л. О. Бабич возвратилась в Кишинёв, где в ту пору не было оперного театра. До начала Великой Отечественной войны была солисткой симфонического оркестра городской филармонии под управлением Б. С. Милютина, в годы войны выступала на фронтах и в тылу в составе ансамбля молдавской песни и пляски «Дойна» под руководством композитора Д. Г. Гершфельда. Её постоянным аккомпаниатором в эти годы была Гита Страхилевич.

После освобождения Кишинёва в 1944 году Д. Г. Гершфельд предложил Лидии Бабич место профессора по классу вокала в восстановленной им Кишинёвской консерватории. На протяжении последующих двух десятилетий Лидия Бабич была ведущим вокальным педагогом республики, у которой занимались среди прочих народные артистки Молдавии Валентина Савицкая, Тамара Чебан, Полина Ботезат, заслуженная артистка республики Я. И. Левицкая, заслуженные артистки России Ж. Полупанова и Р. Бабенко. С 1958 года была консультантом по вокалу хоровой капеллы «Дойна» под управлением Народного артиста СССР В. Н. Минина.

1

Похожие записи

Людмила Ваверко

04.12.2017 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

ВАВЕРКО

ЛЮДМИЛА ВЕНИАМИНОВНА

род. 2 декабря 1927, Одесса

Музыкальный педагог

Родилась в Одессе в еврейской семье. Училась в музыкальной школе Петра Столярского у педагога Берты Рейнгбальд. Окончила Одесскую консерваторию (1950) по классу фортепиано. Преподавала в Ворошиловградском музыкальном училище, работала концертмейстером в Одесской консерватории. В 1955 году вместе с мужем — известным молдавским музыковедом Зиновием Столяром (1924—2014) — поселилась в Кишинёве: концертмейстер, затем преподаватель, профессор, в 1993—2002 гг. заведующая кафедрой специального фортепиано Кишинёвской консерватории. Среди учеников Ваверко, в частности, Олег Майзенберг. Людмила Вениаминовна — обладатель почётного звания Магистр искусств (Maestru în Artă; 1995), кавалер ордена Трудовой славы («Gloria Muncii»).

Учебные пособия Л. В. Ваверко:

  • Работа над музыкальным произведением. Кишинёв: Кишинёвский государственный университет, 1987.
  • Работа над полифоническими произведениями в классе фортепиано детских музыкальных школ. Кишинёв: Государственная библиотека им. Н. К. Крупской, 1987.

Литература о Л. В. Ваверко:

  • С. Пожар. К таинствам пианизма: Уроки жизни и творчества Людмилы Ваверко. Кишинёв: Центральная типография, 1999.
  • В. Стоянова. «Школа им. Столярского определила мою жизнь». Из интервью с Людмилой Ваверко. В: «Musicus», №3 (39), 2014.
1

Похожие записи

Марк Габинский

14.09.2017 А-ДЕвреи Молдовы  Нет комментариев

Г А Б И Н С К И Й

МАРК АЛЕКСАНДРОВИЧ

род. 15 сентября 1932, Одесса

Лингвист, специалист в области балканского, романского и общего языкознания, лексикограф. Доктор филологических наук (1972), старший научный сотрудник Института языкознания Академии наук Молдавии.

Родился  в  образованной еврейской  семье врачей. С первых лет жизни в семье, в коммунальной квартире и во дворе слышал 3 языка – русский, украинский, идиш , говорил сам больше по-русски, реже по-украински. В школе с пятого класса по десятый изучал немецкий. В 1941 году семья Марка Габинского эвакуировалась сначала на Кавказ, а затем в Казахстан, где мальчик очень тосковал по морю. Он стал усердно изучать литературу по основам морского дела, мечтая стать капитаном дальнего плавания корабля одесской приписки. Но тут стал вопрос : какой же капитан без знания английского языка?  Тогда отец в 1943 году переведенный с фронта в тыл на ответственный пост воинской санэпидслужбы, нашел сыну учительницу английского языка, которая привила ему основы английского языка. Одновременно Марк Габинский под впечатлением истории Испании, событий гражданской войны в Испании 1936-1939 годов  начал самостоятельно изучать испанский язык и к концу 1945 года начал сносно говорить по-испански, и к 14 годам кроме русского и украинского мальчик владел немецким, английским и испанским языками. Вернувшись в 1946 году в родную Одессу вопрос о будущей специальности уже был решен. А в 10-классе Марк увлекся итальянским языком, практикуясь в разговорной речи с жившими в Одессе итальянцами. В 1948 году М. Габинский окончил с серебряной медалью школу и поехал поступать в Москву. Но жизнь сложилась так, что Марк учился на филфаке Одесского института иностранных языков, не расставаясь с мыслью перевестись на испанское отделение, но не в Москву, а в Ленинград. Что и произошло в 1949 году. После окончания отделения романской филологии филологического факультета Лениградского госуниверситета в 1953 году М. Габинский был направлен на работу в Институт истории, языка и литературы  тогда Молдавского  филиала Академии наук СССР. Молдавский язык он также изучил самостоятельно ещё в студенческие годы. Первое знакомство с молдавским (румынским ) языком произошло в 1947 году на перроне вокзала в Одессе,  где стекло будки было заклеено газетой «Молдова сочиалистэ», а годом позже Марк приобрел у букиниста русско-румынский словарь. Обучаясь в Ленинграде, он подписался на газету «Молдова социалистэ»,  и получил из Кишинева учебники молдавского языка . Его желание изучить  этот язык, возможность общаться на румынском языке с сокурсниками  все это привело в тому, что к концу третьего курса он уже мог говорить по-румынски.  Всего М. Габинский овладел более чем десятью языками, включая албанский, сефардский, иврит, новогреческий, македонский и аромунский. С 1956 года М. А. Габинский участвовал в составлении нового русско-молдавского словаря. В 1967 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Возникновение  инфинитива как вторичный балканский языковой процесс (на материале албанского языка)». М. А. Габинский автор приблизительно 260 научных работ по различным проблемам балканских и романских языков, общего языкознания, а также редактор сборников по вопросам лингвистики. Уже в 1967 году, первым из советских лингвистов опубликовал статью о сефардском (еврейско-испанском) языке («Зачатки утраты инфинитива в сефардских говорах Македонии»). В  1992 году вышла первая на русском языке монография М. Габинского, посвященная ладино «Сефардский (еврейско-испанский) язык. Многие годы М. Габинский был членом редколлегии журналов «Revistă de lingvistică şi ştiinţă literară» и «Buletinul Institutului de Lingvistică». Публикации

2

Похожие записи