Пророк в своём отечестве

01.11.2015 Блог  Нет комментариев

11126a0a515c293636c723041514331414f6744Ваши русские писатели … пишут о евреях, доказывая, что и они люди.
Я пишу о людях, но они выходят у меня евреями и другими не могут быть, ибо я сам еврей и евреи – моя кровь.
Шолом Аш

1 ноября исполняются 135 лет со дня рождения еврейского писателя Шолома АША. Родился в бедной религиозной многодетной семье и получил традиционное еврейское образование. На всю жизнь запомнил сказания и исторические фигуры Ветхого Завета.  В возрасте 17 лет начинает самостоятельную жизнь, занимаясь своим образованием и зарабатывая на жизнь написанием писем для неграмотных евреев. С 1900 года публикует свои первые рассказы на идиш и иврите. По совету И. Л. Переца он полностью переходит к публикациям на идиш.  В 1909 Аш уехал в США. Шолом Аш никогда не скрывал своей любви к тому языку, на котором он написал лучшие свои произведения. Он всегда говорил: Идиш – самый прекрасный язык. И когда его спрашивали, почему он так считает, Аш, лукаво улыбаясь, отвечал: Потому что на нём я понимаю каждое слово…. Аш был глубоко привязан к своему народу; начав как певец местечка, он стал первым представителем этой литературы, не только завоевавшим всемирное признание, но и пользовавшимся широкой популярностью у нееврейского читателя. В 1932 г. Аш получил орден Польской Республики — Polonia Restituta и был избран почетным председателем Союза еврейских писателей (ПЕН клуб писателей на идиш). Последние годы жизни Шолом Аш провел в израильском приморском городе Бат-Ям, недалеко от Тель-Авива. Умер в Лондоне. Согласно желанию писателя, дом в Бат-Яме после его смерти превращен в мемориальный музей.
Предлагаем вашему вниманию несколько книг Шолома АША из фондов библиотеки им. И.Мангера:

35887АМЕРИКА : Повесть и рассказы/ Шолом Аш; Пер. с идиш М. Шамбадал. -М.: Текст, 2008. -203 с. — (Проза еврейской жизни).
Обычная еврейская семья — родители и четверо детей — эмигрирует из России в Америку в поисках лучшей жизни, но им приходится оставить дома и привычный уклад, и религиозные традиции, которые невозможно поддерживать в новой среде. Вот только не все члены семьи находят в себе силы преодолеть тоску по прежней жизни…

 

Sholom_Ash__Za_veru_ottsov

ЗА ВЕРУ ОТЦОВ : Роман/ Шолом Аш; Пер. с идиша И.Некрасов. -М.: Книжники, 2009. -224 с. -(Проза еврейской жизни).
Перед нами один из первых исторических романов в современной идишской литературе. Автор живописует страдания украинских евреев во время погромов Богдана Хмельницкого, восхищаясь героизмом тех, кто предпочел мученическую смерть отречению от своей веры.

 

Lyudi_i_bogi._Izbrannye_proizvedeniyaЛЮДИ И БОГИ/ Аш Шолом; Ред. Г. Фальк. — М.: Художественная литература, 1966. – 423 с.
Живут две женщины под одной крышей. Боги у них различные. Одна молится Иегове, другая Христу. Церковь и синагога враждуют между собой, их боги ненавидят друг друга. И женщинам, согласно религиозной морали, полагается быть в состоянии войны. Но единая, трудом отмеченная судьба этих женщин соединяет их на каждом шагу. Они трогательно заботятся друг о друге, помогают друг другу, делятся последним куском хлеба. Их взаимоотношения, вопреки религиозным проповедям, зиждутся на неизменном согласии и прочном мире.

Другие произведения Шолома АША:

Во славу Божию, Возвращение Хаима Ледерера, Гроссман и его сын, Дядя Мозес, Ист-ривер, Кастильская колдунья, Мария, Мать, Моисей, Мотке-вор, Псалмопевец, Уголь, Человек из Назарета, Электрический стул и.др.

ПРИХОДИТЕ К НАМ В БИБЛИОТЕКУ
И НАСЛАДИТЕСЬ ЧТЕНИЕМ!

2
Теги: , , ,

Ответить

Вы можете добавить теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>